Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Аиль Чхве, Геок Пак cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 | Автор книги - Аиль Чхве , Геок Пак

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Чхольчон. Охо-хо! А у нас вся страна – лишь красивая оболочка. Да и если бы у людей и правда было что-то внутри, уверен, власти и здесь нашли бы способ прибрать это к своим рукам.

Мужчины громко смеются; Чхольчон растягивает губы в улыбке. Наблюдая за ним, Соён невольно улыбается тоже.

Мужчина 1. А этот поддельный дворянин забавным пареньком оказался.

Чхольчон вновь подливает алкоголь в пустой стакан Мужчины 1, и тот выпивает.

Мужчина 1. Не могу поверить, что они избрали королем мальчугана из семьи презренных предателей. До чего же вся эта система прогнила. Как только человек из семьи, где предателями родины уродились и его дед, и отец, и старший брат, посмел мечтать о том, чтобы стать правителем?

Чхольчон наливает алкоголь, как вдруг замирает.

Мужчина 2. Да уж, сам-то король чем вообще думал, когда соглашался занять трон этой страны? Пресмыкается перед Кимами, словно это и не они весь его род начисто вырезали. Никакой гордости. Тц-тц-тц.

Чхольчон. …

До этого спокойно наблюдавшая за ними Соён вскакивает, снимая со спины накидку.

Соён. Не много ли вы себе позволяете, господа?.. (Пристально смотрит на мужчин.) Костерите его сколько хотите, ладно, только не считаете ли вы, что трогать чужую семью уже как-то слишком? Эту черту вам не позволено пересекать ни при каких обстоятельствах. Более того, думаете, самому королю сладко живется? Будучи прикованным к своему трону, он живет в постоянной опасности быть отравленным или остаться без головы в один из таких вот деньков!

Мужчина 1. А вы из дворца, что ли? Представитель его или кто вообще?

Соён. Я? Ну я… (Не знает, что сказать.) Я типа из королевского фан-клуба.

Мужчины поворачивают головы набок в недоумении.

Чхольчон. …Фан-клуба?

Соен. Ну, антифанаты, в конце концов, тоже фанаты. В любом случае, хоть еще раз заикнетесь при мне про его семью, я та-ак разозлюсь!..

Соён пытается перевернуть стол, но Чхольчон и мужчины крепко ухватились за предмет интерьера.

Людям в трактире не оставалось ничего иного, кроме как уставиться на сцену того, как Чхольчон ведет Соён за руку и уводит за собой.

Чхольчон. Тетушка, вот оплата!

А Соён все злобно зыркает на мужчин, пока Чхольчон упорно продолжает тянуть ее за собой.

S #37. РЯДОМ С ТРАКТИРОМ «МУГЕТХАНБАН» (ДЕНЬ)

Наконец Чхольчон выводит Соён на улицу.

Соён. Пусти. Я ведь в самом деле расстроилась. Ты же сказал, что скрываешь свою личность, поэтому допустить ее раскрытия было нельзя. Так что я решила разозлиться вместо тебя.

Чхольчон молча смотрит на Соён.

Соён. Чего?

Чхольчон. Оказывается, ты офигенная актриса.

Соён. Ты хоть знаешь, что это значит? (Уходит.)

Чхольчон (следует за Соён). Кстати, а что такое фан-клуб?

Соён. Ну как тебе сказать. Это такие благородные люди, которые искренне и от всего сердца желают человеку счастья и успеха.

Чхольчон. Похоже на духа-покровителя. А антифанат?

Соён. Ну… Человек, который уделяет больше внимания деталям, нежели остальные фанаты.

Чхольчон. А… Значит, этот дух-покровитель будет посильнее. Ох, что вы, это слишком. Я не заслуживаю таких чувств от моей королевы. (Кланяется в знак извинений.)

Соён (от неловкости меняет тему). Если меня свергнут как королеву, я заработаю себе на жизнь продажей рисового супа.

Чхольчон (с серьезным лицом). Не говори так. Я не допущу подобного. Ведь и я тоже антифанат Ее Величества.

Соён. А, хорошо… Это меня успокоило. Но нам сейчас нужно разделиться. У нас с тобой разные планы на сегодня. Что ж, посмотрим, есть ли тут у них хороший ресторан с толпами народа и вкусной едой.

Соён бормочет себе что-то под нос и заворачивает в темный переулок в одиночестве.

Чхольчон начинает о ней беспокоиться.

S #38. ПЕРЕУЛОК (ДЕНЬ)

Соён тем временем идет по узкому безлюдному переулку. Внезапно кто-то берет ее за руку сзади. Но, удивленно обернувшись, она видит знакомое ей лицо. Это Чхольчон.

Соён. Уф, напугал!

Чхольчон. В таких местах и в подобной одежде вы легко станете чьей-то мишенью.

Соён. Это какой еще мишенью?

Разбойник 1. О, ну вы только посмотрите, какие люди к нам пожаловали!

Разбойник 1 ленивой походкой заходит вглубь переулка, преграждая паре путь.

Чхольчон. Ну вот такой мишенью и станешь. (Встает перед Соён, закрывая ее собой.) Уходи. Я не хочу причинять тебе вред.

Разбойник 1. Все пытаются выглядеть круто перед женщинами. Вот только какой от этого по итогу толк?..

Позади Разбойника 1 появляются еще трое его соучастников, размахивая косами и кирками.

Разбойник 1. Отбрось эту самодовольную мысль о том, что я здесь единственный, кого следует пожалеть.

Разбойник 2. Ах, я, конечно, всегда это знал, но мой братец действительно очень образованный бандит. Использует такие фразочки!..

Разбойник напрягает плечи.

Чхольчон (обращается к Соён позади себя). Не переживайте, со мной вы в безопасности. Я же антифанат Вашего Величества.

Но после того, как никакого ответа сзади не последовало, Чхольчон оборачивается в поисках знакомого лица. Вот только Соён уже и след простыл.

S #39. УЛИЦА (ДЕНЬ)

Соён бежит со всех ног, и ее накидка развевается во все стороны на ветру.

Соён. Фух, жуть какая. В любой стране и в любое время не стоит соваться в те места, куда не падает свет.

Оборачивается, проверяя, не преследует ли ее кто-нибудь.

Соён. Разберись там со всем, Чхольчон. (Проходит несколько шагов и оборачивается, чувствуя себя некомфортно.) Но ведь если с ним что-то случится, это же и будущее может так измениться? (Останавливается.)

S #40. ПЕРЕУЛОК (ДЕНЬ)

Соён, задвинув накидку за уши и держа в руках свою обувь, резво вбегает в переулок.

Соён. Эй, вы! Отряд специального назначения…

Соён замечает лежащего на земле Чхольчона в потрепанной одежде.

Соён. Я опоздала? (Подбегает к Чхольчону, поддерживая его.) Он умер? Эй, ты, я же даже не знаю, как добраться до дома!

В этот момент кто-то появляется за спиной Соён.

Женщина незамедлительно бросает в него ботинок, и тот ловит его на лету.

Чхольчон. Я думал, вы вернулись, потому что обо мне беспокоились. А вы, оказывается, просто не знали, как добраться домой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию