Коббл Хилл - читать онлайн книгу. Автор: Сесиль фон Зигесар cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коббл Хилл | Автор книги - Сесиль фон Зигесар

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Вы, случайно, не знаете, что показывают сейчас в кино? – спросила она молодого мясника.

Он закатил глаза:

– Кучу всего для детей. «Марвел» и Дисней – это сплошная потеря времени. Раньше там показывали хорошие фильмы: Тарантино, Вуди Аллена.

– Мне все равно, что люди говорят об этом парне. «Ханна и ее сестры» – это лучший фильм всех времен, – произнес один из мясников, заворачивая кучу нежных куриных грудок.

– А еще сегодня у нас есть готовые шашлыки. Нежное мясо ягненка. Свежий лук, перец. Все, что вам нужно сделать, – это поджарить их, – предложил Пичес молодой мясник, – по четыре минуты с каждой стороны, чтобы они оставались розового цвета.

У Пичес не было гриля, и ей было трудно сосредоточиться на мясе. Решение казалось непомерно сложным. Она сильно проголодалась, и ей просто необходимо было выпить. И еще ей нужен отпуск. Почему все постоянно приходят к ней и чего-то от нее требуют? Она не могла спрятаться сейчас даже в Monte, так как бар опечатали.

Должен же быть хоть один приличный фильм! Пичес могла бы купить маленькую бутылку вина, взять сэндвич в супермаркете и пойти со всем этим в кинотеатр. Или, еще лучше, она могла написать доктору Конвею о том, что у нее стресс и ей нужен «рецепт».

Пичес изучала стеклянную витрину, набирая сообщение на телефоне большими пальцами.

– Я возьму кролика, – наконец сказала она.

Мясник завернул его в коричневую бумагу и перевязал белой хлопчатобумажной бечевкой.

– Не пережарьте, – сказал молодой мясник, – прованские травы и редис или черника и кориандр придадут ему приятный аромат.

Доктор Конвей ответил ей сразу:

У меня есть то, что тебе нужно. Кое-что новенькое, прямиком с острова Корфу!

Человек с дровами был просто супер. В фургоне у Венди были две старые двери, разобранный столик для пикника и аккуратно наколотые поленья. Она понятия не имела, законно ли вообще сжигать такие большие предметы у себя в саду в Бруклине, но что могло случиться плохого? Если соседи вдруг позвонят и пожалуются, Венди просто пригласит их на вечеринку. Чем больше людей, тем веселее.

Следующий пункт на повестке дня – фейерверк. К ее большому разочарованию, она не смогла найти ничего в интернете, даже на сайтах в даркнете, на которых продавались ручные гранаты и электрошокеры. Ссылки присылали ей Манфред и Габби. Теперь ее имя, вероятно, было в списке наблюдения. ФБР, ЦРУ, КГБ и МИ-5, должно быть, уже вовсю следили за ее офисом. Весть об этом просочится к Люси Флер, и Венди будет запрещено появляться в здании.

Остановив свой фургон в Стейтен-Айленде, она погуглила: «Купить фейерверк рядом с моим текущим местоположением». Высветился один-единственный адрес. Венди и не подозревала, насколько сельскими были некоторые районы Стейтен-Айленда. Выросшая в Верхнем Ист-Сайде, она глядела на этот остров свысока и думала, что он состоит из мешанины свалок и уродливых тесных домов с виниловым сайдингом, но, оказывается, там было не так уж и плохо. Петляя по дороге и направляясь к продавцу фейерверков, Венди миновала красивые кирпичные дома с подъездными дорожками, обсаженными деревьями, конную ферму, яблоневый сад и множество указателей, ведущих к пляжу.

Фургон трясся по заросшей сорняками грунтовой дороге.

«Ваш пункт назначения справа».

Строение скорее походило на временное убежище, чем на дом или магазин: внизу располагались шлакоблоки, по бокам – металлическая кровля, а на крыше – прозрачная пластиковая пленка. Слово «ФЕЙЕРВЕРК» было написано чем-то красным на старом куске фанеры.

Венди остановилась и вышла из фургона.

– Здравствуйте? – окликнула она. – Добрый день!

Появился человек на вид лет сорока. Он выглядел неопрятно и держал в руках дробовик. Только тогда Венди пришло в голову, что ей не следовало приходить сюда одной. Никто не знал, где она. Ее телефон, вероятно, был вне зоны доступа…

– Полиция? Пресса? ФБР? – требовательно спросил мужчина. Слова «увидимся в аду» были вытатуированы аккуратным каллиграфическим почерком вдоль его ключицы. Мужчина не целился в нее из дробовика, но тем не менее тот был у него в руке. Он держал оружие небрежно, как зажженную сигарету, которую ему надоело курить.

– Как ты меня нашла?

– В Google, – объяснила Венди. – Я бы хотела купить у вас фейерверк. Какой бы товар у вас ни был, я уверена, что он окажется хорошим.

– Я ничего не выставлял в Google.

Теперь мужчина уже крепче сжимал дробовик. Его мускулистые руки до локтей были испачканы грязью. Зубы у него были ровные, но какие-то бесцветные, а сальные волосы – вьющиеся и длинные. Он мог бы быть привлекательным, если бы одевался опрятно и не казался таким параноиком.

Венди храбро указала на вывеску:

– Разве вы не продаете фейерверки?

Мужчина, казалось, впервые заметил знак.

– Да… Я не знаю… Может быть…

Венди посмотрела на руку, хотя она уже давно перестала носить часы.

– Что ж, мне очень жаль, – она вздохнула, стараясь разговаривать как нормальный человек и не показывать, что до смерти напугана. – Мне нужно осмотреться. Может быть, я смогу найти фейерверки где-нибудь в другом месте.

– Нет, – мужчина взмахнул дробовиком, и Венди чуть не вскрикнула, – давай поищем здесь. Как искатели сокровищ. Если мы их найдем, ты все получишь бесплатно.

Он повернулся и пошел в свое убежище. Венди очень хотелось заполучить фейерверки. Вопреки здравому смыслу, она последовала за ним.

Определенно, это было логово убийцы. На земле, на синем пластиковом брезенте, вперемешку лежали грязная женская одежда и обувь, снятая с его жертв, и еще более беспорядочная коллекция расчесок.

– Я пытаюсь собрать достаточно вещей, чтобы открыть собственный винтажный магазин.

Ну конечно, он соврал ей! Так говорили все убийцы.

– Я пробовал собирать еще и пишущие машинки, но они очень тяжелые.

– М-м-м, – протянула Венди, слишком напуганная, чтобы произнести хоть слово.

В углу стоял высокий мусорный бак с крышкой. Вероятно, он был полон частей тела. Мужчина снял крышку.

– Ох, они здесь! – Он вытащил длинную тонкую картонную коробку с напечатанными красными и желтыми китайскими иероглифами. – Бинго. Там их полно.

«Как он не заметил этого набора раньше?» – подумала Венди.

Мужчина взял бак за ручки и вынес его из своего логова.

– Я ничего не могу с ними сделать. Они запрещены к продаже. А мне не хочется привлекать внимание. Ну, ты понимаешь.

Венди последовала за ним к фургону. Мужчина все еще держал в руках дробовик. Если она скажет что-нибудь не то, он может передумать, выстрелить ей в голову и забрать расческу из ее сумочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию