Попаданка для Принца, или Жена из пророчества - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для Принца, или Жена из пророчества | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Так отдай приказ! – рявкнула я.

Тролль вздрогнул, но каким-то чудом сообразил, что от него хотят.

– Приказываю спасти Тьера, – выпалил он.

– Отлично, – кивнула я. – Будет исполнено, ваше высочество.

Подобрав юбку, я устремилась обратно на задний двор. Амфи летел рядом со мной, а позади догонял тролль.

– Какой у нас план? – поинтересовался Амфи.

– Надо отвлечь кошку. Это даст Тьеру фору.

– Каким образом мы это сделаем? – спросил уже принц.

Отличный вопрос. Я на секунду зависла на нем.

А на заднем дворе, между тем, разворачивалось настоящее побоище. Дикая кошка не желала отпускать врага живым. Она нападала снова и снова. Пока Тьеру удавалась уворачиваться. В открытую схватку он не вступал, понимая, что проиграет когтям и клыкам.

За ходом схватки с другой стороны двора с интересом наблюдал виновник торжества – тот самый котенок. Все это его дикая мать устроила из-за него. Она защищала свое потомство от людей, не понимая, что мы не представляем угрозы. Но животному это не объяснишь.

Человек и кошка буквально взбили снег на дворе до состояния пены. «Точно, снег!» – осенило меня. Вот оно – наше оружие.

– Лепите снежки, – велела я своим спутникам и первой зачерпнула снег.

Наспех сделав снаряд, я запустила его прямо в кошку. Снежок ударил ее в бок. А дальше все произошло так, как я рассчитывала – кошка отвлеклась. Вместо того чтобы снова броситься на Тьера, она недоуменно обернулась и осмотрелась в попытке выяснить, кто на нее напал.

Пока она крутила головой, Тьер получил драгоценное время на то, чтобы перегруппироваться.

Видя, что это сработало Амфи и тролль тоже принялись за снежки. Ящерица свой снаряд подхватила лапами, взлетела над кошкой и сбросила снежок прямо ей на макушку.

– Фыр, – тряхнула головой кошка, сбрасывая снег.

Снежок тролля вовсе чуть не сбил ее с ног. Он слепил целый снежище. Меня бы таким точно раскатало по земле.

– Гы-гы-гы, – рассмеялся тролль. – А это весело.

Я бы с ним согласилась, не бейся мы с саблезубым когтистым злым животным. Но тролль не разделял мой ужас, радуясь игре в снежки, как ребенок.

Мы со всех сторон бомбардировали кошку снежками. В конце концов, она сдалась под нашим натиском. Прыгнула к котенку, схватила его зубами за шкирку и скрылась вместе с ним.

– Ура! – хлопнула я в ладоши. – Победа!

Но радовалась недолго. Тьер вдруг пошатнулся и упал на колени в снег. Решив, что кошка все-таки достала его своими когтями, я со всех ног бросилась к нему.

На этот раз схватка была настоящей. Я видела ее собственными глазами и даже отчасти участвовала в ней. Поэтому и страх за жизнь Тьера был неподдельным.

Подбежав к нему, я опустилась рядом. Быстро огляделась, но крови на снегу не заметила. Ни единой капли. Выходит, Тьер не пострадал. Но почему тогда ему так плохо?

То, что Тьер не в порядке, было очевидно. Слишком он бледный и держится за сердце, а лицо перекошено от боли.

– Если ты снова притворяешься, я тебя убью, – пригрозила я.

Но Тьер только глухо застонал в ответ. Говорить он не мог.

– Что с ним? – я взглянула на тролля. Он должен знать.

– Осколок, – ответил тот.

Это ничего не объяснило, но одно я поняла – Тьеру реально плохо, это не очередной спектакль. А значит, надо что-то срочно делать.

– Перенесем его в тепло, – скомандовала я и вскочила на ноги.

Вдвоем с троллем мы повели Тьера под руки к замку. Основной вес взял на себя Джем, а сам Тьер с трудом, но все-таки переставлял ноги.

Не без труда мы довели его до покоев, где опустили на кровать. Если по дороге Тьер стонал, то, лежа, затих, и это напугало меня еще сильнее. Слишком он бледен и дышит с трудом.

Я в отчаянии осмотрелась. Что же делать? Чем ему помочь? Беглого взгляда хватило, чтобы понять – мы в покоях принца. Джем привел нас к себе, видимо, инстинктивно, а может, его спальня была ближе.

За эту версию говорило убранство комнаты. Все слишком дорогое и изысканное, чтобы принадлежать слуге.

Последние сомнения развеяли две короны на постаменте в углу. Одну я узнала и вздрогнула. Та самая, превращающая все и всех в камень. Моя погибель. Вторая была крупнее, явно мужская, для принца. Я представила ее на голове тролля. Не очень-то она ему идет.

Но короны никак не помогут Тьеру, и я переключилась на хозяина комнаты – на зеленого принца.

– Мне нужна холодная вода для компресса. Он весь горит, – я потрогала лоб Тьера и чуть не обожглась.

– С-сейчас, н-несу, – тролль рванул к двери.

А я крикнула ему вдогонку:

– Некогда бегать по замку. Просто пожелай и комната все исполнит.

Тролль застыл возле двери. И хотя он был спиной ко мне, я ощутила его напряжение.

– Это такая же комната, как моя? – уточнила я. – Она исполняет желания своего хозяина, верно?

– В-верно, – осторожно согласился тролль, оборачиваясь. Как мне показалось, неохотно.

– Так в чем проблема? Просто пожелайте холодную воду, ваше высочество.

Тролль потоптался на месте и почему-то посмотрел на Тьера, словно прося у него помощи. Но тот был без сознания, поддержки ждать неоткуда.

– Время уходит, – напомнила я. – Поторопитесь.

Тролль вдохнул поглубже, надул щеки и выпалил на одном дыхании, даже без заикания:

– Она сломана!

– Комната? – я подозрительно сощурилась. – Что же вы, ваше высочество, не удосужились ее починить?

Впервые я нарочно обратилась к королевской особе с издевкой. А потом взглянула на комнату по-новому. Да, это точно покои королевской особы. Но вот какой…

Начать хотя бы с короны. Она маловата для головы тролля. И кресло у камина, судя по потертостям на сидушке – любимое, не вместит тролля.

Последней каплей стала рубаха, небрежно брошенная на изножье кровати. Тролль ее мог натянуть разве что на локоть. Это без сомнений рубаха Тьера. Мне ли не знать, я носила его одежду.

Что-то я слабо представляю слугу, раздевающимся и бросающим вещи, где придется, в личных покоях своего господина. Тьер, конечно, тот еще нахал, но это перебор даже для него.

Куда ни кинь взгляд, все не подходило для большого зеленого существа – обстановка, одежда, предметы обихода. Другое дело, мужчина, лежащий на кровати. Комната без сомнений его. А раз так, значит… Тьер и есть принц.

Он обманул меня! В нашу же первую встречу.

Я ошиблась, приняв за принца не того, а Тьер сыграл на этом. И потом продолжал лгать. Ловко же он водил меня за нос! Но я тоже хороша, поверила незнакомцу на слово. Перенос в другой мир плохо сказался на моих умственных способностях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению