Будь моей судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Алина Лис cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь моей судьбой | Автор книги - Алина Лис

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Леонард откинулся в кресле, не сводя с Раума заитересованного взгляда.

- А ты изменился, - задумчиво сказал он. - И в лучшую сторону. Именно такого партнера и преемника я всегда хотел видеть рядом с собой.

Раум, приготовившийся к долгому сражению, закашлялся и потрясенно уставился на отца.

- Да ну? - все, что он смог выдавить. - И что - не будешь угрожать и требовать, чтобы все было по-твоему?

- Я же не ди Небирос, - отец усмехнулся. - Разве я когда-нибудь требовал беспрекословного подчинения?

Что есть, то есть. При всей его эмоциональной холодности, вечной занятости и равнодушии, Леонарду не были свойственны авторитарные замашки. Пожалуй, он наоборот слишком много позволял Рауму. Лишь болезненно морщился при известии об очередной выходке беспутного сына и бормотал с отвращением: “Ди Небиросы… что с них взять?”.

Единственное, что могло по-настоящему вывести лорда ди Форкалонена из себя, это наплевательское отношение к бизнесу.

- То есть: ты согласен?

- Согласен, - для проигравшего пари отец, пожалуй, выглядел слишком довольным. Захотелось его как-нибудь уязвить.

- Тогда тебе стоит знать, что я уже женился.

Все равно долго скрывать не получится.

- Я знаю, - кивнул отец.

- Знаешь?!

- Томас - мой человек.

Раум потрясенно уставился на отца:

- Но почему ты не вмешался?

- Это твои решения и твоя ответственность. К тому же девочка действительно неплохая. Отличается от твоих обычных шлюх.

- Тогда к чему весь этот цирк, если ты уже знал, что я не смогу жениться на Шеризе?

- Просто, - Леонард вдруг ухмыльнулся с видимым выражением превосходства. - Интересно было, как ты станешь юлить, пытаясь избежать брака.

- Ну ты и… - Раум заковыристо ругнулся и замолчал. На месте отца он бы повел себя так же. Глупо выкладывать козыри с порога, если и без того владеешь ситуацией.

Что же: один-один - тоже отличный результат. Переиграть отца у Раума еще ни разу не получалось.

- Кстати, поздравляю со свадьбой. Подарок пришлю позже. И учти, что я не позволю оборотню встать во главе клана. Если ты не сможешь обеспечить мне внука-наследника, это сделает Алат.

- Смогу, - ему все-таки было чем огорошить и обрадовать родителя. - Джен беременна, и доктора в один голос твердят, что судя по ауре будет демон. Мальчик.

- Ну и хорошо, - известие о будущем внуке Леонард принял со знакомым скучающим выражением на лице, с которым встречал известия о любых проступках и достижениях отпрыска, и Раум снова почувствовал, как в душе поднимается злость.

Рыбина мороженная! Его хоть чем-то кроме проблем с его любимым бизнесом пронять можно?!

Он выдохнул и заставил себя успокоиться. Давно взрослый мальчик, не по возрасту устраивать выходки только для того, чтобы добиться хоть какой реакции от отца.

- Я буду ждать проект договора. Когда юридический отдел сможет его подготовить?

- Не раньше следующей недели.

- Дженни хочет устроить официальное торжество по случаю нашей свадьбы. Придешь?

- Постараюсь. Но не обещаю, - демон пожал плечами, и Раум понял - не придет. Так же, как никогда не приходил на его спортивные матчи, дни рождения. Прикажет секретарше прислать открытку с поздравлениями и дорогой подарок.

Отца не переделать.

И хрен с ним. Он скоро сам станет отцом. И он-то игнорировать своего сына, отделываясь деньгами “на карманные расходы” не станет.

Леонард одарил Раума насмешливым взглядом, словно догадывался о его мыслях.

- У тебя все? Тогда можешь идти.

~~14822~~

Глава 47

- Кари! Кари, подожди!

При звуках этого голоса слепая волчица скривилась, а шагавший рядом Брайан подобрался и зарычал.

- Я много раз говорила тебе, Маккензи: оставь меня в покое, - ответила она, не сбавляя шага.

- Валил бы ты отсюда по-хорошему, парень, - мрачно посоветовал брат.

Но отделаться от оборотня было не так-то просто.

- Кари, пожалуйста! Один разговор! Выслушай меня хотя бы один раз!

Она ускорила шаги.

- Один разговор, и я оставлю тебя в покое, как ты хочешь!

Это заставило ее остановиться.

- Говори.

- Наедине, - уточнил оборотень, и Брайан снова зарычал.

- Тебе сказали валить!

- Наедине? После прошлого раза? - скривилась Кари. - Чтобы ты меня изнасиловал, а потом сказал, что я сама хотела?

Она услышала, как нежеланный жених задохнулся от обиды.

- Я бы никогда… - он несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, а потом заговорил другим тоном. - Пусть он смотрит на нас издалека, если ты мне настолько не доверяешь. Но пожалуйста… мне нужен разговор наедине. Только с тобой.

- Брайан, отойди, - попросила Кари, но брат только набычился.

- Нет!

- Брайан!

- Если я буду далеко, то могу не успеть, - угрюмо отозвался оборотень. - Сама жаловалась, что я тебя бросил в прошлый раз.

Чарли переводил взгляд с сестры на брата, почти физически ощущая их сомнения. От пьянящей близости Кари кружилась голова. Он ущипнул себя, пытаясь сохранить самообладание. Если сейчас он потеряет над собой контроль, то второго шанса строптивая невеста просто не даст…

- Мы можем сесть в кафе, - предложил он. - За столиком у окошка, а Брайан останется на улице. Он будет нас видеть.

По лицу Маккуина было видно, что идея ему не понравилась, но Кари кивнула.

- Хорошо. Один разговор, Маккензи. И ты оставляешь меня в покое.

Она надеялась, что все ограничится пятиминутной беседой, но стоило устроиться за столиком, как подошла официантка.

- Нет, я не буду есть, - категорически отказалась Кари.

Перспектива давиться едой в обществе Маккензи совершенно не прельщала.

- Принесите нам чай, - попросил Чарли.

- Чай и кофе, - поправила его Кари.

Если снова начнет накрывать от его близости, она просто уткнется носом в чашку. Лучше ненадолго потерять обоняние, чем разум.

- Итак, я слушаю, - сказала она, как только официантка отошла.

- Я хотел извиниться.

- Я это уже слышала.

- Нет! Не так… Я действительно виноват перед тобой, - сегодня в его голосе звучали какие-то непривычные нотки. Торжественные и более взрослые что ли, чем обычно. Странно, но они Кари понравились. - Я… я просто вел себя, как болван, - в его голосе прозвучало раскаяние и неподдельная мука. - Если бы сейчас все можно было вернуть, я бы скорее себе язык отрезал. Но клянусь: даже тогда я ни за что не сказал бы такого в лицо. Я не сволочь, Кари. И собирался стать тебе хорошим мужем. Насколько смогу. Прости, что обидел…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению