Во славу короля! - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во славу короля! | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Джес согласно кивнул.

Ладно уж, если у супруги такая прихоть…

Лиля перевела дух.

Да, от всех болезней так не закроешься, но хотя бы часть?

У нее в жизни был случай с мощами святого Спиридона, к примеру.

Кому не знакома трилогия о жизни на Корфу замечательного английского натуралиста Джеральда Даррела? Там семья мальчика как-то раз попала в церковь, когда людей допускали к мощам святого. И сестра Джеральда заболела гриппом.

Разумеется, одно никак не было связано с другим! Это же святое место и святые мощи! Так изгоните же, люди, из ваших голов кощунственные мысли!

Алина подруга по мединституту, прочитав с подачи девушки книгу, отказалась идти с матерью и сестрой к мощам, когда они приехали в их городок. Сила искусства была велика, подруга боялась просто расхохотаться в неподходящий момент.

И что вы думаете?

Сестра подруги тоже заболела гриппом! Разумеется, подхваченным не у мощей, в толпе, а где-то еще. И не смейте кощунствовать, господа.

Паломники были бичом дорог.

А вечером…


Та же компания у костра, три графа, три графини, мелкая виконтесса…

Разговоры ни о чем, неспешные беседы, и вдруг…

– Зря вы, Джерисон, не купили мощи святой Ассенды.

Эрмина выглядела довольной. Она-то их как раз купила.

Джерисон пожал плечами.

– Что ж поделаешь? А вы их купили, Эрмина?

Уже на третий день пути благородные господа перешли на более вольную форму общения. Дорога или сближает, или окончательно ссорит людей.

Но посольство – дело серьезное, так что люди изо всех сил старались притереться. И у них это получилось.

– Да, – Эрмина выглядела довольной. – Здесь палец святой. И прядь ее волос.

Лиля с трудом удержала на лице серьезное выражение.

Где-то она читала, что если сложить все мощи, которыми спекулировали в средние века, то у некоторых, особо популярных святых, окажется по двадцать глаз, сорок ушей, несколько десятков рук и ног…

Да простят святые нас, грешных, но жуликов было много в любом веке, а если есть спрос – будет и предложение. До ДНК-теста здесь пока не доросли.

– А что вы с ними сделаете, госпожа?

Лиля молчала. Спросила Миранда. Ребенку было искренне любопытно.

Эрмина улыбнулась, этак вежливо-снисходительно.

– Святая Ассенда известна тем, что помогает женщинам доносить ребенка. Надо растолочь мощи, смешать их с освященным медом и буквально по щепотке добавлять в еду, если есть угроза потерять ребенка… 6

Дальше Лилиан не слушала. Ее замутило.

Одно дело, когда ты просто читаешь об этом. А вот когда так, близко, рядом…. И ведь Эрмина вполне серьезна. Она действительно собирается так поступить.

Каннибалы Новой Гвинеи нервно курят в сторонке, гадая, что курила графиня.

Лиля извинилась, и вышла из-за стола. Она бы и вылетела, но неприлично.

Джерисон нашел ее в палатке. Графиня нервно грызла ногти.

– Джес, дай мне пожалуйста, обещание.

– Какое?

– Что никогда, НИКОГДА не будешь мне добавлять мощи в еду. Без моего ведома хотя бы.

Джес смотрел непонимающими глазами.

– Хорошо, если это так важно…

Лиля кивнула.

Ее всю аж колотило.

Вот она – разница в менталитетах. Для нее – ужас и дикость, а для местных – все в порядке, все хорошо, приятного аппетита.

Бррррр…


Уэльстер, Кардин.

– Мой господин.

Поклон был низким и почтительным.

Герцог взмахнул рукой. Блеснул рубиновый перстень.

– Рассказывай, Карл. И хватит стоять, присядь, выпей вина. Как дочка? Как у нее дела?

Мужчина выпрямился, послушно опустился в кресло и плеснул себе вина.

– Хорошо, ваша светлость, – расплылся он в улыбке. – Четвертого ждет, благодарствую. Вроде как мальчик будет.

– Как назвать хотят?

– В вашу честь, господин. Коли позволите…

Мужчина позволил небрежным взмахом руки.

– Я не возражаю. Может, и крестным для малыша стану.

– Ваша светлость! Такая честь…

– Прекрати, Карл. Ты для меня многое сделал. Как там король себя чувствует?

Карл не задумался с ответом.

– Король весь в растерянности, ваша светлость. Ему призрак явился.

– Вот даже как?

– Говорят, покойная королева с того света явилась. Значит, недолго ему жить осталось!

По губам слуги скользнула мимолетная улыбка, и нашла свое отражение на губах герцога.

– Бывает… печально, но всякое бывает. А здоровье его как?

– Ему ж нервничать нельзя. А тут вот… рана воспаляется, докторус бьется, а сделать пока ничего не может.

– Бывает, бывает… Ты в гости заходи, сам понимаешь, как верноподданный, я должен знать, что происходит с его величеством.

Карл поклонился.

– Да ничего такого пока. Король молится, королева при нем… клушка, только что не квохчет. Рожать уж скоро, живот на нос полез, а она все вокруг мужа.

Ну да.

Своя дочь рожает – это важно. А чужая жена… пусть о ней муженек думает!

– А что королева сказала? О призраке?

Карл помрачнел.

Практичность Милии иногда давала поразительные результаты.

– Ее величество сказала, что надо бы графа Лорта вернуть.

– И? – насторожился мужчина.

– Сразу после того, как принцесса уедет.

Герцог выдохнул с откровенным облегчением.

– Слава Альдонаю.

– Да, ваша светлость. А то мало ли… Эдоард все же обижен на графа.

Герцог кивнул.

– Ты все равно слушай, о чем говорят, хорошо?

– Ваша светлость, вы ж знаете, что я завсегда, – поклонился Карл. – Для вас – все, что угодно.

И не врал.

Спрашивается, кто помог состояться «явлению призрака»?

Тот же Карл.

Кто исправно снабжает герцога информацией?

Опять Карл.

Прямо причинить вред королю он не сможет, яд не возьмет, кинжал не поднимет, но вот такое…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию