Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии - читать онлайн книгу. Автор: Элла Адамар cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии | Автор книги - Элла Адамар

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Да как вы смеете? — вспыхнула я. — Вы кем себя возомнили? Мне эти занятия нужны настолько же, насколько и вам!

— Но удивительное дело, вы не оставляете меня в покое с первого момента нашей встречи, — подхватил Эрих и шагнул ко мне. — Невероятное безразличие!

— Я не оставляю? Напомню-ка, это вы пришли сейчас ко мне в комнату, что кстати, запрещено правилами. Если вас увидит комендантша…

— А мне плевать, — его голос приобрел низкие вибрирующие нотки, из-за чего я отшатнулась.

Эрих продолжал наступать, почти бесшумно, и я попятилась назад пока не уперлась спиной в стену. Его глаза снова окутывала тьма.

Смерив меня долгим немигающим взглядом, он тихо произнес:

— Завтра в семь. Не опаздывать.

Эрих резко развернулся и ушел, по напряженным плечам я поняла, как ему было сложно держать себя в руках. И мне придется пойти к нему на урок.

Я тяжело выдохнула и вернулась к поискам паука. Заглянула под комод и замерла. За деревянной ножкой прятался черный, пушистый комочек. Мы так и застыли, глядя друг на друга.

— Мама? — с надеждой пискнуло оно.

Ох, малыш, если бы.

— Нет.

Паучок сжался, но взгляда от меня не отвел. Два круглых черных глаза, следили за каждым моим движением.

— А где мама? — робко спросил он.

Я мысленно выругалась на Вилхемло. У него тут дите вылупилось, а его носит не пойми где. И вот что мне ребенку ответить? Извини, но твоя мать кукушка и бросила тебя?

— Твоя мама… — я пыталась подобрать слова.

Паучок поддался вперед, в глазах-блюдцах было столько надежды, что у меня не хватило духу сказать ему правду. Пусть Вилхелмо сам ему объяснит.

— Пока я побуду твоей мамой, хорошо? — борясь с мандражом, я протянула руку. — Вылезай, малыш.

Я думала, буду долго его выманить, но к моему удивлению, паучок с криком “Ма!” сам ко мне кинулся. Я и моргнуть не успела, как он уже сидел на моей ладони. Не представляю, как мне удалось сохранить самообладание, пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не дернуться и не одернуть руку.

Я вытащила его из-под комода. Он был совсем крошкой, помещался на ладошке одной руки. В отличии от отца, малыш был абсолютно черным и пушистым. Он смотрел на меня и мне казалось, что он улыбается.

— Я так испугался, когда там сидел, — затараторил он, — открыл глаза, а никого нет, — он ткнулся мордочкой в мою ладонь и потерся, как котенок. — Не уходи больше, ма.

Ох, Вилхелмо! Ну и подложил же ты мне свинью!

Я аккуратно опустила паучка на кровать и накрыла одеялом. Он зевнул и закрыл глаза. Передними лапками он держался за мой палец, и каждый раз при попытке освободиться, испуганно распахивал глаза и озирался по сторонам.

Через долгих и нервных полчаса мне удалось его убаюкать и сбежать из комнаты. На лекцию по любовной магии я, конечно же, опоздала. Магистр Амая как раз рассказывала про опасности игр с любовной магией и давала строгие наказы относится серьезно к обучению.

— Надеюсь, вы будете благоразумны, адепты, — закончила она, многозначительно взглянув на меня. — Что ж, а теперь начнем нашу лекцию…

За соседним столом усмехнулась Бри.

— Хэлинэр, добилась своего? — шепнула она.

— Не понимаю, о чем ты, — я невозмутимо опустила глаза в книгу по теории.

— Да хорош придуриваться, все говорят, что магистра Каллистра заставили с тобой дополнительно заниматься. Бедный, как не повезло.

Я заметила, как плечи Цацы, сидевшей впереди, напряглись.

— Девушки, внимательней, — прервала нас Амая.

Оставшееся время я изучала книгу по теории. У меня всего несколько дней до экскурсии в пещеры. А еще надо освоить магию, научиться активировать портал, достать книги по порталам. Ох, столько дел и так мало времени.

Весь вечер я изучала магическую теорию и пыталась почувствовать магию Мариши. Паучок тихо посапывал под боком. Он дрых практически весь день. Проснулся только один раз, убедился, что я здесь и уснул снова. Иногда он подрагивал лапками, будто от кого-то убегал во сне. Глядя, как этот маленький пушистый комочек, спит, закутавшись в одеяло, я поймала себя на странном чувстве умиления, если такое слово вообще применимо к паукам.

Неожиданно ко мне постучали. Я напряглась и отложила книгу, на цыпочках подошла к двери и прислушалась.

— Кто там?

— Мариша, — прозвучал хриплый голос. — Это я. Нортон.

Нортон? На этаже изгоев? Что он тут забыл?

— Я уже сплю, — соврала я.

— Не спишь, не ври. Открой.

Я прикусила губу, не зная, что делать. Мы крупно поссорились днем, зачем он пришел? Снова хочет устроить скандал?

— Я уже легла, уходи, — настаивала я.

С той стороны двери послышался тяжелый вздох.

— Вот зачем ты так делаешь? — взъелся Норт. — Я по нормальному пришел поговорить, а ты. Это важно. Про твоего этого…

Нортон негромко выругался, “обласкав” Эриха последними словами. У меня екнуло сердце. А вдруг Эриху стало хуже, вдруг вылезли какие-то последствия от неудачной любовной магии?

Я поспешно открыла дверь. Нортон стоял, засунув руки в карманы. Он был в тренировочном костюме, со следами усталости на лице. Нортон не стал церемониться, толкнул дверь и небрежно вошел в комнату, оттеснив меня к стене. Оценивающе оглядел бедную обстановку и уселся на краешек кровати, вперив в меня свои голубые глаза.

Я скрестила руки на груди.

— Я спать собираюсь. Зачем пришел?

Нортон смерил меня долгим взглядом, а затем произнес:

— Помириться хочу.

У меня чуть глаза на лоб не полезли. Я с таким трудом избавилась от его общества, только задышала полной грудью, а теперь он рвется обратно.

— Не-а, — я качнула головой. — Сделанного не воротишь.

Нортон прищурился.

— Перестань, Мариш. Хочешь заселю обратно в ту комнату? Ты из-за этого дуешься? — он потянулся, пытаясь взять меня за руку, но я отпрянула.

— Не собираюсь я никуда возвращаться. Ты что думаешь, все так просто? Захотел позвал, захотел выгнал?

— И долго ты будешь дуться? — с возмущением спросил Норт.

— Дол… — я осеклась.

Взгляд упал на руку Нортона. К ней исподтишка подкрадывался проснувшийся Орсо. Он завис над большим пальцем Норта и оскалился, обнажив острые клычки.

— Нортон! — вскрикнула я и дернула его за рубашку на себя.

Норт, воспользовавшись моментом, зажал меня в объятиях. Через его плечо я заметила, как паучок испуганно юркнул под одеяло.

— Карамелька, — выдохнул Нортон и зарылся лицом в мои волосы. — Когда у тебя занятие с этим?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению