Пленен и опасен - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленен и опасен | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Не совсем, — засмеялась. — Арабергово. Ты не привела его за собой? — испуганно огляделась.

— С ним остались наши братья. Надеюсь, они его задержат. Так что, не берёшь?

— За неимением ничего лучшего, готова и на это, — я сунула руку в карман и с радостью нащупала любимый гребешок.

— Вижу, вас с Ал-Ис можно поздравить, — добавила Айла. — Мы теперь сёстры, Эльвин?

Она не то спрашивала, не то утверждала.

— Похоже, — я прислушалась к себе.

У меня никогда не было сестры, а с Антуаном нас слишком по-разному воспитывали, чтобы ощущать особенное единство. Конечно, я любила его как брата, но…

Эмоции Вишенки затопили, проросли внутри меня. У драконов всё иначе.

Драконы из одной семьи так чувствовали своих братьев и сестёр! Вдруг подумалось, каково же было Иш-Ассу утратить всех в один момент?! Нам с Вишенкой отчаянно захотелось полететь к нему, обнять… точнее, ткнуться носом в янтарную чешую.

А вдруг то, что мне снилось, — правда? Другая? Эрдан нашёл себе более именитую невесту, чтобы укрепить положение?

Выдохнув, я приняла платье, ещё раз поблагодарила Айлу и пошла приводить себя в порядок. Она лишь провела рукой по моему плечу, тоже чувствуя гораздо больше, чем можно передать словами.

Вода здесь поднималась прямо из реки в специальный магический душ. Подогрев её, я наскоро сполоснулась и оделась.

У выхода ждали сапожки на шнуровке.

— Мои запасные, надеюсь, тебе подойдут. Ношу с собой на всякий случай. Жаль, одежды в этот раз не прихватила.

Смутившись, я снова пробормотала слова благодарности. Окинула взглядом ноги в тёплых вязаных носках — единственное, что здесь нашлось. И поспешила переодеть. Сапожки оказались чуть великоваты, но я потуже стянула шнуровку.

— Потом научу тебя носить вещи с собой. А то куда это годится? — усмехнулась Айла.

— Ох, было бы здорово!

Старики уже успели поесть и возились в огороде. То ли давали нам возможность посекретничать, то ли сами совещались.

Пока мы завтракали, я рассказала Айле о просьбе Аш-Эра — она без колебаний решила лететь со мной.

— Хотя бы помогу тебе наездников дотащить, — засмеялась.

После принялась объяснять магические формулы, благодаря которым можно не снимать одежду, а ещё брать что-нибудь с собой.

— Идём, потренируешься! — подхватилась, отставив тарелку. — Смотри, этот фокус могут делать только драконы. Он как-то связан с магией оборота. Дракон не может пронести то, что тяжелее веса, который он способен поднять. Сил затрачивается столько же, если вещь слишком тяжёлая — ты будешь ощущать её и уставать больше. Но в плане мелочей вроде одежды очень удобно!

Решив, что это и правда будет полезным, я поспешила за ней. Какое-то время запоминала слова и действия, она направляла мои руки, заставила раз пятнадцать обернуться на небольшой полянке — пока не стало получаться.

— Вижу, девочки твёрдо намерены лететь, — раздался рядом голос Ферта, когда я, пытаясь отдышаться, разглаживала на себе платье после оборота.

Мы с Айлой развернулись к нему.

— Вы же поможете нам? — с тревогой спросила я.

Ферт задумчиво пожевал губами. Вздохнул:

— Мы всё обсудили. Мы полетим, Эльвин. Но ты должна понимать: едва ли два мага, пусть и сильных некогда, смогут разобраться с защитой, которую устанавливали на века. Если бы это было просто, много охочих нашлось бы проникнуть.

Да, поддакнул внутренний голосок. Аш-Эр наверняка всех фаирпатов, которые были у него в наличии, туда отправлял.

— И всё же, — упрямо качнула головой, — я не могу не попробовать.

— Знаю, — согласился Ферт. — Потому мы полетим с тобой. Сделаем всё, что сможем. Чтобы не заела тебя совесть, девочка. Чтобы с чистой душой могла сказать, что попыталась.

Растрогавшись, я обняла старика. Айла улыбнулась.

До обеда Ферт с Шаабом собирались. По-стариковски размеренно и вдумчиво: складывали свои пожитки, еду, после закрывали печатями жилище, вместе с садом и огородом.

Пообедав и вычистив всю посуду, мы наконец тронулись в путь.

Соор-инская гряда огромна. Мы летели совсем в иную от драконьего города сторону. Вершины сменяли одна другую, поднимались всё выше, одевались в белые снежные шапки.

К вечеру, так и не добравшись до священной горы, выбрали удобный склон, чтобы устроиться там на ночлег.

Удивительно: казалось бы, я должна была безумно устать, тем более с непривычки. Но наша с Вишенкой сила приумножалась, а цель влекла вперёд. Я готова была пролететь ещё столько же — если бы не осознание, что Ферт с Шаабом давно уже не молоды и к таким нагрузкам не готовы.

Пока Айла помогала поставить специальный магический шатёр, который нашёлся в закромах у запасливых магов, я насобирала дров и разожгла силой огонь.

Распрямилась, чтобы размять спину, в глубине души вспоминая пусть старый, затёртый, с порванной штаниной, но всё же очень удобный и тёплый костюм.

И обнаружила на фоне неба несколько драконьих силуэтов.

70

Сердце дрогнуло, я всмотрелась вдаль, пытаясь в вечерних сумерках опознать гостей. Но раньше, чем стало видно, почувствовала, кто прилетел.

Точнее, мы с Вишенкой почувствовали, что это не Эрдан и не Иш-Асс. Значит, наверняка Араберг.

Осознание расстроило меня — я даже сама не ожидала, насколько. Меньше всего мне сейчас хотелось выдерживать очередную осаду принца.

Айла невзначай приблизилась, встала рядом, давая понять, что она на моей стороне. И поможет в случае чего.

— О, ещё гости, — произнёс Ферт, подвешивая над огнём котелок. — Ну-ка, что у нас есть? Придётся сварить побольше.

И он принялся рыться в походном рюкзаке, отмеряя провизию.

Драконы пошли на снижение, виртуозно обращаясь в тот миг, когда лапы касались травы. Лишь лёгкие клубы поднятой пыли сопровождали этот миг и тут же рассеивались.

На этот раз принца сопровождали всего четыре воина. Среди них — тот голубоглазый водник-целитель Унмаран. Двое новых, не из прежней свиты. И ещё льёрд Бадрас, с которым мы уже успели познакомиться.

— Как вы нашли нас? — хмуро поинтересовалась я, и ослепительная улыбка Араберга тут же потухла, уступая место острому, пристальному взгляду.

Айла сложила руки на груди, всем видом выражая холодное осуждение.

— Ис-Алар, мой дракон, — принц странно покосился на неё, но я так и не поняла, что бы это значило, — почувствовал, где вы. И привёл меня сюда.

Эти слова снова расстроили. Араберга привёл дракон. Почувствовал! А Эрдан? Неужели так занят, что даже не хочет прилететь? Или просто настолько далёк, что нам никогда не ощутить друг друга?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению