Зонтики с темнотой - читать онлайн книгу. Автор: Лена Тулинова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зонтики с темнотой | Автор книги - Лена Тулинова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Гербера с трудом сдержала улыбку. Эх, вспомнились ей собственные юные годы в школе, мелкие потасовки с разными сплетницами и ябедами, а то и настоящие битвы!

— Хорошо, с барышней Розенблюм по поводу Не Особо Одобряемых заклинаний я побеседую отдельно, после завтрака. А вы, барышня Амадор, почему вы хотели побить барышню Кобб? — спросила госпожа Маркура.

— А я сначала Эсмиральдочку бы вздула, а уж потом Леоночку, — сказала Юлианна сладко-угрожающим голосом. — Гадости про вас говорят, Карину обижают, Шарлотте проходу не дают!

— Я слышала, как Эсми и Леона назвали вас ведьмой, — пылко произнесла румяная, русоволосая Анна Глори. — И говорили, что вы нарочно их наказываете, а Шарлотта ваша любимица.

— Вы сейчас могли убедиться, что у меня нет любимиц, — сказала Гербера. — Что до того, что мне выпало родиться в семье ведьм — я ничего с этим не могу поделать. Итак, дорогие барышни, я вижу, — она снова взглянула на часы, — что до завтрака почти не осталось времени. Давайте отправимся туда все вместе и по дороге решим, как нам быть. У меня есть несколько предложений и просьб к вам, и вместе, я уверена, мы решим наши проблемы.


У нее в голове туда-сюда бегали мысли. Как устроить все таким образом, чтобы девочки поменьше ссорились? И Гербера подумала, что вот госпожа Маркура непременно бы постаралась учесть интересы каждой из воспитанниц. Возможно, и не стала бы расселять девочек, а придумала бы что-то интересное. Пусть бы они занялись чем-то сообща… или стремились бы к какой-то общей цели…

— Да какие там проблемы, — горячо вскричала Юлианна, — по шее им надавать за такие слова, и все!

— По шее — это не очень хороший метод, — улыбнулась, наконец-то, Аделаида.

И повела обступивших ее со всех сторон воспитанниц в сторону столовой.


Она чувствовала, что госпожа Маркура провожает их взглядом. И понимала, что и сама тоже все еще учится у нее.

— По шее не надо, — повторила она, — но знаете что мне сейчас под большим секретом поведала госпожа понта Маркура? Что на следующей неделе, после еще нескольких учебных занятий, которые обычно проводятся позже, ближе к зиме, вы получите зонтики. Но при условии, что покажете, что вы достаточно для этого разумные, взрослые и…

Тут Аделаида Гербера сделала маленькую паузу.

— И дружные. Наши враги не ведьмы и не колдуны, наши враги — Тройка и чудовища, порожденные Бездной. Драться надо только с ними, вы понимаете, Юлианна? И все силы надо копить против них. А здесь у вас врагов нет. Более того. Однажды любой из вас может понадобиться помощь. Юлианна и Эсми вполне могут оказаться вдвоем против врага. Им надо будет прикрывать спины друг друга. Как же вы сможете это сделать, если постоянно ссоритесь?


Воспитанницы притихли. В задумчивом молчании они дошли до столовой, молча сели за столы и почти без слов съели свой завтрак.


Глава 55. Волшебная юбка

После завтрака и до самого бала было объявлено свободное время. Шарлотта, вспомнив о том, что ее чудесная юбка, на преображение которой ушло столько времени, превратилась в линялую тряпку, кинулась в спальный корпус. Бежала она с такой скоростью, что подруги ее не сразу сумели нагнать.

Девочка распахнула шкаф и с надеждой заглянула в него. Нет, юбка все еще выглядела ужасно.

Из нее словно вытянуло всю красоту!

Шарлотта сдернула ее с вешалки и расправила в руках.

— Любуешься? — спросила Юлианна как ни в чем не бывало.

Она выдохнула и вытерла крутой вспотевший лобик.

— Ну ты и скачешь, подруга!

Шарлотта повернулась к Юлианне и удивленно спросила:

— А ты разве не видишь, что стало с юбкой?

Юлианна округлила глаза.

— Тебя Эсми головой не стукнула, случайно? Хорошая юбка, красивая.

— Издеваешься? — сообразила Шарлотта.


Конечно! Юлианна просто ее подкалывала! Как это низко… Шарлотта бы заплакала, но надо было действовать.

— Отойди, пожалуйста, — попросила она подругу. — Мне надо поправить этот кошмар.

— Хочешь сделать побольше Красотищи? — понимающе протянула Юлианна. — Ну, не перестарайся тогда. Главное же что? Главное, чтобы юбка красиво кружилась. Да?

Шарлотта в недоумении подняла глаза на подружку. Есть же все-таки предел наглости и беспардонности?! И за что вообще Юлианна с нею так? Тут бы посочувствовать беде и предложить помощь, а не делать вид, будто ничего не произошло!

— Шарлотточка, да ты чего? Когда маленькая была, не кружилась, что ли? — спросила Карина.

Шарлотта повернулась к ней.

— Ты тоже считаешь, что юбка в порядке? — спросила она, пожалуй, излишне резко.

— Если она тебе недостаточно хороша, возьми мое платье, — пожала плечами Карина, — а я с удовольствием надену твою юбочку с блузкой Минны. Правда, ты слегка повыше меня, но, думаю, это не доставит особых неудобств. Что, меняешься?


Шарлотта обиделась и рассердилась. Вот это ей за то, что она защищала Карину и помогала ей сегодня утром?! В гневе девочка рванула юбку, желая ее разорвать напополам. Но ткань даже не треснула. Более того! Шарлотте показалось, что она попыталась порвать лист кровельного железа: юбка тут же стала неподатливой и твердой. Стоило отпустить ее, как ткань мягко скользнула на пол.

— Чойта было? — ахнула Юлианна.

— Не «чойта», а «что это», — поправила Карина, но Юлианна только отмахнулась от подруги.

— Ты что-то с юбкой переколдовала, Шарлотточка, — сказала она радостно. — Дай-ка я…

И она азартно кинулась на юбку с портновскими ножницами, извлеченными из ящика стола.

Но ножницы не прорезали ткань!

— Вааааау, — восторженно протянула Юлианна. — Вот это я называю Красотища по-нашенски! Крутотень какая-а-а-а! Сделаешь мне такое платье? Интересно, а заклинания она отражает?


Генриетта подняла юбку с пола двумя пальчиками и приложила к себе. Как только это произошло, Шарлотта увидела, что юбка похорошела. Она стала нежно- голубой, воздушной, пышной юбкой с двумя слоями чудесной ткани, оборками, складками и драпировками как у взрослых. Задохнувшись от удивления, девочка села на свою кровать и приложила руки к груди.

— Вот это да, — сказала она.

— Если бы мы нашли пушку, то смогли бы проверить, выдерживает ли эта ткань пушечное ядро, — с восторгом первооткрывателя заявила Юлианна.

— Во-первых, Шарлотта в этой юбке может пушечного ядра не выдержать, — заметила Генриетта, — а во-вторых, это только юбка. Верх-то будет вполне обычным. Надо уж тогда и блузку зачаровать.

Шарлотта пожала плечами. Она понятия не имела, как это сделать.

— Наша Шарлотта — супер-мощная колдунья, — гордо заявила Юлианна. — Все, что она ни сделает, все такое крутоооое! Как будто она нарочно делает всякие штуки, чтобы драться. Не хотела бы я с тобой враждовать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению