Скала Прощания. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скала Прощания. Том 1 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Почему мы должны тебе помогать? – спросил Саймон. – И что ты хочешь, чтобы мы сделали?

Она непонимающе на него смотрела, и Саймон медленно повторил свой вопрос.

– Помочь Бинбиникгабенику, – ответила она наконец. – Помогите мне, помогите Бинабику.

– Помочь Бинабику, – удивленно прошипел Эйстан. – Ничего себе, это ведь из-за тебя у него проблемы!

– Как? – спросил Саймон. – Как помочь Бинабику?

– Уходить, – ответила Сисквинанамук. – Бинабик уходить из Минтахока. – Она засунула руку под толстую куртку, сшитую из шкур, и на мгновение Саймон решил, что это какой-то обман, – может быть, она поняла достаточно из того, о чем они говорили, и знает, что речь шла о спасении Бинабика? Но когда ее маленькая рука появилась снова, в ней был моток тонкой серой веревки. – Помочь Бинабику, – повторила она. – Вы помочь, я помочь.

– Милосердный Эйдон, – только и смог сказать Саймон.


Они быстро собрали свои вещи и засунули их в рюкзаки, не слишком заботясь о порядке. Когда они закончили и надели меховые плащи, Саймон отправился в угол комнаты, где лежал черный меч Шип, на который, как верно сказал Эйстан, возлагались огромные надежды, бесплодные, а возможно, и нет. В тусклом свете огня он казался всего лишь углублением в форме меча на меховой подстилке. Саймон коснулся холодной поверхности пальцами, вспоминая то необыкновенное чувство, что он испытал, когда поднял меч и выставил перед мчавшимся на него Игьярдуком. На мгновение ему показалось, что Шип стал теплым под его рукой.

Кто-то прикоснулся к его плечу, и он поднял голову.

– Нет. Не убивать, – сказала Сисквинанамук и, нахмурившись, показала на меч, а потом мягко потянула его за руку. Саймон обхватил ладонью обмотанную веревкой рукоять и попытался поднять меч, но он оказался слишком тяжелым для одной руки. С трудом выпрямившись, он повернулся к девушке-троллю.

– Я беру его не затем, чтобы кого-то убить. Этот меч – причина, по которой мы пришли на драконью гору. Не убивать.

Она несколько мгновений на него смотрела, потом кивнула.

– Давай я его понесу, парень, – предложил Эйстан. – Я отдохнул.

Саймон собрался было ему возразить, но потом молча отдал меч. Он не казался легче в могучих руках солдата, впрочем, тяжелее тоже. Эйстан поднял руку с мечом над головой и осторожно засунул его в пару толстых ремней на своем рюкзаке.

«Я же знаю, что это не мой меч, – напомнил себе Саймон. – И Эйстан прав, что забрал его у меня, я слишком слаб. – Он почувствовал, что мысли у него разбегаются. – Шип никому не принадлежит. Когда-то им владел сэр Камарис, но он мертв. Такое ощущение, будто у меча собственная душа…»

Если Шип хочет покинуть эту проклятую Богом гору, он должен спуститься вниз вместе с ними.

Они погасили огонь и молча вышли наружу. От холодного ночного воздуха голова Саймона начала пульсировать, и он остановился около входа.

– Эйстан, – прошептал он, – обещай мне кое-что.

– Что, дружище?

– Я чувствую себя не очень… сильным. Похоже, нам придется долго идти туда, куда нам нужно попасть. Идти по снегу. Поэтому, если со мной что-то случится… – он помолчал немного. – Если со мной что-то случится, похорони меня в каком-нибудь теплом месте. – Он отчаянно дрожал. – Я устал от того, что мне все время холодно.

На мгновение у Саймона появилось неприятное подозрение, что Эйстан сейчас расплачется. Бородатое лицо стражника сморщилось, и на нем появилась странная гримаса, потом он наклонился и внимательно посмотрел на Саймона, через миг ухмыльнулся, хотя его улыбка показалась Саймону немного натянутой, а потом обнял своей медвежьей рукой его за плечи.

– Не болтай ерунды, парень, – прошептал он. – Нам и правда предстоит долгий путь, и будет холодно, не сомневайся – но все совсем не так плохо, как тебе кажется. Мы все доберемся куда надо в целости. – Эйстан мельком посмотрел на Сисквинанамук, которая нетерпеливо ждала их на крыльце перед пещерой. – Джирики оставил нам лошадей, – прошептал он Саймону на ухо. – Они под горой, в пещере. Он мне объяснил где. Так что не бойся, приятель, не стоит бояться. Если бы мы знали, куда нам нужно попасть, мы бы уже проделали половину пути!

Они вышли на каменистую тропу, щурясь от яростного ветра, царапавшего, точно бритва, лицо Минтахока. Он разогнал туман, и похожий на кошачий глаз осколок желтой луны уставился на гору и окутанную тенями долину. Покачиваясь под тяжелой ношей, они повернули и последовали за маленькой тенью Сисквинанамук.

Они долго шли молча вокруг границы Минтахока, время от времени спотыкаясь под порывами жуткого ветра. Через несколько сотен шагов Саймон уже чувствовал, что стал идти медленнее. И как он сумеет проделать весь путь вниз по склону, спрашивал он себя. И почему ему никак не удается избавиться от ужасной слабости?

Наконец Сисквинанамук знаком показала, что они должны остановиться, затем покинула тропу и повела их в ущелье, заполненное тенями. Они с трудом протиснули в узкую щель свои огромные рюкзаки, но с помощью маленьких рук Сисквинанамук все-таки сумели пробраться внутрь. А через мгновение она пропала. Они стояли, почти не в силах пошевелиться, и смотрели, как их дыхание, сверкавшее в лунном свете, наполняет вход в пещеру.

– Как думаешь, она чего задумала? – наконец прошептал Эйстан.

– Понятия не имею. – Саймон был счастлив уже тем, что мог прислониться к стене пещеры.

Сейчас, когда ветер больше его не терзал, он вдруг почувствовал, что раскраснелся, и у него закружилась голова. Белая стрела, которую ему дал Джирики, впивалась в спину сквозь толстую ткань рюкзака.

– Нас тут поймают, как зайцев, можешь не… – начал Эйстан, но замолчал, услышав голоса на тропинке.

Когда голоса стали громче, Саймон вдохнул воздух и задержал дыхание.

Три тролля, громко топая, прошли по тропе мимо ущелья. Они легкомысленно тащили концы острых копий по камню и разговаривали на своем глухом, рокочущем языке. Все трое держали в руках щиты, на которые были натянуты шкуры. У одного на поясе висел бараний рог, и Саймон не сомневался, что, стоит ему в него подуть, из пещер, точно муравьи из потревоженного муравейника, начнут выскакивать вооруженные тролли.

Тролль с рогом что-то сказал, и все трое остановились совсем рядом с ущельем, где прятались Саймон и Эйстан. Саймон изо всех сил старался задержать дыхание и почувствовал, что у него безумно закружилась голова. Через мгновение послышался тихий смех, когда история подошла к концу, и тролли продолжили свой марш вокруг горы. А вскоре их голоса и вовсе стихли.

Саймон и Эйстан ждали довольно долго, прежде чем решились выглянуть из щели в скале. По обе стороны от них тянулась пустая тропа, залитая лунным светом. Эйстан с трудом выбрался из узкого входа в ущелье, а потом помог Саймону.


Луна миновала яму, и пленники снова оказались почти в кромешной темноте. Слудик ровно дышал, но не спал. Бинабик лежал на спине, вытянув короткие ноги, и смотрел на мерцавшие на небе звезды, а ветер с ревом проносился над дырой у них над головами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию