Зов смерти - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Дертинг cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов смерти | Автор книги - Кимберли Дертинг

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Когда новости о том, что Виолет и Джей встречаются, разлетелись по школе, выяснилось что все остальные, как и Челси, почти не удивлены. Но в отличие от нее, тактично оставляли свое мнение при себе. Похоже, все, кроме Виолет, знали, что рано или поздно это случится. Все, включая Джея, понимали, что они неизбежно будут вместе.

Новости о том, что найдено тело Хэйли Макдоналд и похищена Маккензи Шервин, отвлекали внимание одноклассников от свежеобразовавшейся пары Джей — Виолет. Но наиболее горячо в школе обсуждали другую новость. Эта новость затмевала все остальные — она касалась ареста человека, убивавшего девочек.

Но совсем не значит, что никто не обращал внимания на Виолет и Джея. Уж свою долю внимания они получили. Насколько большую, Виолет поняла только к обеду. Поняла отчетливо и тревожно.

Грэйди дал ей это понять, моментально испаряясь, едва завидев ее, чтобы ненароком не столкнуться. Виолет не знала, ее он избегает или Джея — второе было более вероятно. Но он даже не приближался к тем местам, где обычно поджидал ее, стоя на задних лапках. И слава богу.

А вот Лиззи Адамс не ощущала, похоже, никаких порывов уйти в тень и пребывать там в забвении. В отличие от Грэйди, который имел все основания испытывать стыд, Лиззи взбесило то, что Джей ее отверг. И нетрудно было догадаться, что она винила в этом Виолет.

Виолет сидела вместе с Клэр и Джул за их обычным столиком. Челси и Джей еще не подошли, и Клэр забрасывала подругу вопросами о том, как же это все произошло у них. Ее интересовало все, вплоть до мельчайших подробностей. Виолет изо всех сил старалась направить беседу в другое русло, благо это было нетрудно — самой интересной темой для Клэр была она сама. Но вот Джул, к сожалению, вовсе не собиралась позволять Виолет так легко увильнуть от темы. Она снова и снова возвращалась к данному вопросу.

— Ну как, Виолет, Джей хорошо целуется? — спросила она.

— О да, — мечтательно выдохнула Клэр, — я уверена, он замечательно целуется. Правда ведь?

Виолет бросила на Клэр испепеляющий взгляд, та захихикала, одновременно пытаясь прожевать сэндвич.

— Что я пропустила? — поинтересовалась Челси, усаживаясь рядом с Джул и отодвигая Клэр. Та даже не заметила.

Джул ответила за всех:

— Виолет как раз собиралась рассказать нам, хорошо ли Джей целуется.

Она улыбнулась, показав зубы, в которых застряли хлебные крошки.

— Я думаю, мне тоже было бы интересно это узнать, — прозвучал за спиной Виолет голос, резкий, как удар хлыстом.

Виолет закрыла глаза, обдумывая, как лучше поступить. В конце концов наклеила свою самую выразительную фальшивую улыбку и встала, оказавшись лицом к лицу с Лиззи Адамс. Позади нее топталась эта «рыбка-прилипала» — так называемая лучшая подруга, которая всюду таскалась за ней. Лиззи ненавидящим взглядом уставилась на Виолет.

— Привет, Лиззи, — вздохнула Виолет. Ничего более разумного она была выдать не в состоянии и напряженно ждала, что скажет старшеклассница.

Долго ждать не пришлось. Жизнерадостная маска слетела с Лиззи, каждое ее слово сочилось ядом:

— Ты думаешь, ты лучше меня? Ничуть ты не лучше. И уж точно не стала лучше с прошлой недели, хоть тебе и удалось неизвестно как уговорить Джея пойти с тобой на выпускной!

Челси тоже поднялась со стула:

— Иди к черту, Лиззи! Все, что ты говоришь моей подруге, ты говоришь и мне. Так что пойдем поговорим — или уноси отсюда свою искусственную задницу!

Виолет предостерегающе подняла руку — остановить Челси, пока она не наговорила лишнего:

— Успокойся, Челс, пусть говорит что хочет. — И снова посмотрела на Лиззи, которая все еще пялилась на нее так, словно хотела убить взглядом: — Я не хотела красть твоего кавалера, Лиззи. Просто… — она пыталась подобрать нужные слова, — у нас с Джеем все… довольно сложно… — Звучало не так гладко, как ей хотелось. — Извини, конечно, что я испортила тебе бал, но ты не можешь обвинять в этом меня.

Лиззи уже открыла рот, чтобы ответить, но внезапно злобная гримаса на ее лице сменилась слабой улыбой. Виолет не нужны были никакие «особые способности», чтобы понять — у Лиззи такое лицо, потому что в столовую вошел Джей. И сейчас он стоит прямо у Виолет за спиной.

Его голос звучал обманчиво спокойно:

— Привет, Лиззи.

Он стоял так близко к Виолет, что почти касался ее.

Лиззи вдруг смутилась, а смущаться она явно не привыкла. И склонив голову набок, она проговорила не без кокетства:

— Привет, Джей. А мы тут с Виолет как раз болтали о бале.

Джею удалось придать голосу интонацию искреннего сожаления:

— Ох, мне так стыдно, Лиззи…

Она в ответ только махнула рукой:

— Да ладно, ерунда, я же сказала. — Не обращая никакого внимания на Виолет, она наклонилась к Джею и проговорила глубоким, чувственным голосом, в котором явственно звучало приглашение: — В другой раз, мы же договорились.

И снова обольстительно улыбнувшись ему, Лиззи развернулась и не спеша направилась прочь, вызывающе покачивая бедрами.

Виолет застыла на месте, вздрогнув от внезапного и острого приступа ревности.

Джей, как всегда, видел ее насквозь:

— Насчет этого можешь даже не волноваться. Не будь она такой сучкой, мне и вправду было бы стыдно, а так — все равно.

Виолет улыбнулась, спиной ощущая его тепло. И успокоилась.

— Ненавижу таких, — проворчала Челси, когда Виолет наконец села обратно.

Оставшееся время обеда прошло спокойно. Но Виолет все острее понимала: ее новые отношения с Джеем вызывают не только любопытство. Лиззи далеко не единственная, кого взбесила новость о том, что они встречаются. Девочки бросали на нее неприязненные взгляды, кто исподволь, а кто и в упор. Множество взглядов — от завистливых до исполненных яростной ненависти. Казалось, она должна ощущать сильный дискомфорт от такого количества негативной энергии. Но она ничего не замечала — да и как иначе, если каждый раз, стоило ей встретиться глазами с Джеем, он улыбался и отвечал ей взглядом, полным затаенного желания, — взглядом, пронзавшим ее насквозь, словно электрический разряд?

Когда мысли Виолет не были заняты Джеем, она ощущала нарастающее беспокойство из-за того, что о Маккензи Шервин по-прежнему не было никаких вестей. И хотя ее не мучили неприятные ощущения вроде тех, что были после обнаружения тела Кэрис Нир — той девочки из озера, — она с тревогой сознавала, что Маккензи все еще не нашли. Никто не знает, жива она или нет.

К концу дня Виолет почти успокоилась, почти привыкла к шепоткам за спиной, к пронзительным взглядам, которые мимолетно — а иногда и не очень мимолетно — бросали на нее девчонки, завидующие ее новому статусу — статусу девушки Джея.

Она, конечно, всеми силами старалась избегать Лиззи и всей ее «подтанцовки» — так Челси называла толпу безмозглых блондинок, везде появлявшихся вместе с Лиззи. К среде по школе поползли слухи, что Лиззи пойдет на бал выпускников с другим парнем и что это она послала Джея, а никак не наоборот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению