Второй шанс - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Александрова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс | Автор книги - Екатерина Александрова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, — поблагодарила я его и протянула тарелку с пиццей. — Хочешь?

Картер помотал головой и разблокировал свой мобильник, коротким звонком оповестивший его о прибытии текстового сообщения. Я откусила кусок пиццы и запила его соком, когда Дилан, нахмурившись, встал.

— Джессика, мне нужно идти, извини.

— Все в порядке? — спросила я, глядя на его озабоченное лицо.

— Д-да, — было видно, что парень полностью погружен в свои мысли, — Прости. Встретимся позже.

Кивнув кому-то за моей спиной, он чуть ли не бегом бросился к двери. Я обернулась.

— Привет, — Джаред поставил свой поднос рядом с моим и заглянул мне в лицо. — Ты чего?

— Твой брат… — начала я и запнулась, снова взявшись за пиццу. — Ничего.

Кусок пиццы почти застрял у меня в горле, когда я поймала злобный взгляд Блэр, которая позеленела от зависти, сидя за соседним столом. Тщательно прожевав, я вытерла рот салфеткой и отодвинула поднос.

— Я пойду готовиться к контрольной, — выдумала на ходу я, отвечая на вопросительный взгляд Джареда, который встал вслед за мной.

— Я с тобой, — тут же отозвался он, хватая с моего подноса яблоко и погружая в него зубы.

У меня не оставалось сил с ним спорить и пререкаться, поэтому я не стала возражать, когда он последовал за мной. На самом деле никакой контрольной не было. Просто мне хотелось уйти из переполненной столовой.

В коридоре я снова натолкнулась на Кайла и его компанию, но как только он сделал шаг ко мне, на его пути вырос Джаред.

— Проблемы? — он улыбнулся, но в его улыбке не присутствовало обычное тепло.

— Н-нет, приятель. Просто хотел поздороваться с подругой детства, — Перри отступил и, оскалившись, посмотрел на меня. — Привет, Джессика!

Я в отвращении уставилась на него, поражаясь подобному хамству и невоспитанности.

— Фу, — я сморщила нос. — Меня сейчас стошнит.

Лицо Кайла изменилось, и я впервые почувствовала, что кто-то меня ненавидит. Причем, лютой ненавистью. Если бы не Джаред, я бы давно уже сбежала.

— Пойдем, — я дотронулась до локтя парня, с силой утаскивая его прочь. Сначала мне приходилось тянуть его за собой, но, когда мы вышли в школьный двор и завернули в пустынный уголок, он вырвал свою руку из моей ладони, останавливаясь.

— Что если я предложу тебе прогулять сегодня школу?

— У меня еще два часа тригонометрии и биология, — я сделала небольшую паузу. — Конечно, я согласна.

Джаред улыбнулся, и мы направились к автомобильной стоянке, когда из-за угла неожиданно вышел высокий мужчина, кулак которого обрушился на лицо Джареда. Хлынула кровь, залившая белоснежную рубашку, и я завизжала. Увернувшись от второго удара, Джаред ногой отпихнул противника в сторону, и оба, одновременно выхватив пистолеты, направили их друг на друга.

— Джессика, ты опаздываешь на урок, — будничным тоном проговорил Джаред, не обращая внимания на хлеставшую из носа кровь.

— Я… — я хотела сказать, что не оставлю его, но он резко меня оборвал.

— Убирайся!

Повинуясь яростному приказу, я, обойдя обоих на расстоянии метра, побежала в школу, направляясь в кабинет истории.

— …Корейская война закончилась в… — глаза Меган в ужасе расширились, когда я, распахнув дверь в кабинет, предстала перед всем классом в растрепанном виде. — Джессика?!

— Т-там… — я пыталась отдышаться, и женщина, бросив учебник на стол, кинулась ко мне.

— Что произошло? — она захлопнула дверь в кабинет и схватила меня за руки, требуя ответа, но я словно язык проглотила от страха.

За спиной послышались быстрые шаги.

— Где они? — к нам подбежал запыхавшийся Дилан.

— У парковки, — мне наконец удалось выдавить из себя хоть что-то. — Ты…

Я не закончила, потому что Картер, не дослушав, бросился прочь. Мы с Меган переглянулись.

— С ними все будет в порядке, — неуверенно сказала женщина, успокаивающе гладя меня по спине. — Давай я отвезу тебя домой.

Она прошла в кабинет, дала ученикам самостоятельную работу и, взяв сумочку, направилась к своей машине, которая стояла на учительской стоянке, прямо у ворот школы. Меньше чем через четверть часа я уже сидела на диване в гостиной, завернутая в одеяло, с банкой шоколадного мороженого. Меган вернулась в школу, а Джордж сидел у себя в кабинете и работал. Я бездумно переключала каналы, ложку за ложкой отправляя мороженое в рот. Родителей не заботила судьба сына, и это заставляло меня думать, что все в порядке, но мысли все равно ежесекундно возвращались к Джареду. И когда послышался звук открывающейся двери, я, не раздумывая, кинулась в прихожую и, по пути запутавшись в одеяле, грохнулась на пол. Когда Джаред показался в гостиной, то увидел интересную картину — я, измазанная шоколадным мороженым, барахтаюсь на полу, пытаясь вырваться из одеяла, обернутого вокруг моего тела. Хмыкнув, он сел на корточки, помогая мне освободиться, а я вся покраснела от унижения.

— Неуклюжесть — моя вторая натура, — проворчала я, усаживаясь на пол и оглядывая парня. Мой взгляд прошелся по его уже чистому лицу и опустился на залапанную кровью рубашку. — Ты в порядке?

— А ты?

Я слабо улыбнулась. Снова он ответил вопросом на вопрос.

— Он приходил за мной, да? — я исподлобья взглянула на него и увидела ответ в его глазах. — Значит, если бы не ты…

— Джесс, — выдохнул Джаред, касаясь пальцами моего лица.

— …я бы давно была мертва, — все же закончила я, хотя у меня перехватило дыхание.

— Но ты жива, — прошептал он, продолжая машинальным движением поглаживать мою кожу, которая горела от его почти невесомых прикосновений.

— Да. Но только благодаря тебе.

Боже, мне пора было прекратить восхищаться каждым благородным поступком этого парня, иначе, я могла втрескаться в него по уши. Но когда он опустил руку и отодвинулся, меня постигло такое разочарование, что я поняла, что уже поздно что-либо предпринимать. Слишком поздно. Краска снова залила мое лицо, и я поспешила отвернуться и встала. Джаред тоже поднялся на ноги.

— Мне надо привести себя в порядок. Так что…

— Да, конечно, — слабо улыбнулась я. — Я пока приготовлю горячий шоколад.

Джаред, бросив мне еле заметную улыбку, направился к лестнице, но я окликнула его, и он остановился.

— Я просто хотела сказать… — я ногтем указательного пальца ковыряла в замочной скважине. — Спасибо тебе. За всё.

Джаред ничего не сказал. Он просто кивнул и ушел.

Я достала из холодильника молоко и поставила кипятиться, размышляя о том, что сегодня снова чуть не случилось. Тот мужчина был реален. И совершенно точно он не являлся ничьим папой, который пришел за ребенком в школу. Его целью была я, но нашелся человек, который снова помешал ему добиться своего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению