Опасный выбор, или Жена для золотого дракона - читать онлайн книгу. Автор: Лена Хейди cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный выбор, или Жена для золотого дракона | Автор книги - Лена Хейди

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Мишель

* * *

Как назло, всю ночь снился синеглазый красавчик. Бессовестный, наглый и такой, зараза, притягательный… В ночных видениях он всё порывался сдёрнуть с меня полотенце, в котором я вышла из душа.

Так и не смогла постичь, по какой причине ему это не удалось. Хотя я даже явственно слышала звук разрываемой материи.

А я всё это время в сонном дурмане боролась сама с собой: то ли поддаться искушению и самой кинуться ему на шею, то ли отправить его в очередной полёт в неизведанные миры. И, должна признать, эта битва меня порядком вымотала.

Проснулась утром с таким чувством, словно всю ночь разгружала вагоны.

— Ты чего, Машуля? Ещё только рассвет, пять утра! Спи! И хватит уже по кровати елозить, я из-за тебя заснуть не могу! — проворчал Кузьма.

Хорёк, как обычно, расположился возле моей подушки, растянувшись на спине расслабленной меховой варежкой. Ни за что не подумаешь, что ему что-то мешает пребывать в нирване.

На меня вдруг резко накатила тревога.

— Кузя… — позвала я его. — Кузенька, милый, проведай Риана, умоляю!

— Тебе мало того, что ты меня тормошишь, так ещё своего жениха хочешь сна лишить? — фыркнул фамильяр. — Жестокая ты женщина.

— Жестокая, — безропотно согласилась я и повторила свою просьбу: — Пожалуйста, сбегай до него! Проверь: он вернулся вообще в свою комнату? А вдруг он пропал? — мой голос дрогнул.

— У тебя его помолвочная метка на запястье, — закатил глаза зверёк. — Если бы твой женишок погиб — метка бы исчезла. А если бы с ним случилась какая-то трагедия, ты бы это уже уловила!

— Так я и уловила! — заверила я его. — Прямо места себе не нахожу! Только о нём и думаю!

— О нём или о том шалопае, что вечером пробрался в твою кровать? — хохотнуло животное. — Ты хоть знаешь, что разговариваешь во сне? Я за эти часы такого наслушался…

— Правда? — покраснела я от стыда, но быстро взяла себя в руки: — Впрочем, это неважно. Не хочешь проведать Риана, значит, я сама к нему схожу. Посмотрю, как он там, — я села на кровати, но хорёк включил пушистого командира:

— Куда, стоять! Лежать! Ладно, я сам сбегаю.

Не успела моргнуть, как он пулей вылетел в окно.

Ждать пришлось недолго. Довольно скоро хорёк вернулся — растрёпанный, запыхавшийся и очень озадаченный.

— Есть новости. Плохая, хорошая и непонятно какая, — выпалил хорёк, запрыгивая ко мне на кровать.

Сердце в очередной раз сделало кульбит от тревоги. Ещё немного — и предстоящая свадьба добьёт меня окончательно.

— Выкладывай, — судорожно выдохнула я. — Что-то случилось с Рианом? Он ранен… или? — я не смогла озвучить самое страшное из-за кома в горле.

— Плохая новость — твоего жениха до сих пор нигде нет. В тренировочном зале уже всё прибрано слугами, а в его комнате пусто. Даже котов — и тех след простыл. Судя по застеленной кровати, он с вечера так и не ложился. Но хорошая новость — нигде нет ни малейших слухов о его смерти или ранении. А по дворцу такие сплетни разносятся моментально, сама знаешь, — привёл успокаивающий аргумент фамильяр.

— А третья новость? — уточнила я, нервно теребя одеяло.

— Даже не знаю, радоваться или огорчаться, но твой бывший женишок — Некросиан — жив. Правда, находится в лазарете. Риан его всё же не добил. Но потрепал знатно. Целители вправляют ему пару позвонков. Некромансткая магия не в силах поправить его здоровье, так что ему пришлось обратиться за помощью к королевским лекарям. Лежит там на койке под целебными лопухами — бледный, побитый и злющий, как сотня голодных грумзиков, — хохотнул Кузьма.

— А что, лопухи теперь позвонки вправляют? — я была озадачена.

— Нет, конечно. Просто некромант не в теме. Подозреваю, что кто-то из лекарей так развлекается, — от смеха Кузьма даже хрюкнул.

— Это всё замечательно. Но я должна найти Риана! — соскочив с кровати, я принялась одеваться.

— Ну и куда ты подашься на поиски? — скептически хмыкнул хорёк. — Говорю же тебе: татуировка на твоём запястье выглядит нормально, она не побледнела и не исчезла. Значит, твой ненаглядный жив. И заявится на свадьбу, будь уверена! С его-то настырностью он решит все свои проблемы. Так что лучше отдыхай, набирайся сил перед церемонией.

— Нет, я не могу просто сидеть и ждать, — ответила я. — Мне нужно хоть что-то делать. Например, рассказать обо всём отцу. Может, он быстро найдёт Риана? Подключим какой-нибудь артефакт поиска.

— Скорее, ты разозлишь Зантура тем, что твой жених нервирует тебя уже до свадьбы. И вообще, тебе точно нужно будить отца в такую рань? Но дело твоё, конечно, Машуля. Ты знаешь — я всегда с тобой!

— Спасибо, Кузя! — искренне поблагодарила я фамильяра.

Борясь с тревогой, позавтракала и нарядилась в бежевое платье. До церемонии осталось шесть часов — целая вечность, так что свадебное платье решила надеть в последний момент. А пока что бегать по замку в поисках жениха можно и в этом.

Да уж, докатилась ты, Мария. Искать жениха в день собственной свадьбы… Впрочем, на старости лет будет о чём вспомнить. Интересно, как Риан будет заглаживать свою вину? Только бы с ним всё было в порядке…

Как оказалось, отец уже занимался рабочими делами в своём кабинете. Беседовал там с министром обороны.

Увидев, что я вошла, король дал мне знак приблизиться. А лорд Тарниго тем временем продолжал свой отчёт:

— К сожалению, новости неутешительные, ваше величество. После ночного погрома королевского дуба дракон продолжил свои акты агрессии. И они явно направлены на армию Тайлидеса. Обругав нашу дивизию, он ночью разгромил два учебных фрегата, на которых проходили обучение молодые курсанты. Затем зверски расправился с воинским учебным корпусом на берегу Великого озера и нагло похитил овцу из подсобных помещений. А потом превратил в щепки загородный дом генерала Гортрана.

Нет, ну что за засада?! Какой-то психованный дракон разбушевался, а мне теперь его усмирять?

— Кто-то пострадал? — сдержанно спросил отец.

— О физическом и моральном состоянии овцы известий нет. А в остальном — к счастью, обошлось без жертв. Только курсанты были сильно напуганы. Некоторые даже передумали становиться военными и уехали залечивать психические травмы в родовое поместье, — объяснил министр обороны.

— Рванули к матери под крыло, — криво усмехнулся Зантур. — Джослен! — крикнул он.

В кабинет вошёл тот самый паж, который разглядывал меня ночью в кровати. Увидев меня, он неожиданно порозовел, и только потом поклонился монарху.

— Этой ночью я велел тебе найти герцога Тейт-Гарда и передать ему мой приказ. Ты это сделал? — строго спросил Зантур.

Паж покраснел ещё больше и уставился в пол:

— Да, ваше величество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению