Глава 1. О том, что такое не везет и как с этим смириться
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина.
Не знаю, что первым слышат другие попаданки, угодив в чужой мир, а мне достались эти слова.
Причем угодила я прямиком на собственную свадьбу, а точнее, на ее финал. Роковое «да» уже прозвучало, назад не заберешь. Вот так сразу «повезло» обзавестись мужем, новым телом, мягко говоря, не в лучшей кондиции, родовым проклятием, а потом еще и сомнительным Даром.
Инструкция к попаданию случайно не прилагается? Мне срочно нужна!
***
— Ее точно невозможно спасти? — уточнил Аршер.
Спрашивал, потому что уже были попытки обмана.
Он прекрасно знал свою цену на брачном рынке Центрального королевства. Она чрезвычайно высока.
Некоторые родительницы свято верят, что получат выгоду от брака их дочери с главным королевским ловчим Аршером Моргари, дворянином с уникальным Даром, единственным в трех Королевствах.
Эти недалекие женщины отказываются верить, что его первая жена обречена. Полагают, это предрассудки. Объясняй им потом на похоронах дочери, как так вышло. Нет уж, увольте. Аршер не выносит женские истерики.
Хуже матерей только алчные родственники, готовые ради личной выгоды обречь на верную смерть близкого человека. Попадались и такие, но Аршер заставил их горько пожалеть о попытке его обмануть.
Сегодня напротив него сидел граф Максимилиан Дербиш. Попытка номер шесть. Племянница графа, если верить заключению лекаря, смертельно больна. Но лекари тоже люди, их можно подкупить. Аршер должен был во всем убедиться лично.
— Можете не сомневаться, ваша светлость, — заверил толстяк-граф. — Моя бедная Эльвенг на пороге смерти. Ей осталось недолго. Достаточно взглянуть на нее, чтобы это понять… Кстати, она как раз гуляет в саду, — граф чересчур проворно для своей грузной фигуры подскочил к окну. — Извольте посмотреть.
Аршер изволил. В это раннее утро девушка уже была в саду. Причем точно под окнами кабинета. Наверняка ее нарочно выгнали на улицу, чтобы продемонстрировать товар купцу, то есть Аршеру.
Чересчур молода для смертельной болезни, но, без сомнений, обречена.
Об этом говорил весь ее вид. Чрезмерная худоба, бледная до синевы кожа, темные круги под глазами и потускневшие волосы. Девушка прошла несколько шагов и устало опустилась на скамью. Ей было тяжело долго стоять на ногах. Слишком она слаба и немощна.
Любой нормальный человек на месте Аршера пожалел бы несчастную, но он ощутил лишь облегчение. Поиски закончены! Перед ним идеальная первая жена.
Они сочетаются законным браком, за что дядя девушки получит щедрое вознаграждение. Аршер вскоре после этого обретет долгожданную свободу и сможет, наконец, жениться на той, кого сам выбрал. А девушка… что ж, ей достанется блаженное забытье. Всяко лучше, чем медленная и мучительная смерть от неизлечимой болезни.
Аршер не испытывал к этой малышке ровным счетом ничего. Она была средством достижения заветной цели и только. Цинично, зато честно. Притворись он влюбленным — вот это было бы жестоко. Он же был честен с ней и с собой. Никакой романтики, сугубо деловые отношения.
— Где договор? — Аршер отвернулся от окна. Увиденное его удовлетворило. — Я готов подписать.
— Так вот же он, — граф любезно указал на стол. — Вот здесь, ваша светлость. Всего одна капля вашей крови — и дело сделано.
Аршер уколол палец и прижал его к тисненой бумаге. Та жадно впитала кровь, превратив ее в подпись. Вот и все, пути назад нет. Женится.
— Брак заключим завтра на закате, в часовне вашего поместья, — произнес Аршер. — Невеста слишком плоха. Если будем ждать, боюсь, не доживет до церемонии. Со жрецом я договорюсь, гости тоже приедут.
— Я в свою очередь все подготовлю к празднеству, ваша светлость, — улыбнулся граф.
Аршер кивнул. Церемония должна выглядеть максимально правдоподобной, чтобы никто не усомнился — брак заключается по любви. Им предстоит обмануть необычного противника.
В идеале следовало разыграть ухаживание. Но, как Аршер сказал графу, невеста вряд ли протянет так долго. Потом еще нескоро удастся найти столь подходящую кандидатуру.
— А девушка? — Аршер перевел взгляд на окно. — Она в курсе?
— Не переживайте, ваша светлость. Эльвенг — робкая и послушная девочка, она сделает все, как я скажу.
Аршер отрывисто кивнул. Превосходно. Не хватало еще слез и криков у алтаря.
…Надо отдать графу должное — он организовал все по высшему разряду. Даже раздобыл подвенечное платье и фату для племянницы. Полупрозрачная белая ткань скрывала лицо девушки, пока они стояли у алтаря.
Жрец велел им держаться за руки, и Аршер сжимал в своей ладони тонкие девичьи пальцы. Они были холодны как лед, словно невеста уже больше мертва, чем жива.
Его будущая супруга дрожала, как высокая сухая трава на ветру. Зато когда пришел ее черед сказать «да», ее голос был тих, но тверд.
— Объявляю ваш брак законным перед лицом богини. Отныне вы — супруги! — закончил речь жрец после того, как кровь Аршера и кровь Эльвенг смешалась в ритуальной чаше.
После заключительных слов брачной церемонии в часовне повисла напряженная тишина. Все ждали. Аршер в том числе. Вот только ничего не происходило.
— Получилось? — первой не выдержала леди Бланшетта Ньюборд, мать будущей второй жены.
Явилась на свадьбу, чтобы лично убедиться — все прошло хорошо и ее кровиночке ничего не угрожает. Хоть дочь не привезла, на это ей такта хватило. Это было бы действительно странно — присутствие второй жены на свадьбе с первой.
— Лорд Аршер, — леди Ньюборд нетерпеливо переспросила, — подействовало?
Он качнул головой. Сомнения есть. Быть может, чтобы наверняка…
Аршер повернулся к теперь уже жене и откинул фату с ее лица. До чего бледная. Хоть сейчас в гроб клади. Если закроет глаза, легко сойдет за труп.
Его ладонь по-хозяйски легка на затылок девушки. А что, имеет право. Как-никак муж.
В планы Аршера не входило доводить дело до конца. Немощная моль, стоящая перед ним, была способна возбудить разве что некрофила, а он не из их числа. Ему нравятся женщины из плоти и крови. Здоровые, яркие, веселые.
Но иногда приходится чем-то жертвовать ради будущего. Например, поцеловать ту, что совершенно не привлекает.
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес Аршер.
Про то, что он делает это без удовольствия, упоминать не стал. Им обоим необходимо потерпеть.