Возвращение драйкери - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Полетаева cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение драйкери | Автор книги - Татьяна Полетаева

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Если вы сможете удивить меня дважды… — Лорд откровенно меня рассматривал. — То я поделюсь важной для вас информацией. Которую никто другой вам не озвучит… по некоторым причинам.

Я молча кивнула и шагнула к клетке. Да, на распутывание и снятие такого плетения потребовалось бы немало времени и мастерства. Но мне и не надо было этого делать. Я протянула руку и дотронулась, впитав заклятие, и в тоже мгновение выбросила руку вперед. Абсолютно идентичная клетка окутала самого лорда Треодолина.

Да, мне недоступна работа с плетениями, я практически ничего не могу создать сама. В моем арсенале только самые простые манипуляции с силой. Что-то я могу, реагируя инстинктивно, при опасности, но, во-первых, и я сама не знаю, как отреагирую, а, во-вторых, мне всегда казалось, что до этого лучше не доводить. Я совершенно не боялась братьев Твардовских, но вот противостоять магу… не знаю. Пожалуй, сейчас я была неуверенна в своих силах.

Зато я могла впитать и воспроизвести чужое заклятие, что благополучно и проделала. И да, лорда я однозначно удивила. Чтобы выпутаться из собственного плетения, ему понадобилось с полминуты, после чего он подошел ко мне.

— Впечатлен. Вам, леди, несомненно удалось меня удивить. Что касается обещанной информации… — Он сосредоточенно прикрыл глаза, словно обдумывая что-то, после чего снова язвительно заулыбался. — Пусть это будет вопрос и предостережение. Вопрос: знаешь ли ты, Тритти Трионикс, что ты первая драйкери женского пола? А теперь предостережение: береги свое сердце, пока ты в Далисской Империи.

Он развернулся и с достоинством зашагал по не замеченной мной ранее тропинке куда-то в сторону леса. И только теперь я обратила внимание, как в воздухе медленно тает почти незаметная серая дымка. Лорд еще и озаботился защитой от чужих ушей, а я мало того, что не заметила, когда он ее поставил, а даже не сообразила, что она вообще есть. Захарыч тем временем восхищенно присвистнул:

— Сразу видно, высокий класс у мужика! Некоторым до него расти и расти…

— Издеваешься? — Устало спросила я у Захарыча.

— Ну почему? — Глазки у призрака слегка забегали. — И проиграл с достоинством, и ушел красиво…

— Выпустите меня, прошу… — Раздалось за спиной. Мы резко повернулись, внезапно вспомнив, с чего все началось, и уставились на измученного пацаненка в клетке.

— А вот он меня, похоже, не видит… — Задумчиво пробормотал Захарыч. — Выходят, меня только маги видят?

— Думаю, да. Но не все. Только те, кто может видеть ауры. Маги воздуха и, само собой, универсумы. — Я склонилась, распутывая задвижки на клетке, после чего откинула дверцу. — Выходи.

Парень не заставил себя упрашивать и в одно мгновение выскользнул наружу, чем-то уподобившись верткой ящерице. На этом его успехи и закончились, поскольку встать на ноги у него не получилось, и он буквально растянулся на земле.

— Что это с ним? — Я задумчиво разглядывала валяющееся у моих ног неожиданное приобретение. По всему выходило, что возится с пацаненком теперь придется мне.

— Думаешь, сильно удобно сидеть в клетке то? — Философски просветил меня Захарыч. — Сейчас оклемается.

Пацаненок помотал головой и снова попытался встать. На этот раз у него получилось лучше, хотя стоял он все равно не уверенно. Но при этом еще пытался отвесить мне поклон.

— Моя благодарность, госпожа. Смею ли я узнать о своей дальнейшей судьбе?

— Ты в состоянии идти? — Пацаненок выглядел замученным, но в ответ быстро кивнул. — Думаю, нам стоит как можно скорее покинуть владения лорда, а потом уже что-то решать.

— Если госпожа позволит… — Парень неуверенно взглянул на меня. — Я могу показать короткую дорогу. Думаю, за пару часов мы окажемся достаточно далеко.

— Веди. — Согласилась я. С моей точки зрения, это был лучший вариант — у нас появился бесплатный проводник. А вот Захарыч смотрел с легким подозрением. Но пока молчал. — Как тебя зовут?

— Рикки кличут, госпожа. — Паренек снова попытался поклонится, но в этот раз я его удержала. Еще не хватало, чтобы он опять упал.

— Так, Рикки, поклоны пока отменяются, показывай дорогу. — Скомандовала я. — Поговорим потом.

Паренек кивнул и зашагал впереди, почти сразу свернув на одну из тропок. Я последовала за ним. Захарыч ненадолго отлучился и догнал нас, когда, видимо, расстояние перестало позволять наблюдать за творившимся в деревне, и теперь парил рядом, злорадно хихикая. Я стоически молчала, справедливо полагая, что терпения призрака надолго не хватит. В принципе, так и вышло — не дождавшись от меня вопросов, Захарыч сам решил поделиться подсмотренным.

— А в деревне-то весело… — Он кинул на меня многозначительный взгляд, но я проигнорировала его намеки. Призрак тяжело вздохнул и сдался. — Все по домам засели, трясутся, не знают, чего от лорда теперь ждать. Старший всех выгнал, и объяснительную строчит… Я только начало успел прочесть, увы… Но даже вступление было весьма звучным. Вот послушай. — Захарыч сделал важное лицо, надул щеки и процитировал. — «Да защитит нас всемилостивейший лорд от порождений зла, явившихся за задержанным нами нечестивым бродягой и сотворившими хаос и искушение душ невинных…»

Я споткнулась, покосилась на Захарыча и тихонько фыркнула, выражая недоверие рассказанному. На что мне призрак ответил честнейшим взором и следующей цитатой:

— «И спасены были верные слуги своего господина пришествием его, но не ведаем дальнейших путей. Снизойди к нам…» — Захарыч только покачал головой. — Дальше не углядел, выдернуло меня. Тритти, ты вроде не говорила, что они настолько отсталые.

— Или лорд заморочил им головы, или в этой деревне сборище ненормальных фанатиков. — Я покачала головой. — Сложно делать какие-то выводы…

— Это влияние лорда, госпожа. — Внезапно ответил наш проводник. Не иначе, решил, что я нему обращаюсь. — Я со всяким сталкивался, но в этом селении люди очень странные. Я бы понял, если бы прогнали или побили… Но они просто посадили меня в клетку, и утром и вечером вокруг собирались и песни странные пели, а потом рассказывали, что скоро придет лорд и требовали, чтоб я этому радовался. А с чего мне радоваться? Пустому брюху? Или будущему наказанию? — Паренек пожал плечами. — Хоть воду давали.

— Думаю, чем скорее мы покинем земли лорда, тем лучше. — Я покосилась на Захарыча. Призрак явно задумался о чем-то своем.

— Совсем немного осталось, госпожа. Скоро межа. — Рикки осторожно покосился на меня. — Могу я спросить, госпожа?

— Спрашивай. — Я чуть вздохнула. Проблемы множились и надо было что-то решать.

— Что будет со мной, госпожа?

Глава 8

Одна голова — хорошо, две — весело, а три — лучше не надо…

Автор неизвестен.


— В каком смысле? — Я не сразу поняла вопрос. Потом до меня дошло. Ответить я постаралась максимально честно. — Не знаю, времени не было обдумать. Не могла я тебя в той клетке оставить, это просто дикость какая-то. Пока пойдем вместе. Но что делать дальше, не знаю. А сам ты что хочешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению