Мой похититель – дракон - читать онлайн книгу. Автор: Лика Верх cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой похититель – дракон | Автор книги - Лика Верх

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Я не читаю Смейдж. Дешевое бульварное эротическое чтиво.

— Там есть эротика? — неподдельно удивился дракон. — На обложке нарисован смокинг.

— Тогда вам лучше не травмировать свою психику и не знать, для чего там смокинг, — фыркнула я.

— Принцесска хорошо подкована в теоретическом плане? — мурчащим голосом произнес дракон. — Отлично, — смачно припечатал он, — по дороге расскажешь мне краткий пересказ сюжета и подробное уточнение деталей.

— Как раз об этом я и хотела с вами поговорить.

Осталось убедить дракона не брать меня с собой. Почти ничего сложного.

— Хотела обсудить сюжет или напроситься на практические занятия? Первое частично возможно, второе могу организовать после того, как дверь откроешь.

Уши полыхнули. Да как он смеет… Нахал!

— Оставьте меня здесь, — я решила проигнорировать его слова. — От меня отдохнете, с невестами познакомитесь без лишних проблем, с мамой отношения не испортите, меня в живых оставите. Видите, сколько плюсов!

Я зачем-то загибала пальцы, перечисляя.

— А там от меня только минусы будут, — я покивала своим словам.

— Я уже говорил — не обсуждается, — повторил дракон из-за двери. — Ты летишь со мной.

— Я не могу полететь с вами.

— Почему это?

— У меня… — я задумалась, не зная, что бы придумать. — Прыщ на носу! Принцесса не может лететь с прыщом.

— Ты летишь со мной, и твой прыщ летит с нами.

Ужасный дракон! Просто мерзкий, отвратительный тип! Неотесанный мужлан! И даром, что никакого прыща нет.

— Я не могу с вами лететь, — твердила я как попугай.

— С чего бы? — ехидно поинтересовался красноволосый. — Фурункул на ягодице мешает?

— Нет. У меня хронический недосып обострился, — выдумала я.

— Не волнуйся, я досыплю. Открывай дверь!

— Не открою!

— Выходи!

— Не выйду! Вы злой, — я села на подтащенное к двери кресло.

— Мышка, ты меня злым еще не видела, — процедил он. — И молись, чтоб тебе не довелось этого увидеть.

— А вот пугать меня не надо, — деловито протянула я. — Я все-таки представитель королевского рода. Пусть власти над драконами мы не имеем, но угрозы и попытки запугать рассматриваются в обычном порядке через гражданский суд. Я могу написать на вас заявление.

С коридора донеслось гневное сопение.

— Не доводи меня.

— Не доводи до суда? Простите, не расслышала, что вы сказали.

— Я сейчас выломаю эту дверь к чертовой матери, — пообещал дракон.

— Не поминайте черта, — я сложила руки на груди, покачивая ногой. — Явится еще.

Гневное сопение не прекращалось.

— Милорд! — до меня донесся приглушенный голос мистера Хоунто. — Я вас искал.

— А вот и черт, — буркнула я.

Наверняка начнет на меня жаловаться. Так он опоздал. Я не только ему не открывала, я и милорда за дверью держу. Безопаснее.

— Что вы хотели? — учтиво поинтересовался у дворецкого дракон.

— Дело в том, что Алиса несколько раз проигнорировала мои распоряжения.

— Да-а? — издевательски протянул красноволосый. — Неужели? И как она могла? Алиса, а расскажи нам, почему это я стою под твоей дверью минут пятнадцать?

Я сделала вид, что задумалась.

— Потому что я и ваши распоряжения проигнорировала.

— Видите, Хоунто, вы не один такой, — продолжал издеваться дракон. — Кому мне можно пожаловаться?

Я решила не отмалчиваться.

— Вы можете обратиться с жалобой в суд по правам человека. Но так как вы лишь наполовину человек, вам в жалобе, скорее всего, откажут. Однако я бы советовала уточнить данный момент непосредственно в органах.

Дракон в долгу не остался.

— Слышали? — обратился он, по-видимому, к дворецкому. — Вы человек чистокровный. Подавайте жалобу, вам не откажут.

Повисло гробовое молчание, нарушаемое лишь тиканьем часов.

— Дурдом, — высказался дворецкий. — Уволюсь. Точно уволюсь!

Предвосхищая дальнейшие слова дракона о том, что из-за меня он лишится лучших кадров, я сказала:

— Вы меня не жалеете, так хоть прислугу пожалейте.

— А ты, я смотрю, кровавым потом обливаешься день и ночь, чтоб тебя жалеть, — съязвил красноволосый.

— Я терплю ваше общество и несмешные шутки, это почти то же самое.

— Мышка, — прорычал дракон, — дверь открывай. Считаю до трех и ты вместе с креслом улетишь с балкона.

Откуда он узнал, что я сижу на кресле?

— Раз, — начал отсчитывать красноволосый.

Нет, какая наглость.

— Вы не станете так жестоко поступать.

— Два, — продолжал он.

У меня появляется явная нелюбовь к расе драконов.

— Вы же благородный дракон, — попыталась я воззвать к его совести.

— Три.

Я благоразумно соскочила с кресла в сторону. Еще пара секунд, и меня бы и впрямь унесло вместе с креслом, кое безжалостно разбило окно и улетело за балкон. Звон осыпающегося стекла огласил округу, последующее «бум!» от кресла завершило симфонию погрома.

— Знаете, вам не помешает поучиться самоконтролю, — высказала я свое мнение.

А какая хорошая была комната!

— Я мог тебя не предупреждать, — безразлично бросил дракон. — Мы вылетаем через две минуты. Хоунто! — закричал он, выходя в коридор. — Приведи комнату Алисы в порядок. Проследи, чтоб рабочие ничего не утащили. Руки оборву.

Будем считать это еще одной маленькой местью. Не совсем понятно кто кому отомстил больше, — я ему или он мне, — но небольшая радость все же присутствует. Определенно.

***

— Не делай такой обреченный вид, — сказал дракон, увидев меня на крыльце.

Я шла с поникшей головой и печатью скорби на лице. Меня везут к драконессе и это вовсе не причина для радости.

— Ваша матушка уже меня не любит. Откуда мне знать, что меня не съедят, пока я буду спать?

Красноволосый задумчиво потер подбородок.

— Ты права. Буду посыпать тебя на ночь перцем.

Его серьезный тон мне не понравился.

— Это еще зачем?

— У нее аллергия на перец.

Да он издевается надо мной. Вон, ухмылка просвечивает сквозь маску «я серьезный дракон».

— Вы отвергли идеальный вариант — не брать меня с собой, взамен предлагаете глупость. Она чихнет пламенем и сгорю я вместе с перцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению