(Не)беги от меня, ведьма! - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не)беги от меня, ведьма! | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Ярость в глазах мужчины начала угасать, и, когда я уже не могла толком вздохнуть, он выпустил меня. Я обмякла, крепко зажмурившись, вжимаясь в ствол дерева спиной. Всё-таки нужно было всадить в его шею кинжал.

Я вздрогнула, когда Сохор Коерт поднял руку и одним движением сорвал с моей головы капюшон, вцепился пятерней в волосы, распустил одним махом.

Тяжелая волна волос упала на мои плечи. Опустив взгляд, я с ужасом смотрела на них. Серебристые пряди блестели в утреннем свете. Дракон медленно поднял руку и потянулся к лежавшему на груди завитку.

— Не трогай меня! — резко дёрнулась от его руки и тут же прикрыла веки. Что же так плохо-то?

Дракона, конечно, мой вопль не остановил. Он схватил мою безвольно повисшую руку, больно сковав запястье, сдёрнул перчатку и поднял к глазам мою кисть. На коже проступали тёмные, похожие на какую-то сложную вязь узоры. Я отстранённо смотрела на них, с горечью осознавая, что изменения необратимы.

— Ты ведьма, — констатировал Сохор Коерт с каким-то презрением.

Было видно, что при упоминании об этом ему хотелось промыть рот. Укол боли и досады стал неожиданностью, даже не думала, что меня это может как-то ранить.

Я выдернула из его хватки свою кисть, потёрла ноющее запястье и вздёрнула подбородок. Он, выходит, сразу понял, кто я, когда наши взгляды встретились там, на дороге. И этот голос в голове, и беспричинный гнев, когда прогонял меня... Всё сходилось. Теперь для меня это очевидно.

— Что вы от меня хотите? Почему вы мне не дали уйти с… ней? Почему не отдали инквизиции? Уверена, они бы избавили вас от такой неприятности, как разговор со мной! — досадливо всплеснула руками. — Но можно всё исправить. Просто отдайте мне медальон.

Я протянула ладонь.

— Ты его не получишь, забудь о нём, — бесстрастно заявил он в мое порозовевшее от злости лицо.

Я возмущённо раскрыла и захлопнула рот. Эта месть такая? За то, что я оказалась ведьмой?

— И что тебе дома не сиделось? — процедил сквозь зубы асгар, презрительно суживая глаза, так что они превратились в тёмные щёлки. — Тащишься неизвестно куда. Ты хоть знаешь, что с тобой могло бы быть?

— Теперь узнаю, — дерзко ответила, глядя на него снизу вверх.

— У тебя есть два пути, ведьма. Или ты возвращаешься туда, откуда пришла, или отправишься в руки инквизитора, — дракон вернул перчатку, ткнув ею мне в грудь.

— Отдайте мне медальон, и я уйду, — вырвала перчатку, сжала в кулаке. Я не отступлюсь.

— Я же тебе сказал: забудь о нём, — раздражённо повторил он, нисколько не давая усомниться в своём упрямстве.

— Домой я не вернусь.

— Тебя изгнали?

— Нет!

— Ты совершила какое-то преступление? Убила кого-то?

— Нееет!! Прекратите задавать мне подобные вопросы? Ничего такого я не делала. Это моё желание. И назад я не вернусь.

Дракон, сомкнув губы, несколько мгновений смотрел пристально, изучая моё лицо. Я только сейчас заметила, что у него были немного раскосые, но от того ещё более красивые глаза с длинными ресницами.

В следующий миг асгар грубо схватил меня под руку, оторвав от дерева, толкнул в плечо, заставляя шагать.

Эй! А помягче можно? Я всё-таки девушка! У этого дракона совсем нет манер.

Ловко обогнув меня и не отпуская, он быстро зашагал вперёд, так резко дёрнув за собой, что у меня чуть голова не оторвалась.

— Куда вы? Что вы делаете? Отпустите!

— За мной, — рыкнул асгар, заставляя меня смолкнуть. И икнуть.

Быстро прижала ладонь к губам. Как неприлично! Пусть у дракона нет манер, но я-то из благородной семьи.

— Простите, — виновато моргнула, едва поспевая за его шагом. Наверное, это всё из-за пережитого. Икнув во второй раз, я в этом убедилась. Дракон уставился на меня и, когда я икнула в третий раз, зашагал ещё быстрее, заставляя меня едва ли не бежать.

Я следовала за ним. Положение было действительно скверным: мне пришлось идти за тем, кто считает меня отребьем. Только я ничего не понимала: раз так ненавидит и презирает, почему не убил тем самым кинжалом, который я приставила к его горлу?

Хватка дракона сделалась жёстче. Я всхлипнула, его пальцы как наручники вдавились в руку, оставляя синяки.

— Да отпусти же! — не выдержала я, вытирая со скул злые беспомощные слёзы. Плевать, пусть передаёт инквизиции.

— Сама пойду, — буркнула охрипшим голосом.

Дракон выпустил, глядя на моё распалённое лицо с равнодушием, а я пошла вперёд, едва разбирая дорогу: всё плыло и размывалось из-за пелены слёз.

Воздух сгущался, леденил пальцы и плечи. Вокруг становилось светлее, но всё равно сумрак, казалось, и в полдень не покидал глубин древнего леса. Я оступалась и спотыкалась о мшистые корни, но продолжала идти, едва волоча ноги и слыша за спиной твёрдые шаги дракона. Мне даже не хотелось бежать, да и вряд ли у меня получится сбежать от асгара. Бессмысленно.

— Стой, — раздался позади приказ.

Я сделала шаг и остановилась, вздрагивая всем телом, когда дракон обошёл меня. Я проследила за ним, не в силах отвести взгляда. Коерт, остановившись передо мной, поднял руки и, взявшись за ворот моего плаща, встряхнул капюшон и накинул на голову.

— Спрячь волосы, — велел он и, развернувшись, продолжил путь.

Я так и стояла, ошеломленная, не зная, как расценивать это. Нет, брось думать о лучшем, Инэй, асгар решил как следует развлечься и поиграть со своей добычей. Разве это было не ясно?

— Шевелись, — поторопил он.

И я быстро собрала волосы, сплетя в жгут, запихнула в глубину капюшона. Пошла следом. Сердце билось быстро и горячо. Не могла понять намерений дракона: он что, не собирается меня сдавать? Или это какая-то игра? План мести? Я смотрела ему в спину, плавно переходящую в узкие бёдра, и прокручивала эти вопросы снова и снова. Голова, казалось, скоро лопнет от мыслей, неведение выбивало почву из-под ног. Колени подгибались, я куталась в плащ и дрожала, не зная, чего ожидать дальше.

— Надень перчатки, — приказал Коерт, не оборачиваясь, когда мы уже приблизились к дороге.

Да что же он задумал?

— Дойдём до места, сядь в карету и не показывайся другим, — добавил, вводя меня в ещё большее смятение.

Мы вышли на дорогу с той стороны, откуда я зашла с Абели. Навстречу, завидев меня, выбежала напуганная до смертельной бледности служанка. Приблизившись, девушка застопорилась, запоздало увидев рядом со мной эньера, склонила низко голову, когда дракон прошёл мимо неё. Он даже не обернулся, не сказал и слова, а просто двинулся дальше к своему отряду.

— Мироу, где же вы были? Я так испугалась! Звала вас, звала, а вы не отвечали. Вы заблудились, да? Не нужно было так далеко уходить, — запричитала Абели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению