Обратный отсчет - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Уленгов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратный отсчет | Автор книги - Юрий Уленгов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— А почему вы не улетели? — я постарался говорить спокойно, но внутри меня все аж сжалось в ожидании ответа. — Или челнок не в порядке?

— Челнок в порядке, — нахмурился техник. — Но толку с него?

— В смысле? — я старался не показать своей заинтересованности. Надеюсь, что это у меня получалось.

— Так челнок без команды высшего менеджмента — груда металлолома, — пожал плечами техник. — А весь высший менеджмент… — техника передернуло.

— Ясно, — я кивнул, внутренне ликуя. — Ладно. Что с радиоузлом? Вы больше не пытались связаться с орбитой? Сейчас-то эфир должен быть чище.

— Попытались бы, — саркастично хмыкнул второй техник. — Вот только аппаратура связи дня три, как накрылась. То, что вы услышали — скорее всего, заблудившийся сигнал с ретранслятора. Мы, если честно, уже и не надеялись, что к нам кто-то на помощь придет. Так твари, говорите, ушли?

— Видимо да, — я рассеянно кивнул, оглядывая своих спутников. Их лица сейчас выражали целый спектр разнообразных эмоций. Негативных. И я их понимал.

Мы добрались сюда, за шестьсот километров от Элизиума, потеряв десятерых бойцов. Мы сами едва не погибли из-за гребаной твари, притащенной идиотами-корпоратами для «Вест Армор». И все для чего? Для того, чтобы узнать, что гребаный радиоузел неисправен? «Понимаю», как говорит Скайлер.

Правда, у меня был еще один стимул для того, чтобы добраться в Парадайз. О котором мои товарищи пока не знали. И я не уверен, что, узнав о нем, они придут в восторг.

— Не понимаю, — вступил в разговор третий, до этого момента молчавший техник. — Тут все было забито тварями, они нас несколько дней осаждали. А сейчас вот так просто взяли и ушли?

— Не просто, — пожал я плечами. Для себя я уже выстроил некую теорию п поводу исчезнувших ксеносов, и что-то мне подсказывало, что я, если и не прав на сто процентов, то очень близок к разгадке. — Я думаю, основная масса отправилась дальше. База повержена, всем жратвы не хватит. Возможно, где-то на территории твари и остались — обустраивать инкубаторы, искать место под очередные Гнезда, но основные силы двинулись туда, где они нужнее. На Рапсодии куча клановых фортов, и, думаю, некоторые из них все еще обороняются. И боевые юниты нужны, в первую очередь там. Не вас же троих всей ордой караулить…

— Да черт с ними, с тварями, — не выдержал Накамура. — Что с аппаратурой?

— Хрен ее знает, — проговорил один из техников. — Был скачок напряжения. Железную часть мы кое-как восстановили, а вот программную… Там сам черт ногу сломит. Из нас в этом никто особо не разбирается. Оно все в нули откатилось, к базовым настройкам, и как это поправить…

Глаза инженера вспыхнули, а на лицах остальных появилась надежда. Я удовлетворенно кивнул.

— Я думаю, с этим мы разберемся. Правда, Хикару?

Японец задумчиво кивнул.

— Тогда перейдем к следующему вопросу. Кто-нибудь из вас умеет управлять челноком?

Первый техник, тот, что впустил нас в радиоузел, пожал плечами.

— Ну, да. А толку? Без санкции старшего менеджмента ее не запустить. говорили ж уже.

— Я думаю, мы сможем решить этот вопрос, — усмехнулся я. — Значит так, ребята, — я обвел взглядом всех собравшихся. — Мы поступим следующим образом…

Глава 29

Земная Федерация, Система Ориона. Планета Рапсодия. Зеленая зона «Парадайз». Административное ядро внутреннего периметра.

— Внимание, экипаж! Три минуты до старта! Проверка систем, — проговорил техник, сидящий в ложементе первого пилота.

— Двигатели в норме! — отозвался его товарищ из кресла второго пилота.

— Системы управления и навигации в норме, — третий техник сидел перед штурманским пультом, перебирая команды на деке терминала.

Мне было бы проще так и называть их — Первым, Вторым и Третьим, все равно попутчики временные, но это было бы, как минимум, невежливо. Потому пришлось запомнить имена парней. Первого звали Тед, Второго — Билли, Третий представился как Георг. Вроде как неплохие ребята, так и не скажешь, что корпораты. Впрочем, возможно они неплохие, пока считают, что я из «Группы Феникс», и осуществляю их охрану при эвакуации на орбиту. Ну, пусть так и считают. От этого всем будет спокойнее.

Самым сложным во всем мероприятии оказалось убедить остальных в том, что мой план действий — единственно верный. Когда бойцы «Фениксов» и Скайлер услышали, что я отправляюсь на орбиту, а они остаются… Сказать, что ребята отнеслись к моей затее скептически — значит, не сказать ничего. Все мои доводы о том, что большой отряд на станции сразу вызовет подозрения, что кто-то должен остаться в радиоузле, охранять Накамуру, пока он ковыряется с компьютерами, что, в конце концов, у нас должен быть запасной вариант на тот случай, если с радиоузлом не выгорит. С орбиты-то я с флотом смогу связаться при любых раскладах! В итоге, пришлось еще придавить народ ментальным доминированием, чтоб не тратить время и нервы. Правда, на Скайлер оно, судя по всему, не особо подействовало. Девушка надулась и свалила в дальний угол, делая вид, что сосредоточенно перебирает вещи в своем рюкзаке. Пришлось на пару минут отвлечься.

— Слушай, ну ты чего? — я присел рядом со Скайлер. — Как маленькая, честное слово!

— Зато ты… Как большой! — фыркнула та.

— Скай, мне туда нужно. Там мой человек. Трикс. Пацан совсем. Он мне доверился — я его подвел. Я обязан его вытащить. А еще там ублюдок Дис, уничтоживший всю мою жизнь. Убивший моих людей. Почти убивший меня. Я не могу дать ему уйти просто так. Понимаешь?

— Понимаю, — пробурчала девушка. — А еще там — полная станция корпоратов, лояльных им «Фениксов», и еще черт знает, кого. Если ты боишься, что эти, — Скайлер кивнула на наемников, — тебя там предадут, возьми меня! Ты же знаешь, я не подведу! Буду там только полезна!

Я покачал головой.

— Нет. Прости. Я должен сделать это сам. Один, — говорить о том, что на станции будет слишком опасно — только раззадорить Скайлер. Вот я и не стал. Придвинувшись ближе, я взял ее лицо в ладони и приподнял, так, чтобы встретиться с девушкой глазами. — Я вернусь. Поверь мне. Обязательно вернусь. И все будет хорошо. Поняла?

— Попробуй только не вернуться, — огрызнулась Скайлер. — Думаешь, я не найду способ добраться до тебя и надрать задницу? Уж будь уверен! Только посмей не вернуться!

— Вернусь, — я мягко улыбнулся, приближая свое лицо к лицу Скайлер, но девушка фыркнула, высвободилась и отвернулась в сторону.

— Иди ты в жопу, Алтай! — пробурчала она, снова картинно занявшись своим рюкзаком. Я улыбнулся и двинулся к остальным.

И вот, спустя два или три часа, я устроился в ложементе позади экипажа, и расслабленно медитировал, наблюдая за их действиями. Строить какие-то планы, как именно действовать на станции, я даже не пытался. Я понятия не имею, что там сейчас происходит. Какой смысл? Задача одна: добраться до Диса, грохнуть его и связаться с флотом. Остальное опционально. Кто встанет на пути — умрет. Не думаю, что на станции прям до хрена «Фениксов» — основная масса на Рапсодии сидит. В космосе корпоратов охранять не от кого. Может еще какая-то служба безопасности внутренняя есть. На этом все. Остальные — техники, прогеры, эффективные менеджеры, администраторы… Сомневаюсь, что вся эта шушера полезет в драку. Ну, а если полезут — сами виноваты. Их проблемы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению