Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Когда Бек полез в карман за бумажником и выхватил водительские права, двое санитаров, толкающих каталку, бросились за полицейскими.

— Вы осмотрели тело? Нужен транспорт в морг? — спросил тот, что помоложе.

— Там нет тела, — проревел Бек. — Кто, черт возьми, сообщил о моей смерти?

Никто не ответил. Полицейский тихо переговорил со своим коллегой-офицером, который сделал телефонный звонок. Медики просто смотрели. Господи, кто устроил этот колоссальный пранк и испортил ему день?

Полсекунды спустя зазвонил его сотовый телефон. Он выдернул устройство из джинсов и увидел сообщение от Сета.

"Нужно название хорошего похоронного бюро?"

Бек прикрыл глаза. Вот ублюдок. Он все это спланировал. Он испортил день с Хэвенли… Почему? Чтобы подколоть его? Чтобы доказать, что он может? Чтобы убедиться, что он не занимался с ней сексом? Вероятно, все вышеперечисленное.

Бек хмыкнул. Следующим телом в морге будет Сет.

Офицер вернул ему удостоверение, затем пристально посмотрел на него.

— Нам нужно будет проверить помещение, задать вам несколько вопросов. Могу я войти?

— Сейчас? У меня свидание в самом разгаре.

Хэвенли нежно положила руку ему на плечо:

— Все в порядке. Я уйду и позволю тебе разобраться с этим беспорядком. Мне все равно нужно идти на работу. Увидимся завтра.

Прежде чем он успел возразить, она нежно, как бабочка, поцеловала его в губы и вышла за дверь. Бек беспомощно смотрел, как она уходит, сдерживая рык, когда полицейский с опытом переступил через его порог.

Молодой коп задал ей пару вопросов. Она ответила так тихо, что Бек не расслышал.

Полицейский, собиравшийся допросить его, закрыл дверь и бросил на него долгий, непроницаемый взгляд.

— Отойдите. Я начну с гостиной. Это может занять некоторое время.

Теперь, когда Хэвенли ушла, Беку было насрать, даже если бы это заняло всю ночь. Это просто дало ему время спланировать, как он отплатит этому сукиному сыну, Сету. И он отплатит — ещё как!

Глава 15

Гребаная неделя. Вот как давно он вернулся из Нью-Йорка, а ему еще только предстояло увидеть Хэвенли. О, он звонил. Ответа не последовало. Он написал ей, упрашивая встретиться в выходные. Несколько часов спустя она ответила. Конечно, она скучала по нему и тоже хотела бы его увидеть. Но она была занята. И будет занята в течение семи долбаных дней.

Неделя на то, чтобы задуматься, не развращает ли ее Бек.

В ее сообщениях объяснялось, что она либо будет работать волонтером в больнице, присутствовать на онлайн-занятиях, обслуживать столики… или проводить время с этим чертовым бельмом на глазу. Как только Сет прочитал это, его воображение начало создавать бесполезные образы того, как этот гребаный садист проникает в нее и доставляет ей удовольствие.

Тогда он и решил убедиться, что этого не произойдет. И ему не потребовалось много времени, чтобы придумать план. Небольшой разговор с Рейн подсказал ему время и место следующего свидания Хэвенли с Беком. Отправка лучших сотрудников полиции Лос-Анджелеса к нему домой за его недавно умершим телом наполнила Сета извращенным удовлетворением. Если бы это помешало этому придурку заставить ее кончить снова, было бы еще лучше. О, быть бы мухой на стене, когда копы постучат в дверь…

Что самое прекрасное? Ему это сошло с рук. Ну, Бек послал ему какое-то бла-бла-бла сообщение, потому что он был зол. Что угодно… Но сегодня у Сета наконец-то появился шанс побыть наедине с Хэвенли, и Бек ничего не мог поделать, кроме как надуться и подрочить.

Жизнь была сладкой. Иногда Сет поражался собственной гениальности.

Он проверил часы. Теперь, когда наступил полдень пятницы, Хэвенли наконец-то была в пути. Он приготовил небольшой ланч, охладил бутылку белого вина и прибрался в своей новой квартире. Он был готов. Конечно, это место было ненамного больше, чем четыре стены, но ему удалось сделать одну спальню пригодной для жизни, а также добавить сносную охрану и камеры наблюдения у входной двери. Так будет продолжаться до тех пор, пока его квартира на Манхэттене не будет продана и он не сможет купить жильё в Лос-Анджелесе. Лучше всего то, что она была всего в паре кварталов от его нового офиса.

Он провел остаток своей недели, открывая дела на Западном побережье для расследований Купера. Ему нужен здесь кто-то, кто помогал бы ему работать с делами, руководил бы офисом, когда его не было рядом. Ривер все еще искал работу. Они с Сетом поладили во время недавних испытаний Хаммера, Рейн и Лиама. Преданность, которую этот человек проявил, чтобы очистить имя Хаммера и обеспечить счастье своей сестры, произвела на него впечатление. Итак, они встретились за обедом и пивом, посмеялись над тем, как уложили в мешок заклятого врага Хаммера — в буквальном смысле — а затем поговорили о делах. Ривер никогда не работал частным детективом, и ему нужно было получить лицензию. Его опыт ведения военных тайных операций звучал впечатляюще, но Сету требовалось какое-то доказательство того, что Ривер обладал навыками сыска и ловкостью для выполнения этой работы. В конце концов здесь не было штурмовых бункеров. Брат Рейн поклялся, что докажет, что у него есть все необходимое. Не имея понятия, как он это сделает, но мяч был на стороне Ривера.

Сет нетерпеливо снова взглянул на часы, более чем готовый к этому свиданию. Если он правильно разыграет карты, то, возможно, приготовит Хэвенли даже завтрак.

Как раз вовремя раздался звонок в дверь. Он проверил камеру на двери и увидел, что она стоит на его маленьком крыльце. Она выглядела очаровательно, одетая в белую майку с черным сердцем, повседневное бежевое пальто и юбку винного цвета намного выше колен. Широко улыбнувшись, он зашагал по паркету, чтобы впустить ее.

Она застенчиво взглянула на него, когда он появился в дверном проеме:

— Привет, Сет.

— О, черт. Я скучал по тебе, ангел! — Две недели разлуки были слишком долгими.

Сет хотел пригласить ее войти, позволить ей устроиться поудобнее, поговорить с ней, пока она не откроется. Затем он намеревался соблазнить ее. Вместо этого он потерял голову, оторвал ее ноги от пола и завладел ее ртом. Мгновенно ее аромат взорвался на его вкусовых рецепторах, тот же самый, который он запечатлел в памяти в ночь вечеринки Хаммера. Ее знакомый запах затуманил его голову, когда она прильнула к его шее и обвила бедрами его талию. Да, она не целовала его, как женщина, влюбленная в другого мужчину. Встреча их губ была слишком похожа на то, как их рты занимались любовью.

Спустя долгие мгновения она отстранилась, тяжело дыша. Они уставились друг на друга. Может, на мгновение, может, на час. Время не имело значения, когда он потерялся в самых голубых глазах, которые когда-либо видел.

Затем она прерывисто вздохнула, и ее взгляд упал на его губы. Просто так, она снова околдовала его своими чарами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению