Пленен и опасен - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленен и опасен | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Мне ничего не дают для лечения.

О Великий Дракон, он будто бы извинялся! Хотя если вспомнить, что вытворяли с ним самим…

— Только это, — Эрдан вытащил тот самый кусок ткани, которым обтирал драконицу.

Точно! Я тоже сунула руку в карман, извлекла свой.

И замерла с таким же удивлением, как и он.

На ткани не было никаких следов! Она оставалась светлой и мягкой, хотя должна бы вся затвердеть, пропитавшись кровью… Ну не приснилась же нам драконица, в самом деле!

— Ты что-нибудь понимаешь? — Эрдан определённо ждал от меня объяснений, но я не могла его порадовать.

— Нет, — отозвалась, качнув головой. — Разве только кровь тоже сделалась нематериальной, как и сама драконица? Ну или мы с тобой чего-то нанюхались и у нас была одна галлюцинация на двоих.

Чуть помолчав, я тихо спросила:

— Ты пробовал позвать её снова?

Эрдан несколько мгновений смотрел на меня. В нём будто происходила какая-то борьба. Я ждала, так хотела, чтобы он мне ответил! Но пленник не стал продолжать разговор. Перевёл взгляд на мои ноги:

— Давай, помогу.

Упёрся коленями в землю и принялся осторожно бинтовать ступни. Сначала одну, потом другую.

— Так лучше? — даже помог надеть туфли.

— Немного, — улыбнулась я.

Признаться, туфли давили сильнее, но теперь хотя бы не тёрли по живому.

Мы сделали ещё по глотку из фляги и двинулись дальше.

Не знаю, как он здесь ориентировался: даже понять, в какой стороне солнце, было нереально! Разве что в полдень преобладали самые светлые оттенки серого, а к вечеру становились всё темнее.

Как ни удивительно, за сегодня нам попалась лишь пара мелких тварей, с которыми Эрдан быстро расправился.

— Говорю же, кто-то прошёлся, почистил земли, — отозвался он в ответ на мой вопрос.

— Но… вчера…

— Думаю, вчера их притягивал дракон. Видишь, лес?

Он поднял руку, указывая вперёд. Там, где туманы немного расходились, действительно виднелась тёмная полоса остовов деревьев.

Я несмело кивнула.

— Нам туда.

— Мы же не будем ночевать в этом лесу? — ужаснулась я, бросив взгляд на местное серое небо.

— Там должны быть ещё остатки деревни.

— О-у! — вырвалось у меня протестующее.

Воды осталось совсем на дне. Что можно поесть, я даже не представляла.

Эрдан молча двинулся вперёд. Какое-то время шёл — я еле успевала за ним.

И вдруг остановился.

— Слышишь? — произнёс, медленно развернувшись и вглядываясь вдаль.

Я прислушалась. Откуда-то издалека, сзади, доносился гул.

— Что это? — звуки в Бесцветных землях изменялись, казались совсем не такими, какими они были там, в нормальном мире

Но Эрдан, похоже, понял. Узнал.

Лицо его переменилось, и ухватив меня за руку, он рванул вперёд.

— Быстрее, главное, добежать до леса! — подбодрил, однако ноги всё равно болели и заплетались.

Улучив момент, я обернулась.

И тоже поняла.

Всадники! Нас нагонял отряд на лошадях!

— Откуда они здесь взялись? — крикнула.

— Быстрее! — торопил спутник, ещё ускорившись.

Не удержавшись, я упала, больно ударилась коленкой.

— Я не могу, Эрдан! — с трудом поднялась.

— Не можешь или не хочешь?! — грозно рыкнул он, резко развернувшись.

Однако взгляд опустился к моим ногам. Сверху на одной из повязок просочилась кровь. Брюки на коленке порвались.

Эрдан глянул назад, на приближающихся всадников.

После выдохнул, подхватил меня на руки и помчался к деревьям.

27

От неожиданности я ухватилась за его шею. От него пахло… мужчиной. Никакой туалетной воды, вроде той, которой пользовался Ниссвил и которая мне в целом нравилась. Но сейчас в запахе Эрдана было что-то особенное, сильное, притягивающее.

Правда, нагоняющий топот не дал мне разобраться в собственных чувствах. Возможно, один Эрдан и успел бы добежать, но со мной на руках…

Всадники приближались. Я не могла разглядеть, кто они — в таких же маскирующих костюмах, как и у Эрдана. Даже лошади были прикрыты серыми попонами.

И всё же сердце дрогнуло. Тот, что мчался впереди, показался мне знакомым.

Я до рези в глазах всмотрелась в него, и вдруг…

«Эльвин! Остановись!» — раздалось будто в голове.

— Антуан! Эрдан, это Антуан!

Страх за брата, радость от того, что он нас нашёл, ужас за судьбу пленника сплелись в груди.

— Как? — выцедил Эрдан на бегу, сквозь тяжёлое дыхание.

— Антуан хороший поисковик, и он мой брат. Значит, смог настроиться на мой след. Нам бесполезно убегать, Эрдан. Он всё равно найдёт.

Пленник пробежал ещё немного, замедляясь.

— Ему повезло, — буркнул. — Что в Бесцветных землях сейчас чисто.

— Ох, Эрдан, пожалуйста! — испугалась я. — Он ведь правда может погибнуть! Я попробую с ним договориться!

Всадники были уже совсем близко. Я стала различать лицо брата — непривычно жёсткое, очень серьёзное.

— Отпусти её! — крикнул он Эрдану.

— Ты не добежишь до леса, — тихо попыталась уговорить я. — Да и в лесу не спрячешься. Но Антуан… мой брат, и он прислушается ко мне.

Ругнувшись сквозь зубы, пленник остановился. Опустил меня на землю — ноги откликнулись острой болью, и я едва устояла на них.

Но справилась с собой и даже вышла вперёд.

— Антуан! — улыбнулась, взмахнув рукой.

— Слава Великому Дракону, мы нашли тебя, — выдохнул брат, подъезжая ближе. — Взять его!

— Подожди! — я снова подняла руку. — Антуан, пожалуйста, выслушай меня.

— Эльвин? — удивлённо поднял он брови. — Я обязательно тебя выслушаю — только не здесь. Это чудо, что мы смогли столько проехать по Бесцветным землям, но в любой момент…

— Это не чудо. Эрдана отправили очистить путь для гостей, и он убил всех тварей, которые нам попадались. Пожалуйста, выслушай меня. Рядом с ним ты в безопасности.

— Эльвин, ты ли это? — брат нахмурился, но всё же спрыгнул с коня.

Остальные воины наоборот, подобрались в сёдлах, готовые броситься на нас по первому знаку.

— Его высочество принц Ниссвил очень беспокоится за тебя. Он приказал вернуть вас домой и обезвредить пленника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению