– Это правда. – Я остановилась и повернулась к нему лицом. Фредди был выше меня, и мне пришлось слегка запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Я хочу сказать… Конечно же, я не собиралась убивать ее. Но я действительно напала на нее с ножницами, это правда.
На лице Фредди не осталось и следа веселья, но он не посмотрел на меня так, как остальные школьники, как будто я – чудило.
– Она тебе чем-то угрожала?
– Не совсем. Я просто потеряла самообладание.
– Такое со всеми бывает.
– Да, но я считала, что умею держать себя в руках. В последнее время, однако, я все чаще срываюсь. Мне просто нужно найти что-то, что заставит меня не терять хладнокровия. Какую-нибудь… отдушину.
– И ты думаешь, что найдешь ее в моем клубе?
– Я готова попробовать.
Я подумала о том, что сказала мне Сандра на той вечеринке: мне просто нужно обзавестись друзьями, и все остальное встанет на свои места. Может быть, Фредди, Тайер и их клуб – то, что нужно.
Фредди задумчиво смотрел на меня, и я гадала, закончится ли этот разговор так же, как и наша предыдущая беседа, когда он ушел и оставил меня в одиночестве. Но на этот раз все вышло по-другому.
– Дашь свой номер телефона? – спросил он.
11
Я ПОСМОТРЕЛА на часы в своем телефоне, потом снова перевела взгляд на уличные указатели.
Через несколько часов после того, как я дала Фредди свой номер, на мой телефон поступило зашифрованное сообщение.
«В полночь на углу между убийцей из лагеря «Хрустальное Озеро» и моментом, когда Киллиан Мерфи наконец очнется от комы».
Я довольно быстро разобралась в отсылках к фильмам, но понятия не имела, как встретить кого-то на углу Джейсона Вурхиза
[9] и сюжета «28 дней спустя». Тогда я решила, что цифра «28» относится к названию улицы, где-нибудь в квартале Кипс-Бэй или в Челси на Манхэттене. Но на Google maps не нашлось улиц, названных в честь какого-нибудь Джейсона. Тогда я поискала по фамилии Вурхиз, но тоже не обнаружила ни такой улицы, ни шоссе, ни бульвара или проспекта в Манхэттене. Но затем Google спросил, имею ли я в виду Вурхис-авеню.
Бинго.
Вурхис-авеню пересекалась с Восточной 28-й улицей на южной окраине Бруклина, неподалеку от пляжа. У меня в голове не укладывалось, что кто-то из Манчестера вообще знает о существовании этого места, не говоря уже о том, чтобы явиться туда. Но больше ничего под подсказку не подходило.
Разве что существовала другая Вурхис-авеню – с «з» на конце фамилии – где-нибудь в Уэстчестере. Но по северной ветке метро в пригород я бы ни за что не поехала. Улизнуть из квартиры, не разбудив маму, – это одно, а отправиться в пригород – совсем другое. Это был другой уровень страха.
Стоя на углу и наблюдая, как часы на моем телефоне отсчитывают минуты, я размышляла, не совершила ли ужасную ошибку. Отправиться на встречу с незнакомыми людьми в отдаленное место, при этом не предупредив никого из близких и не оставив им адреса, казалось все более сомнительной затеей. Здесь, среди близко стоявших друг к другу домов, было слишком тихо. Я ненавидела тихие улицы. Они напоминали мне Лонг-Айленд.
Единственный шум издавало мое бьющееся сердце, его перестук все громче отдавался в ушах и ускорялся с каждой минутой. Но вскоре его заглушил звук автомобильного мотора. Двигаясь издалека, машина приближалась.
Я увидела, как в квартале показался белый фургон – единственный автомобиль, появившийся на улице в течение последних пятнадцати минут. Когда он притормозил передо мной, я заметила сбоку надпись: «ДОСТАВКА ЕДЫ „РОПА ВЬЕХА“
[10]» и выцветшую фотографию блюда, похожего на курицу с рисом.
Это приехали за мной? Возникло замешательство, от которого мое сердце забилось быстрее. Я попыталась заглянуть в окно фургона, но оно оказалось тонированным.
– Кто это? – При звуке моего голоса боковая дверь распахнулась.
Две фигуры выскочили так быстро, что превратились в размытое пятно. Прежде чем я успела закричать, в глазах потемнело, как будто меня вырубили.
Но я оставалась в сознании, все еще дышала. Я поняла, что на голову мне натянули мешок.
Я принялась кричать и попыталась сорвать с себя мешок, но мои руки скрутили. Я брыкалась, но пнуть никого не удалось. Я продолжала кричать и когда меня затащили в фургон, и когда мои колени ударились о твердую поверхность, и когда меня ухватили за плечи и заставили сесть. Двигатель снова завелся, и я покачнулась, когда машина неожиданно пришла в движение.
Из-за мешка на голове я ничего не видела, но мое дыхание все сильнее учащалось, когда в памяти вспыхивали картины нападения, в ходе которого меня прижали к полу кухни, а руки скрутили точно так же, как сейчас.
Я закричала как раненое животное и сама не узнала свой голос. Но тут кто-то заговорил со мной.
– Эй, все в порядке. – В полной темноте голос отчетливо звучал в моих ушах.
– Фредди?!
– Прости, Рейчел, – сказал Фредди. – Эй, притормози.
– Теперь никаких остановок. Мы так не работаем, – откликнулся кто-то еще.
Клуб. Я глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Мое сердце все еще билось с бешеной скоростью, но теперь уже не столько от страха, сколько от адреналина. Почти то же самое я испытывала во время просмотра фильмов ужасов, но теперь ощущения усилились в десять раз. В сто раз. Адреналин не всегда вырабатывается ради борьбы или бегства, не так ли? Что, если иногда он вырабатывается из-за желания остаться и посмотреть, что будет дальше? Адреналин для безрассудных.
– Если она так легко пугается, может быть, нам стоит ее отпустить, – зазвучал другой голос. На этот раз он принадлежал девушке.
– Нет, – быстро ответила я. Я зашла слишком далеко. – Я в порядке.
– Хорошо, – прошептал Фредди рядом со мной, его голос был подобен успокаивающему бальзаму. – Мы почти на месте.
Новое ощущение прорвалось сквозь темноту: чья-то рука мягко обхватила мою. Я благодарно сжала руку Фредди в ответ.
Поездка прошла быстро, как будто длилась не больше пяти минут. Но, возможно, мне лишь так показалось из-за волнения. Фургон остановился, меня взяли за обе руки и подняли на ноги. Мы шли несколько минут, потом, похоже, вошли в дом, потому что соленый запах песка и океана мгновенно сменился застоявшимся воздухом сырой комнаты. Я услышала звон ключей или цепи, скрип открывающейся металлической двери.
– Осторожнее, – предупредил меня кто-то. Я старалась высоко поднимать колени. Фредди, все еще державший меня за руку, аккуратно вел меня.