Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Твою ж…, — прошипел Джаред, — это же…

— Миссис Лара Мэрвей, — ошарашенно пробормотала я, — новая владелица дома 144В.

— Помнишь, ты говорила, что чувствуешь подвох, но не можешь понять, в чём именно он заключается?

— Помню, — судорожно выдохнула я.

— В монстрах, Фло. В доме 144В живут мутанты.

И чтобы спасти пленных, нам придётся вначале выманить оттуда всех чудовищ…

— Смотри! — вновь воскликнул Джаред.

Обнажённая женщина подошла к одному из контейнеров и принялась простукивать его.

— Я так же искал препараты, — прошептал Джаред. — Но на кой ляд было сюда тащить все контейнеры?

— Возможно, это последние запасы? — предположила я. — Скорее всего, эту партию привезли ещё до смерти Леррика?

— Возможно. Но как теперь выяснить, сколько ампул у них осталось?

— Думаю, крайне мало, — ответила я. — Только не могу понять, почему за препаратом Лара спустилась в обличье монстра. Где она была и…

— Я не люблю ждать, — раздался шипящий, низкий голос.

— Хозяин, — испуганная женщина рухнула на колени, открывая нам прекрасный вид на… альфу чёрных кобр?!

А эта змеюка, что здесь забыла?!

* * *

— Пошевеливайся, — тихое шипение ядовитым туманом растеклось по подвалу.

— Как прикажете, хозяин! — Лара шустро подскочила с пола и метнулась к контейнеру, боясь разгневать своего повелителя.

Даже с такого расстояния было видно, как женщину трясёт от страха. Как вздрагивают небольшие кулачки, дрожат бледные бескровные губы, как её шатает при ходьбе.

Мутант, усовершенствованный магией и артефактами, боялся обычного оборотня. И это говорило о многом.

Что ж, теперь я понимала, как ему удалось столько лет сохранять власть в клане. И почему ястреб посчитал змея крайне опасным противником.

Его присутствие оглушало, в каждом движении сквозила сила, а голос проникал под кожу, опутывая скользкими лентами страха, парализуя, лишая воли и способности нормально мыслить.

Чудовище. Могущественное, страшное, дикое.

Воин, десятилетиями оттачивавший собственное мастерство и привыкший вырывать победу зубами и когтями.

Кровожадный хищник, не нуждающийся в искусственных усовершенствованиях и ухищрениях.

Тот, кто мог бросить вызов самому Герре и в открытую бороться за право истинного повелителя Лоусона, но предпочёл действовать хитростью. Плести свою паутину интриг, наслаждаясь игрой с сильным противником.

Пожалуй, они с аллигатором даже похожи. Сумасшедшие, непостижимые и одержимые абсолютной властью.

Точные копии своей создательницы и праматери всех чудовищ — Лилианны Орсалини.

— Я готова поставить всю свою аппаратуру на то, что кобра играет против аллигатора, — шумно выдохнула я, — но почему Лара Мэрвей его беспрекословно слушается? И почему она спустилась сюда в облике мутанта?

— Это мы обдумаем позже, — настороженно произнёс Джаред, — меня сейчас интересует другое. Как Иварра прошёл мимо наших наблюдателей?

Хм… интересный вопрос… мы расставили вокруг приюта столько агентов, что незаметно сюда не проскользнула бы и мышь! Но, видимо, чего-то не учли… плохо…

— Джейк! — позвал инспектор. — Кто сегодня заходил в приют?

— За последние два часа в приют никто не заходил, — отчитался Воргах, — ни через дверь, ни через туннели. До этого в приют заходили только сотрудники. И мы не засекли никого, даже отдалённо похожего на Иварру Телеса.

— А неучтённые туннели? — спросила я. — Какова вероятность, что мы пропустили какой-то лаз?

— Практически нулевая, — отчитался Джейк, — при подготовке к операции были задействованы все штат-маги, обладающие должным уровнем допуска. Мимо нас никто не мог пройти незамеченным.

— Эльпорт? — уточнил Джаред.

— Незаметное перемещение сюда с помощью телепортации также исключено. Во-первых, магическая защита приюта не позволяет проникнуть сюда порталом. А во-вторых, мы бы засекли переход.

Прекрасно… Но, не могли же они на крыльях прилететь? Или…

— Крыша! — воскликнула я. — Они могли пробраться по крыше.

— Слуховое окно на крыше слишком маленькое, чтобы мутант мог забраться внутрь, — возразил Джаред, — трансформировавшийся альфа, да. Но не мутант. И, опять же, если змей перекидывался, то откуда у него одежда?

Хм… да, хороший вопрос…

После трансформации Иварра должен был остаться голышом. Но сейчас на кобре была рубашка и просторные брюки, напоминающие шаровары. Голову украшал серый картуз, а в руках телепался мятый плащ. Поэтому издалека его вполне можно было принять за грузчика или сапожника.

— Хотя… Никогда не замечал за Иваррой любви к подобной одежде, — нахмурился Джаред, — обычно он щеголяет в дорогущих костюмах.

— Давайте подождём и посмотрим, как они будут уходить, — предложила я, — самое логичное, это использовать короткий портальный прыжок.

— Здесь неподалёку стройка, — вспомнил Джаред, — если прикрыть наготу Лары плащом, то на них никто не обратит внимания, и они за секунду затеряются в толпе рабочих.

— Быстрее! — поторопил женщину Иварра.

— Ещё секунда! — вцепившись ногтями в стенку контейнера, Лара отодвинула потайную крышку, вытаскивая заветную коробочку с ампулами.

Иварра достал из кармана такую же шкатулку и какой-то амулет. Проведя кристаллом над украденными ампулами, он спрятал коробочку в карман, а Лара в это время затолкала в контейнер обманку.

Что ж, кажется, не только мы планировали ловить аллигатора на живца-пустышку. Вот только что задумал Иварра?!

— Пошли, — рявкнул змей, швырнув девушке в лицо скомканный плащ.

— Как прикажете, повелитель мы…

Последние слова женщины утонули в сполохах непонятно откуда возникшего портала. Проклятье…

— Нам тоже пора, — сказал Джаред, — Джейк, следите за стройкой. Я хочу знать, куда они телепортировались.

* * *

*Слуховое окно — окошко в кровле здания, предназначенное для естественного освещения и проветривания чердачных помещений.

* * *

ГЛАВА 21: Ещё один труп

Через два часа, лоусонское отделение (Эстелия)

— Можешь сварить ещё кофе? — зевнула я, наконец сняв гогглы.

От усталости хотелось уснуть прямо за рабочим столом, но позволить себе такую роскошь я не могла. Вначале нужно было выгрузить из голема раздобытую информацию и сделать копии для Саймона и мистера Дудля.

И если законник согласился подождать до утра, то неугомонный феникс засел в засаде под нашим кабинетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению