Тёмных дел мастера. Книга третья - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Берсерк cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тёмных дел мастера. Книга третья | Автор книги - Алексей Берсерк

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Однако провернуть подобную смелую задумку было куда сложнее, чем просто размышлять о ней; а когда на поля опустилась вечерня мгла, то многим строителем стало уже не до этого, так как почти все они настолько вымотались от порученной им дневной работы, что просто хотели бросить свои усталые кости хоть куда-нибудь, где было тепло и сухо. Хотя до конца рабочей смены оставалось ещё очень далеко, поскольку, следуя недавнему указу их обновлённого королевского Правительства, а также очередной пришедшей с запада моде, традиционная смена для работников частных производственных компаний была нормирована и равнялась одиннадцати часам, с перерывами на обед и перекур общей длительностью в один дополнительный час… который уже, что было ясно и без этого, с лихвой оказался израсходован их более предприимчивыми товарищами.

— Твою ж ма-ать, как же я… замудохался-я… — истошно протянул прошедший сквозь лучи магического света и нагруженный всяким барахлом полусогнутый кутила Карл, однако почти тут же получил нагоняй от другого своего товарища, которого не было с ними на мельнице у стрика Басиля:

— Заткнись, тварюга! Нефиг было остальных бросать: сам, значит, квасил там, а мы здесь с самого начала горбатились за них как проклятые! Работать надо было…

— Ага, — добавил к его словам Карл, — и тогда бы я сейчас совсем выдохся, как вы!

— Да заткнитесь вы оба уже! — перебил их третий, подошедший откуда-то сзади товарищ по несчастью и заслонил своим массивным брюхом оставшуюся часть падающего на поля магического света. — Я бы лучше на вашем месте в начале новой вахты не хорохорился по пустякам, а думал о том, сколько нам ещё здесь торчать, пока стройматериалы для фундамента не подвезут. И самоходные магокапатели тоже.

— Вот-вот, Тагре, правильно говоришь, — неожиданно поддержал его взявшийся откуда-то из темноты бригадир Нерр и, поднеся свою палочку ко рту, быстро скомандовал на всю округу усиленным магией голосом: — Всем, кто работал сегодня со мной по расписанию, — отбой! Остальным, кто жрал самогон после полудня — работать ещё два часа!

Непреклонный в своём справедливом отношении к делу, Нерр не стал обращать внимания на голоса возмущённых и недовольных, которые, впрочем, прозвучали не намного громче, чем голоса тех, кто с радостью одобрил это его решение. Не менее устало и отрешённо он прошагал до своего письменного стола с бумагами и планами, но решил не убирать их, чтобы у оставшихся в поле парней не было ощущения вседозволенности, а лишь поплотнее закутался в свою драповую тужурку и принялся следить за ними вполглаза, расхаживая вдоль стола туда-сюда, как часовой.

— Подстилка! — понуро обвинил оставшегося стоять рядом с ним пузатого Тагрена недовольный Карл, как только половина их бригады разошлась по недавно собранным совместными усилиями железным вагончикам, на что тут же получил ответное замечание:

— Нытик!

— На черта ты влез вообще?

— Потому что все знают, что ты халтурщик, Карл!

— Сам ты халтурщик, раз за нами вдогонку к тому деду увязался! Вон сколько бухла в себя влил, пока мы с Неролом только за закуской в магазин бегали…

— …Слышь, Карл? — внезапно понизив голос, прервал их словесную перепалку Тагрен совершенно иным замечанием.

— Ну чего ещё?!

— А как думаешь, дедок-то правду говорил?..

— Да пёс иво знает, старого! — отмахнулся от своего собеседника Карл и измученно поплёлся за очередной секцией стены для вагончика — той, что была полегче и не требовала применения «левитации» для переноски. — Пошли, поможешь мне дотащить вон ту дуру до задней стенки…


Наутро крепко проспавшимся работникам строительной бригады предстояло построиться и ещё до завтрака явиться на сбор перед своими непосредственными работодателями, которые, не в пример их убогому существованию, обитали в уютной, заранее снятой для них отдельной двухэтажной избе, что в свою очередь всё ещё являлось редкостью для жителей этой местности, поскольку второй этаж здесь традиционно считался неоправданной роскошью, и местные представители учреждённого недавно в королевстве рабочего класса скорее предпочитали укреплять в своём доме первый этаж, делая его добротным и крепким, чем возводить над своими головами второй. Как бы то ни было, с течением времени общеподдерживаемая система ценностей Сентуса проникла и сюда, хотя изменения в таких глухих районах проходили крайне медленно, отчего этот дом стал первым в своём роде каменным «памятником» разносившемуся по стране прогрессу, хотя в других волостях королевства двух- и даже трёхэтажные дома уже давно стали неотъемлемым атрибутом сентусских деревень ещё со времён Расмора Тринадцатого.

Однако даже такое шикарное (по здешним меркам) господскоепоместье всё равно представлялось прибывшим сюда позавчера представителям городского СМУ не в меру маленьким, угрюмым и серым, поскольку окружавшая их всю жизнь магия очень плохо работала здесь, за пределами границ своего покрытия, а сама обстановка этой деревни просто вынуждала постояльцев скрываться за деревянными стенами отведённого им жилища практически все часы напролёт. И только непреодолимая нужда заставляла их пару раз в день выглядывать наружу, чтобы в очередной раз достать какие-то вещи и магические побрякушки из стоявшей рядом с домом самоходной кареты или отправиться на ней до ближайшего магазина, чтобы закупиться там хоть какими-то завозимыми сюда из города съестными продуктами.


— О Боги, если бы я только знала ка-ак здесь будет ску-учно… — в очередной раз тянула на всю комнату свою ставшую уже любимой фразу Контис, пока её коллега Кладен спешно разжигал с помощью магии камин.

— Да уж, «канал» не ловит с самого приезда… — вяло согласился с ней развалившийся в соседнем кресле с кроссвордами в руках слегка взъерошенный Симонс. — К тому же уборная здесь… — после этой фразы молодой человек сразу же умолк и с помощью своего указательного пальца, нацеленного в рот, комично продемонстрировал рвотный позыв.

— …Это кому там скучно? — внезапно прервал этот меланхоличный разговор выглянувший на секунду с кухни через коридор Гарисон — и тотчас же вернулся к своим делам вновь, заговорив с вверенными ему молодыми подчинёнными обычным указным тоном: — А работу по сортировке ближайших планов вы уже сделали? Кто у нас ответственный за это задание? И где чертежи местности, которые я просил вас «запечатлеть» на бумаге ещё вчера?

Услышав об этих распоряжениях словно в первый раз, не в меру расслабившиеся юнцы моментально переглянулись:

— …У Дикса сломался магооттиск, — монотонно пробурчал Симонс, после чего его слова быстро подхватил привставший от занявшегося камина Кладен:

— А у Лэтти здесь не ловятся сообщения из главного офиса, поэтому сортировку пришлось утвердить старую, ещё с Управления.

— А, чёртова глухомань!.. — выругался тогда вполголоса раздосадованный складывавшимся с самого утра неважным положением дел Гарисон (но так, чтобы находившиеся в комнате сотрудники его не слышали), после чего уже боле внятно добавил, домывая очередную тарелку: — Ну, а иллюзию хоть вчера на местных вы наложили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию