Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор под прикрытием: ловцы теней. Книга 2 | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Я прошу прощения, — напомнил о себе инспектор, — но, может кто-то из вас объяснит и мне суть проблемы?

— Судя по результатам первичной экспертизы, препараты, обнаруженные в крови Лерика, Итана и Тори относятся к одной фармакологической группе, — начала я. — Но всё же их метаболиты различаются.

— И что это означает в переводе с медицинского? — уточнил Джаред.

— Если говорить простым языком, — продолжил за меня Саймон, — препарат, попав в организм оборотня, распадается на более простые соединения, в виде которых потом всасывается в ткани, а в дальнейшем выводится из тела испытуемого. В норме, если всем троим оборотням вводили один и тот же препарат, метаболиты должны быть идентичны.

— Но с учётом того, что разница между ними не слишком велика, можно предположить, что на процесс распада препарата повлияли вживлённые в тела оборотней импланты, — добавила я, — но пока это всего лишь теория. Думаю, стоит дождаться результатов углублённой экспертизы.

— Значит, либо мы ошиблись, посчитав, что им вводили одно и то же средство, либо препарат просто изменил свою структуру уже после введения в организм двуликих, — подытожил Джаред, — так?

— Да. Но я считаю, что мы были правы, — сказал Саймон, — а найденные в крови оборотней метаболиты препарата отличаются по своей структуре из-за имплантов. Мы ведь уже говорили о том, что у всех троих были установлены различные артефакты. Мисс Флоренс, я не силён в артефакторике и, возможно, сейчас спрошу глупость, но всё же. Возможно ли организовать пульсовую подачу препарата из имплантов?

— Вы имеете ввиду, что в импланте содержится капсула с препаратом, и в определённое время вещество выбрасывается в кровь? — уточнила я.

— Да, я слышал, что в Визии проводили эксперименты по разработке таких устройств для пациентов, нуждающихся в постоянном введении какого-либо лекарства. Эксперимент свернули год назад без объяснения причин, но потенциал у него был сумасшедший.

Об этих исследованиях я слышала и, в целом, была согласна с Саймоном. При правильном использовании подобные артефакты могли бы спасти множество жизней. Но, видимо, сильные мира сего вновь решили использовать науку для расширения своей власти, а не во благо человечества.

— В теории это возможно, — кивнула я, — но, насколько я знаю, в Визии разрабатывали съёмные артефакты, в которых пациент сам может менять капсулу с лекарством. А у Лерика, Итана и Тори артефакты были вживлены в костную ткань.

— А татуировка? — не унимался судмедэксперт. — Если препарат вкалывали под кожу, по контуру магических печатей?

Хм… а вот это вполне возможно!

— Образцы кожи Тори Ларсона уже исследовали? — тут же спросил Джаред.

— Результаты биопсии мистера Ларсона будут завтра утром, — ответил Саймон, — а анализы Итана придут к обеду.

— Отлично, значит завтра мы сможем проверить свои догадки, — сказала я, ещё раз перечитав результаты предварительной экспертизы.

Стоящий на моём столе проектор издал пронзительный писк, сообщая, что он закончил обрабатывать скопированные материалы и готов к работе.

— Он сломался? Или мы сможем вернуться к работе над иллюзией? — уточнил Джаред.

— Всё работает, — успокоила я оборотня, — это уведомление, что проектор готов к работе.

— Тогда не буду вас отвлекать, — сказал Саймон, — копии протоколов оставляю вам для изучения. Если понадоблюсь, я у себя.

— Спасибо!

— Всегда к вашим услугам, — театрально взмахнув руками, объявил Саймон, — за сим раскланиваюсь и удаляюсь.

— Ну а мы возвращаемся к работе над иллюзией, — сказал Джаред, когда за судмедэкспертом захлопнулась дверь, — а новую информацию обсудим позже.

— Согласна, только давай вначале всё же перекусим, — сказала я, с надеждой посмотрев на бутерброды, — я ужасно проголодалась.

* * *

— Перекус строго обязателен! — рассмеялся Джаред, вновь открыв холодильный шкафчик, и достав из него контейнер с куриным салатом.

— И кофе? — с надеждой протянула я.

— И кофе, — со всей серьёзностью ответил инспектор, водрузив тарелки на стол. — С корицей или с карамелью?

— С карамелью, — ответила.

Эх… как жаль, что я сточила все запасы сладкого, а нового мы ничего заказать не успели. Ладно, купим шоколад и пирожные по дороге домой.

— Сколько тебе потребуется времени на создание объёмной иллюзии? — спросил Джаред, подойдя к полке с кофейными принадлежностями.

— Около десяти минут уйдёт на ручную настройку проектора, а потом автоматон сам создаст нужную нам проекцию. Обычно на это уходит ещё минут пять.

— Моя помощь нужна? — написал на столе Варди.

Ох… малыш, что же тебе поручить…

Я бегло осмотрела лежащие на столе инструменты и артефакты. Записывающие кристаллы, магические накопители, кольцо с шаровой молнией… О!

— Конечно! — я подошла ближе и взяла шкатулку с разряженными амулетами. — Сможешь проследить за перезарядкой артефактов?

— Что нужно делать? — деловито поинтересовался паучок.

— Как только кристалл-накопитель завибрирует, тебе нужно будет извлечь артефакт и установить новый, — я поставила рядом с Варди накопитель и подсоединила первый артефакт, — вот ещё три штуки. Справишься?

— Конечно! — паучок забрался на шкатулку, и выпустил несколько серебристых нитей, опутав ими кристалл-накопитель.

— Спасибо! — не удержавшись, я почесала деловито нахохлившегося Хранителя за головными антенками и повернулась к проектору. — Я сразу настрою его, а пока он будет создавать иллюзию, мы перекусим!

— Отлично! — отозвался Джаред. — Тогда после еды мы сможем просмотреть схемы вентиляционных ходов и оценить, насколько реально провернуть затею с дымовыми шашками.

— Очень надеюсь, что это реально, — ответила я, принявшись за настройку проектора, — в противном случае, нам остаётся только устраивать настоящий поджёг или пытаться взломать систему безопасности.

— Первое слишком рискованно.

— Знаю, — кивнула я, — а второе, невозможно с технической точки зрения.

— А обычный сбой, как тот, что Лиан устроил в доме Фозинбергов, нам не поможет? — с надеждой протянул Джаред.

— Нет. Автоматон Луизы не был сломан, — я на мгновение замолчала, думая, как проще объяснить суть устроенного нами спектакля, — АМС15 действительно склонна к сбоям и спонтанным неполным перезагрузкам. Но даже в таком состоянии она продолжала защищать особняк от непрошенных гостей. Просто каждые полчаса защитная система запускала сигнализацию, доводя хозяйку до нервного тика.

— Тогда я понимаю, почему нам были настолько «рады», — поморщился Джаред.

— В своё оправдание могу сказать, что мы приехали ещё до второго включения сигнализации! — воскликнула я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению