Вниз по реке - читать онлайн книгу. Автор: Джон Харт cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вниз по реке | Автор книги - Джон Харт

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Не думаю, – сказал я.

– Не вынуждайте меня просить еще раз.

– Вот это уже правильное слово, согласны? «Просить». Как бы разрешения. – Его лицо сжалось, и я тут же продолжил: – Вам требуется разрешение или достаточные основания. Если у вас есть такие основания, то должен быть и ордер. А разрешения я вам не даю.

Я сохранил спокойствие, а его самообладание заметно пошатнулось. Я наблюдал, как Грэнтэм силится сохранить тот контроль над собой, какой обычно воспринимал как должное. Робин маячила на некотором расстоянии. Я отважился бросить на нее взгляд и увидел у нее в глазах предостережение. Грэнтэм подступил ближе, а когда заговорил, в словах его таилась тихая угроза:

– Люди врут мне, мистер Чейз. Вы. Мистер Шеперд. Другие тоже, вне всяких сомнений. Мне это не нравится, и я обязательно доберусь до сути.

Я встал с багажника и глянул на детектива сверху вниз.

– У вас есть еще ко мне вопросы?

– Сами знаете, что есть.

– Тогда задавайте их.

Грэнтэм выпрямился, с трудом пытаясь вернуть самообладание. Это не заняло много времени. Разделив нас, он начал с Джейми. Повел его через поляну, а я стал наблюдать за ними, надеясь, что Джейми сделан из более колючего материала, чем предвкушал Грэнтэм. Это заняло какое-то время. Вид у Джейми был испуганный, но он держал себя в руках. Тем более что ему предстояло рассказать, как все оно и было, просто не считая ружья. Детектив был бледен и мрачен, когда вернулся ко мне. Его вопросы посыпались быстро и жестко. Он все пытался отыскать слабые места в нашей истории. Почему мы здесь? Как мы нашли это место? Что произошло? До чего мы дотрагивались?

– Вы дотрагивались до тела?

– Только до обрывка бумаги в руке. Из газеты рядом с ним.

– До револьвера дотрагивались?

– Нет.

– Мистер Фэйт приглашал вас войти?

– Дверь была открыта. Москитная сетка прикрыта на щелку. Я толкнул ее, увидел его с револьвером, приставленным к голове.

– Был пожар. Вы думали, что это Фэйт его устроил. Почему вы так думали?

Я рассказал ему.

– Вы были сильно рассержены?

– Я был расстроен. Да.

– Вы приехали сюда, чтобы причинить какой-либо вред мистеру Фэйту?

– Я приехал, чтобы задать несколько вопросов.

– Он что-нибудь сказал?

– Нет.

Грэнтэм продолжил, без передышки бомбардируя меня новыми вопросами, возвращаясь к уже заданным и пробуя подловить меня на каких-то несоответствиях. Джейми расхаживал взад и вперед в тридцати футах от нас и грыз ногти. Я опять сидел на теплом металле багажника своей машины. Время от времени поглядывал в зажатое между холмами узкое синее небо и говорил правду почти про все. Раздражение Грэнтэма росло, но никакой закон не препятствовал приехать сюда, как это сделали мы, и мы не пересекли никакую черту, когда Фэйт спустил курок. По крайней мере, такую, какую смог бы найти Грэнтэм. Так что воспринимал я его довольно спокойно. Отвечал на его вопросы и прикрывал собственную задницу. Мне уже казалось, что дело идет к концу. Но я ошибался.

Самое сладкое он приберег напоследок.

– Три недели назад вы ушли с работы.

Это не было вопросом. Грэнтэм так жестко уставился мне в лицо, что я чуть не физически ощущал прикосновение его глаз. Стал дожидаться, пока я заговорю, но я никак не отреагировал. Я знал, к чему он клонит.

– Вы работали в спорткомплексе «Маккленан» на Фронт-стрит в Бруклине. Я лично беседовал с управляющим. Он говорит, что человеком вы были надежным, с молодыми ребятами, которых обучали единоборствам, всегда находили общий язык. Все вас любили. Но три недели назад вы вдруг исчезли из виду. На самом-то деле вас вообще никто после этого особо не видел. Ни ваши соседи. Ни хозяин квартиры. Я знаю, что Долф Шеперд врет мне. Я предполагал, чтобы прикрыть вашего отца. А теперь уже не настолько в этом уверен. – Грэнтэм на секунду примолк, упорно не моргая. – Может, чтобы прикрыть вас.

– Это вопрос?

– Где вы были три недели назад?

– Я был в Нью-Йорке.

Он набычился, прижав подбородок к груди.

– Ой ли?

Я уставился на него, зная, какая машина уже приведена в движение. Они поднимут мои выписки по банковской карте, проверят все факты снятия денег в банкоматах, штрафы за нарушение ПДД. Все, что может привязать меня к Северной Каролине три недели назад.

– Вы только зря тратите время, – сказал я.

– Посмотрим.

– Я арестован?

– Пока нет.

– Тогда разговор закончен.

Я слез с багажника и ушел, почти ожидая почувствовать его руку у себя на плече. Вид у Джейми был совершенно прибитый. Я тронул его за локоть.

– Давай-ка выбираться отсюда.

Мы вернулись к моей машине. Грэнтэм успел переместиться от багажника к капоту. Один из его пальцев пробежался по слову, выцарапанному на краске. «Убивец», было по-прежнему написано там, и Грэнтэм улыбнулся, заметив, что я на него смотрю. Потер пальцы, а потом развернулся и двинулся обратно к трейлеру и уделанному кровью полу.

Когда я открывал дверцу машины, подошла Робин, без всякого выражения на лице.

– Возвращаешься в город? – спросила она.

– Да.

– Я поеду за вами.

Я захлопнул дверцу, и Джейми устроился рядом со мной. Заработал мотор, и мы тронулись с места.

– Какие-то проблемы? – спросил я.

Он покачал головой.

– Я все ждал, что они обыщут машину.

– Не имеют права. Без разрешения или достаточных оснований.

– А если б основания были?

Я натянуто улыбнулся:

– Закон не запрещает держать в багажнике ружье.

– И все же… каким-то чудом, чувак!

Я посмотрел на него. Он был явно не в себе.

– Прости, что сомневался в тебе, Джейми.

Он надул бицепс, но голос его был слаб:

– Мышца́, малыш!

Никого он не мог обмануть.

Мы ехали десять минут, и каждый из нас разбирался с минувшим утром по-своему. Когда Джейми заговорил, голос его звучал ничуть не лучше.

– Страшная вообще штука, – произнес он.

– В какой части?

– Во всех.

Джейми сидел бледный, со стеклянными глазами, и я понял, что он вновь переживает последнюю секунду другого человека на этой земле. Насилие и ненависть. Безнадежность и красный туман. Он явно нуждался в какой-то поддержке.

– Эй, Джейми! – произнес я. – Насчет пожара и всего прочего. То, что случилось тогда на поле…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию