Забытая деревня - читать онлайн книгу. Автор: Лорна Кук cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытая деревня | Автор книги - Лорна Кук

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, — плакала Анна. — Простите меня.

— Анна, ты спасла меня. — Вероника переводила взгляд с одного близнеца на другого. С живого на мертвого.

— Я его убила! — Анну трясло от рыданий. — Но я не собиралась. Просто пыталась его остановить. Он ведь мог убить вас.

— Не верится, что он мертв, — тихо произнес Фредди.

Вероника оглядела свое испачканное кровью платье.

— Ты меня спасла, Анна, — уже тверже повторила она.

— Но я не хотела его убивать! — рыдала Анна. — Не хотела.

Вероника положила руку на плечо Анне:

— Все хорошо. Все будет хорошо.

Хотя сама Вероника не представляла, как сможет жить после такого. Она стремилась освободиться от Берти, но не такой ценой.

— Не знаю, что теперь делать, — всхлипнула Анна. — Мы должны заявить об этом.

— Нет, не должны, — посмотрев на женщин, произнес Фредди. Он многозначительно глянул на Веронику и покачал головой. Вероника видела, что ему очень не по себе.

Перехватив взгляд Фредди, Анна оторопела.

— Но мы обязаны сообщить, — пробормотала она. — Я убила человека.

— Ты спасла нас обоих. — Фредди медленно поднялся на ноги.

— Но… — Анна умолкла.

Не выпуская руку девушки, Вероника пыталась сообразить, как им быть дальше. Головная боль мешала ей четко мыслить, но одно она понимала точно.

— Анна, если мы кому-нибудь скажем о смерти моего мужа, тебя повесят.

— Нет, — возразила Анна. — Я чистосердечно во всем признаюсь и объясню, что это был несчастный случай.

Но Вероника держалась твердо.

— Нет, — заявила она, глядя на труп мужа и пытаясь понять, что же, ради всего святого, им теперь делать.

— И все-таки, — снова заговорила Анна, — придется что-нибудь решать.

— Да, придется решать. — Вероника дотронулась до раны на голове. Густая кровь все еще сочилась по спутанным волосам. Она прислонилась к пустым книжным полкам, чтобы не упасть, и пальцы оставили кровавый след на мебели.

Когда вконец ослабевшая после перенесенных потрясений Вероника начала оседать на пол, горничная подхватила ее за талию.

— Мы не допустим, чтобы Анну повесили за убийство. Только не из-за Берти, — спокойно произнес Фредди, глядя на труп брата.

— Тогда я возьму вину на себя. — Вероника выпрямилась. — Забери Анну, Фредди. Уходите. Быстрее.

— Нет, — твердо сказал он, — этого не будет. Мне следовало остановить брата много лет назад. Мне следовало остановить его сегодня. Это я виноват. Я и пойду в полицию.

Вероника рванулась было к нему, но у нее подкосились ноги от головокружения.

— Не надо, — взмолилась она. — А вдруг тебе не поверят? Вдруг не поверят, что это была случайность?

Вероника поспешила к нему в объятия, и в этот миг задела ногой небольшой твердый предмет. Потерявшаяся зажигалка Фредди отлетела через всю комнату и ударилась о деревянную панель. Вероника подняла ее. Зажигалка была забрызгана кровью, и Вероника, машинально покрутив ее в руках, вытерла блестящую поверхность. Зажигалка принадлежала либо Берти, либо Фредди — братья-близнецы получили одинаковые подарки, которые различались только выгравированными на них именами.

Вероника посмотрела на зажигалку, потом перевела взгляд на обручальное кольцо у мужа на пальце и вдруг решила: Берти не удастся, уходя, утащить в могилу ни одного из них. Через несколько часов вступит в силу указ о реквизиции, времени осталось совсем мало. При мысли о том, что она собиралась предложить, Веронике чуть не стало дурно. Но она ни минуты не сомневалась, что это единственный способ освободиться от Альберта. Единственный способ спасти всех троих.

Глава 43

Дорсет, июль 2018 года


Зажигалка Фредди, которую держал Гай, выглядела тускло; она давно потеряла былой блеск.

— Но… — Мелисса замолчала, не понимая, как зажигалка Фредди оказалась на мертвом теле, почему про сэра Альберта написали в заметке о новогоднем приеме несколько недель спустя и как он мог уйти в отставку из парламента, если к тому времени был мертв.

Гай покачал головой:

— Полная бессмыслица.

— Знаю. Но в то время была другая система наказаний. Меня бы повесили, никаких сомнений. Поэтому Фредди и Вероника не позволили мне пойти в полицию с признанием.

— И все-таки, — горячо возразила Мелисса, — это же была самооборона, вы защищали Веронику и Фредди!

— Сегодня мы бы это так и назвали, — кивнула Анна. — Но в те времена подобные обстоятельства не играли роли. Если бы я пошла в полицию, Фредди грозился взять вину на себя, как и Вероника. Но даже если мы все сознались бы, одного из нас в любом случае повесили бы, а то и всех троих.

Мелисса сглотнула, схватившись за горло.

— Мы так долго спорили, кто из нас сделает признание, что нас уже могли хватиться. Момент реквизиции неумолимо приближался. Военные готовились оцепить дом и деревню. Сэр Альберт, как владелец земель, должен был произнести речь перед сельчанами. Пришлось действовать быстро, хотя мы все были в ужасе. Никто из нас не сталкивался с убийством и с необходимостью прятать труп. Я вовсе не горжусь тем, что произошло дальше, но хочу рассказать правду.

— Значит, Фредди… — До Мелиссы наконец дошло, как развивались события.

— Фредди выдал себя за Берти. — Анна разглядывала свои колени. — Он подменил зажигалки и портсигары, снял с брата обручальное кольцо и надел себе на палец. Не так ему хотелось прожить остаток своей жизни, но он решился на обман. Сказал, что никто не будет тосковать по «никчемному Фредди Стэндишу», а вот если пропадет Берти, ни много ни мало член парламента, возникнет куча вопросов и начнутся поиски. Так было проще.

Накануне вечером Фредди никто не видел, никто не заметил его отсутствия в то последнее утро. О нем просто забыли: все были слишком заняты последними сборами. Но «Берти» появился на общем собрании и сказал последнее слово жителям деревни. Потом «Берти» и Вероника уехали. Про Фредди никто и не вспомнил, — закончила Анна.

— Не верится, что все прошло так гладко, — изумился Гай. — Просто уму непостижимо. — Он пристально разглядывал свою старенькую, хрупкую бабушку, и она тоже посмотрела на него.

— В семнадцать лет я застрелила человека, Гай, — хрипло дыша, произнесла Анна. — Хозяин был исчадием ада, но убийство произошло непреднамеренно. И мне пришлось с этим жить. Я также сохранила в тайне побег Вероники и Фредди и никому ни о чем ни словом не обмолвилась. Даже твоему дедушке.

— Но почему вы собирались вернуться? Почему именно вы забрали ключ? А не они? — допытывалась Мелисса. — Почему не Вероника и не Фредди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению