Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Его величество лично сопроводил меня в мои бывшие покои. По дороге мы обсуждали нюансы нашего соглашения и горячо спорили. Благо теперь у меня появились рычаги давления. Король, осознав, что Дар у меня не забрать, был готов пойти на уступки.

— У меня несколько условий, — заявила я. — Во-первых, снимите ошейники с меня и моей собаки.

— Ты хотела сказать «с моего кровожадного перевертыша», — поправил король.

— У каждого свои недостатки, — пожала я плечами. — Я люблю Исчадие такой, какая она есть.

В ответ болонка разразилась визгливым лаем. Надеюсь, это тоже признание в любви, а не пожелание пойти куда подальше со своими чувствами.

— Я выполню твое условие, но если ты думаешь, что вторая ипостась поможет тебе сбежать, но имей в виду — в нашей охране есть менталист, — король кивнул себя за спину.

Я обернулась и узнала в одном из охранников того самого парня, что обезвредил Аршера. О Дарах еще трех могла лишь догадываться, но наверняка им тоже присущи какие-то сверхспособности. Король любит окружать себя одаренными.

— Куда мне бежать? — пожала я плечами. — Все равно ведь найдете.

— Верно, — согласился король и щелкнул пальцами.

По его приказу с нас сняли ошейники, и болонка, радостно виляя хвостом, потрусила впереди нас, а я с удовольствием потерла шею.

— Теперь второе условие…

— Сколько их будет? — перебил король. — Мы хотим сразу знать, к чему готовиться.

— Всего три, не так уж много, — успокоила я и продолжила: — Итак, второе условие — освободите Аршера из-под стражи и не забудьте с него тоже снять ошейник. Он не животное.

— Твой муж совершил государственную измену.

— Он спасал свою жену.

— И чуть не угробил нашу дочь!

Мы с королем остановились прямо посреди коридора — друг напротив друга, руки в боки, взгляды метают молнии. Личная охрана его величества мялась в сторонке, не зная, что предпринять. Они впервые видели, чтобы кто-то возражал королю, тем более спорил с ним.

Но их ждал еще больший шок — после нескольких минут пререканий король мне уступил. Сделал он это сразу после того, как я заявила:

— Не забывайте, я помогаю не вам, а принцессе. Ребенок не виноват, что у нее такой отец. Теперь я здесь главная. Смиритесь.

— Ладно, — махнул король рукой, — мы помилуем Аршера Моргари.

— А когда все закончится и принцесса будет спасена, вы отпустите нас, — быстро вставила я, пока он не передумал. — Это мое третье и последнее условие.

— Повезло Аршеру с женой, — хмыкнул его величество. — Будь по-твоему.

— Одного вашего слова недостаточно. Вдруг передумаете? Подпишем договор — я спасаю вашу дочь, вы прощаете нам измену, — сказала я и, опомнившись, вежливо добавила: — ваше величество.

Консенсуса мы достигли как раз на пороге моих покоев.

— Если вы не против, прямо сейчас мне требуется отдых. Хочу привести себя в порядок после дворцовой темницы, — сказала я.

— Поторопись, — кивнул король. — Наша дочь не может ждать долго. Ей все хуже и хуже.

Перед уходом он поставил гвардейцев у двери покоев. Понятное дело, что теперь меня будут стеречь еще тщательнее, но я и не думала о побеге. Все равно это бесполезно. Дворец напичкан одаренными гвардейцами, которые вмиг меня скрутят. Я даже шагу за порог не успею сделать.

Вместо этого размышляла о принцессе — маленькой больной девочке, отчаянно нуждающейся в моей помощи. Я должна хотя бы попытаться ее спасти.

— Спасибо, Аннабель, — оказавшись в покоях, я первым делом поблагодарила призрака. — Ты спасла мне жизнь.

— Была рада помочь, — важно кивнула она.

Я в самом деле оценила ее поступок. Ведь могла ничего не делать, просто дождаться, пока Малум заберет мой Дар и, возможно, прикончит меня в процессе. А если нет, то завершить после этого дело сама. Но вместо этого Аннабель, пожертвовав шансом упокоиться хотя бы на время, спасла меня.

— Я сдержу свое слово, — заверила я призрака. — Мы обязательно освободим твоего возлюбленного. Проклятие будет снято, и ты навсегда покинешь мир живых.

— Я тебе верю, — кивнула Аннабель.

— А ты еще тот тихий омут, — поддела я. — Такая скромница, а в любовниках дракон.

— При жизни я была другой, — ответила она. — Предательство отца и смерть от руки старшего брата оставили на мне отпечаток и изменили меня не в лучшую сторону.

— Сочувствую, — вздохнула я. — Представляю, как тяжело тебе было.

Это была интересная тема для разговора, но у меня куча дел, а времени в обрез, болтать некогда, поэтому я сразу отправилась в ванную. Мне жизненно необходимо смыть с себя запах пыточной и слюни виконта. Чем скорее, тем лучше.

— Горничная! — позвала я, так как сама не могла избавиться от платья.

В ответ на мой призыв из спальни вышла та, кого я совсем не ожидала увидеть. Старая добрая няня! Граф Дербиш сдержал слово и прислал ее ко мне.

— Нянюшка! — я бросилась в ее объятия. Может, не она меня вырастила, но не в последнюю очередь благодаря ей я неплохо устроилась в новом мире.

— Моя милая девочка, — она обняла меня в ответ и погладила по волосам.

Обманывать ее было совестно, все же я не Эльвенг. Но правда ее расстроит, а она в возрасте, ей такие переживания противопоказаны, так что я решила играть роль до конца.

Няня помогла мне раздеться, помыться и привести себя в порядок. Я была уже готова, когда дверь в покои распахнулась без стука. Мне даже не надо было смотреть, кто пришел. Естественно, Аршер. Это его манера.

Я испытывала смешанные чувства при виде мужа. С одной стороны, хорошо, что король сдержал слово и отпустил его. С другой, я была дико зла на Аршера за отказ отпустить дракона. Появление гвардейцев прервало нашу ссору в самом разгаре, но даже после всего случившегося я не остыла.

— Элия, ты в порядке? — муж устремился ко мне.

Хотел обнять, но я выставила руки перед собой.

— Я снова потерял доступ к телу? — нахмурился он.

— А как ты думаешь? — не выдержав, вспылила я. — Ты хочешь сделать наших детей несчастными. Обречь их на жизнь с проклятием и на убийство невинных девушек.

— А ты хочешь сделать их слабыми! — рявкнул Аршер в ответ.

От столь грубого ответа я невольно отшатнулась. Аршер увидел это и изменился в лице. Понял, что сказал лишнее, но слов не воротишь.

Пока еще не поздно, он поспешил все исправить:

— Я не могу потерять тебя, — хрипло признался Аршер и шагнул ко мне. Ему все же удалось пусть не обнять меня, но схватить мою руку и прижать к своей груди. — Слышишь, как стучит сердце? Это из-за тебя. Каждый раз рядом с тобой оно сбивается с ритма. Я волнуюсь как мальчишка и отчаянно боюсь все испортить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению