Выбор - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

— Была одной из твоих лучших, — поправил Бек. — Наша девушка здесь больше не работает.

— Она с вами обоими? — он посмотрел скептически. — С каких это пор?

— Пит… — Она высвободилась из их объятий и подошла к мужчине, извинение смягчило ее лицо. — Мне жаль оставлять тебя в беде, но я никогда не собиралась оставаться надолго. Я увольняюсь, с сегодняшнего дня.

Бек услышал в ее голосе одновременно вину и торжество. Она чувствовала в себе силы уйти с этой унизительной работы. И ему нравилось давать ей эту способность.

— Хэвенли, не делай этого, — Пит раздраженно вздохнул. — По крайней мере, закончи на этой неделе.

— Я не могу. Мне пора в школу, мой отец в больнице, и я хочу провести время со своими… бойфрендами.

Рот Пита скривился в оскале:

— Тогда не надейся вернуться на свою работу.

— Отлично. Не надейся когда-нибудь снова использовать ее ради доллара, — процедил Сет сквозь стиснутые зубы.

— Тогда уходи. Отмечайся и забирай свои вещи! Я найму кого-нибудь, кто будет работать, — прорычал Пит, а затем умчался прочь.

Бек подавил гнев и поцеловал Хэвенли в висок:

— Я горжусь тобой. Возьми сумочку и переоденься. Мы подождем здесь.

— Это было классно. Спасибо, — пробормотала она, когда Сет поцеловал ее в лоб. Затем она поспешила прочь.

— Так что я надеюсь, что мои извинения были адекватными, — Ривер выскочил из кабинки и с ухмылкой хлопнул их по спинам. — Я собираюсь сходить освежиться. Сейчас вернусь.

Когда он побежал прочь, Сет вздохнул:

— Нашей маленькой хулиганке нужны границы. Она слишком долго устанавливала свои собственные.

— И она вляпалась по уши, — Бек провел рукой по волосам. — Нам определенно нужно посадить ее на короткий поводок. И найти способ заставить ее, блять, не лгать нам все время.

— Не могу не согласиться. Но, во-первых, ты был прав раньше. Мы должны быть честны с ней о том, кто и что мы есть.

Они должны были быть откровенны.

Бека это вполне устраивало. Он знал, что это произойдет, и ему надоело скрывать свою Доминирующую натуру за фасадом доброго доктора.

— Да. Пока мы этого не сделаем, мы не можем устанавливать никаких правил или ожиданий. И мы, конечно, не можем отшлепать ее за это. Всё должно измениться.

Время выяснить, насколько она покорна, и готова ли она позволить им учить и направлять ее. При этой мысли внутри него начал разворачиваться совершенно новый уровень неуверенности.

— Я устал притворяться, что мне не нужно проявлять контроль, — признался Сет. — Я не могу представить, через какую борьбу ты проходишь. Но тебе придется держать в клетке свою темную сторону, потому что она и близко не готова к этому, чувак.

— Она не такая. И она, возможно, никогда не будет такой. — Однажды он сказал Глории, что заставить садиста в нем перестать орудовать паддлом или хлыстом — все равно что хирургу в нем отрезать руку. Он был неправ. К его удивлению, потребность защищать, лелеять и обеспечивать Хэвенли отдых вытеснила его желание причинять сладкую боль.

Сет выразил сочувствие, покачав головой:

— Итак, мы собираемся рассказать ей все?

— Мы должны.

— Это рискованно, особенно для тебя.

— Мы подчеркнем важность анонимности.

— Да. И открытое, честное общение.

Бек усмехнулся:

— Это первая чертова вещь, с которой мы начнем.

— Если бы мы с самого начала были самими собой, интересно, оказались бы мы в этой чёртовой дыре?

— Ты имеешь в виду, если бы мы потратили наше время, помогая ей на ее пути, вместо того чтобы пытаться завоевать ее, мочась на нее, как на пожарный гидрант? Наверное, нет.

— Мы могли бы избавить себя от большого стресса, — Сет выдохнул, затем бросил прищуренный взгляд через плечо Бека. — Он пытается вывести меня из себя?

— Кто? — Бек повернулся и увидел Ривера, одна рука которого лежала на плечах Хэвенли, когда они приблизились. К счастью, она надела футболку и штаны для йоги, которые были на ней, когда они высадили ее у «Пеппи-И-Рони». — Ты тот гений, который предложил ему работу.

— Не напоминай мне, — проворчал Сет.

Когда они вчетвером встретились возле стойки официантки, Бек хмуро посмотрел на Ривера:

— Руки прочь от нее, солдатик.

Ривер поднял руки в воздух:

— Просто пытаюсь уберечь ее от того, чтобы к ней пристал кто-то пьяный, выходящий из туалета.

Бек взял Хэвенли за руку:

— Пора идти.

Она снова прикусила нижнюю губу:

— Я знаю. Я просто чувствую, что… будто потерпела неудачу.

— Почему ты так думаешь? Нет, ты уже давно на самом дне, малышка. Ты держалась на плаву, как могла.

— Позволь нам дать тебе спасательный круг, ангел. Держись, и мы вытащим тебя в безопасное место, хорошо? — Сет обхватил ее за плечи.

— Я попытаюсь.

Они обняли свою девочку и последовали за Ривером к двери. Бек и Сет забрались на заднее сиденье массивного пикапа, расположив Хэвенли между собой.

Ривер прыгнул за руль, затем повернулся и ухмыльнулся:

— Эй, Сет. Я получил лицензию, как ты и сказал. Ты хотел, чтобы я доказал, что у меня есть кое-какие навыки частного детектива. Я прошел тест сегодня вечером?

— Как ты это сделал, чувак?

— Ты тот, кто всё рассказал? — Хэвенли разинула рот.

— Дважды. Но особенно я должен извиниться перед тобой за то, что вчера вечером выболтал свое личное на кухне моей сестры. Я не хотел смущать тебя или рассказывать о твоих делах там, где кто-нибудь на вечеринке мог подслушать.

— И у тебя хватает наглости называть Рейн нарушительницей спокойствия, — упрекнула Хэвенли. — Как ты узнал, что я работала в «Базукас»?

— Хорошая детективная работа, — Ривер расхорохорился, потом рассмеялся. — И удача. Когда я позвонил ребятам раньше, чтобы извиниться, и они сказали мне, где они высадили тебя на смену, я выходил из спортзала неподалеку, поэтому решил заскочить в пиццерию и извиниться лично. Когда я добрался туда, я увидел, как ты уходишь от «Пеппи-И-Рони».

— Мы видели, как ты вошла в пиццерию, — указал Сет.

Хэвенли кивнула:

— Я знаю. Я пробыла там около десяти минут.

— Другими словами, достаточно долго, чтобы мы могли покинуть этот район? — Бек приподнял бровь, глядя на нее.

Она кивнула и послала ему легкую гримасу.

— Я последовал за тобой, — сказал ей Ривер. — Представь мое удивление, когда ты вошла в «Базукас». Когда ты не вышла, я заглянул внутрь и увидел тебя в твоей… эм, униформе. Поскольку я уже однажды нарушил кодекс парня, я перезвонил Беку и Сету и пригласил их присоединиться ко мне за пивом, — Ривер устремил выжидающий взгляд на Сета. — Я получил эту работу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению