Невеста повелителя степей - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Решетова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста повелителя степей | Автор книги - Евгения Решетова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Надо же, она такая юная, но знает, что степь когда-то была иной. Зачем ей это рассказали? Чтобы тешилась надеждой? Или у Линара есть свои резоны не скрывать от людей правды.

Девочка тараторила, рассказывая мне обо всем, что видела. Она здоровалась с людьми, и те доброжелательно ей отвечали, с любопытством косясь на меня. Но никто не расспрашивал, кто я, скорее, просто удивлялись, почему я гуляю в обществе сестры хаста.

А я и не думала, что у Линара может быть семья. Точнее, считала, что несколько жен обязаны быть, ведь он не так уж и юн. Хаст должен сделать все, чтобы после него остался сильный правитель. Не зря натворил столько бед Ингайр, мечтавший о сыне…

– А у твоего брата есть жены?

– Жены? – удивилась Валира. – А, ты же с юга, все у вас там иначе… Нет, у нас все не так, – весело засмеялась, отпустила мою руку и закружилась. – Когда мужчина осознает, что готов, степь посылает ему одну-единственную женщину, ту, что станет его ночной звездой, которая светит ярче лун и солнца. Только она сможет подарить радость, растопить ледяное сердце мужчины Тайрады и стать матерью для детей, что понесут слово родителей по степи.

– Красиво.

– Конечно, красиво! Я тоже жду, когда вырасту, чтобы выбрать мужа. Еще рано, но даже нянюшка говорит, что пора присматриваться к женихам. Линар-то сам решить может, кто меня не достоин, но достойного я сама выберу!

Удивляться больше ничему не стала, по крайней мере, спрашивать о чем-то еще. Странные земли, правы были все, кто говорил, что жители севера не похожи на нас.

– А ты из тех женщин, что сбежали из гарема, да? – бесхитростно спросила она, вновь прижимаясь к моему боку.

– Да.

– А, правду говорят, что там страшно?

– Страшно, – я похлопала ее по плечику. – Очень страшно!

– Значит, ты смелая! Ты у себя дома была воительницей?

– Женщина не может быть воином, – теперь смеялась уже я.

– Может! – Валира нахмурилась. – У нас много воительниц, которые воинов-мужчин победить в честном бою могут!

– Валира, – большего девчонка сказать не успела, к нам подола женщина, приближения которой я и заметить не успела. – Какая же ты шустрая! Только что же рядом была, – женщина обернулась ко мне и тепло улыбнулась. – Рада знакомству. Я много слышала о тебе.

– Правда? И… от кого же? – вопрос сорвался с губ сам, прежде чем я успела подумать.

– От них, – она посмотрела вверх. – От тех, кто уже ушел.

– Вы знающая? – охнула и отступила на шаг.

Женщина рассмеялась, Валира встала рядом с ней, разглядывая меня удивленно. Конечно, странно видеть испуг при виде того, кого должен почитать.

– Знаю понемногу, вижу, говорю… Но ты не бойся, твои секреты останутся твоими до тех пор, пока сама не решишь озвучить их.

– Спасибо, – поблагодарила от всего сердца.

Спрашивать, какие именно секреты она увидела, я не стала. Если предки действительно нашептали что-то обо мне, то вряд ли так уж много. Тревожить знающую расспросами – это последнее дело. Не стоит ей влезать в мою жизнь, там и так немало плохого и опасного.

– А мы гуляем, – сообщила веселящаяся Валира. – Я хотела показать ей дом. Может, даже в город выйти…

– Не стоит, – отрезала мягко, но в то же самое время так, что не поспорить, знающая. – Нашей гостье предстоит тяжелый разговор.

Я нахмурилась и хотела спросить, но раздались гулкие шаги, и прямо перед нами оказался Адьяр.

– Доброго дня, хаса, Валира, – он поздоровался с ними и обратился ко мне. – Хаса Раэза, родители вашей матери уже ждут нас.

Мне стало страшно, но всего на мгновение. Пришлось взять себя в руки. Они не смогут заставить меня силой остаться. А если даже и попытаются, то у меня есть камень, с помощью которого я всегда смогу сбежать.

Подумалось, что я не видела Михарну и остальных, но эта мысль ушла так же быстро, как и пришла. Если понадобится, то здесь я могу их оставить, не думая. Все же, Тайрада не похожа на хасттан Боргайна, здесь им не будет ничего грозить.

– Я буду рада с ними познакомиться, – произнесла тихо, с легкой улыбкой. И краем глаза заметила, как вздрогнула знающая. Но ее я тоже могла не опасаться – она уже успела пообещать, что мои секреты останутся только моими.

Глава двадцать вторая. Она

Я ожидала, что Адьяр поведет меня прочь, но мы миновали всего один коридор и вошли в большую светлую залу. В отличие от всего, что я видела раньше, она на самом деле была полна света, а все потому, что здесь не было стен, лишь широкие массивные колонны, что держали верхние этажи, да белоснежные занавеси, что скрывали помещение от любопытных глаз тех, кто был снаружи.

– Изара!

Женский вскрик заставил меня замереть. Немолодая уже хаса в темном платье, украшенном камнями и вышивкой, прямая, словно статуэтка, высеченная из камня, смотрела на меня со смесью ужаса и радости. Рядом с ней стоял мужчина, его рука, сжимавшая ножны меча, напряглась так, что даже издалека я видела напрягшиеся вены и побелевшую кожу.

Баорга знала мою мать, поэтому и воспитывала так, как та того хотела. Она часто говорила, что я похожа на нее, будто одна капля дождя на другую – ищи разницу и не найдешь. В такие дни я была рада, что можно скрывать свою внешность под артуном и не попадаться на глаза тем, кто мог когда-то видеть северную красавицу.

– Хаса Сэреза, хас Норайр, это хаса Раэза. Она сообщила имя своей матери – Изара. Я осмелился сообщить вам об этом, ведь о хасе Изаре не было известий с тех самых пор, как она дала о себе знать после окончания большой войны.

Я замерла. Мама сказала своим родителям, что жива? Но… как? И рассказала ли она, кем был мой отец?

– Мы благодарны, хас Адьяр, – Норайр сделал шаг в нашу сторону. – Столько лет безвестности и вот… Мы будем рады принять тебя в семью, Раэза. Наш дом – твой дом.

– Мама мертва, – вдруг произнесла я, испугавшись, что эти люди могут заставить меня… сделать что?

Ничего. Я по привычке обрубала возможности, говоря все начистоту. Зачем тешить их иллюзией, что они могут увидеть свою дочь еще раз? Возможно, я стану для них болью и уйду, так и не заняв места в их сердцах.

– Я знала, – всхлипнула Сэреза. – Я поняла это, как только пришел первый жар со степей. Изара бы нашла способ рассказать, что с ней. Но вестей не было так долго, что я уже отчаялась узнать о ней хоть что-то! А теперь передо мной стоит ее дочь, – женщина расплакалась.

– Нашу дочь ничто не могло остановить, – Норайр скупо улыбнулся. – И теперь мы знаем, что ее дочь унаследовала этот дар. Мы слышали, что ты спаслась из плена…

– Я поступила глупо. Если бы нас не нашли в степи, то я бы просто обрекла всех на долгую и мучительную смерть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению