Однажды в Марчелике 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лео Сухов cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды в Марчелике 2 | Автор книги - Лео Сухов

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Парню стукнуло целых двадцать три года, но в голове до сих пор свистел ветер юности, ни на каплю не приправленный сознательностью. Второй помощник, Патрик, был куда как рассудительнее, хоть ему и исполнилось недавно всего семнадцать…

— Во-первых, почему ты оставил свой участок? — строго спросил Леопольд. — А, во-вторых, почему ты думаешь, что если сейчас нет, то позже не придут? Руи, нельзя быть таким дураком!

— Ну вот что ты… Их нет, а стадо смирное! — обиделся Руи, пуская волла назад.

Леопольд только головой покачал в ответ на такую беспечность. Руи был одним из самых плохих пастухов в городе. Впрочем, он вообще был плох в любом деле, за которое брался. Разве что развлечения у него получались отменные!.. Но, как известно, Бог не для того человека из настоящего Эдема изгнал, чтобы жизнь в праздности проводить.

Леопольд внимательно оглядел окрестности пастбища, но тоже не заметил лубосу — что ему, в отличие от Руи, совершенно не понравилось. Всю свою недолгую жизнь пастух прожил в Дефромаг-граде — и потому отлично понимал, кто здесь главный хищник на много миль окрест. И если Леопольд не обнаруживал следов присутствия лубосу, то сразу задавался вопросом: а что их спугнуло? Или кто?

С сомнением покосившись на тесное ущелье, которое вело в небольшую долину в горах, Леопольд задумался… Эту долину пастухи заприметили давно — и старались всегда пасти скот поблизости. В самом узком месте ущелья, ведущего к долине, теперь стояли деревянные ворота и площадки для стрелков. В случае неприятностей там всегда можно было укрыть скот.

А неприятности иногда случались… То большая и бесстрашная стая придёт, то какой-нибудь крупный хищник забежит с равнин. Хотя вот сейчас давно такого не было…

В душе Леопольда крепла уверенность, что именно сегодня — тот день, когда надо обязательно укрыть стадо в долине. Как быть с лубосу, все здешние пастухи знали. Но как противостоять более страшным хищникам? Вот касадоры с центральных равнин это умели, а пастухи — нет. С другой стороны, если не будет беды, а стадо останется голодным — виноват будет Леопольд. Денег за ошибку, конечно, не потребуют, но доверие уже будет подорвано…

А если всё-таки придёт хищник? Если задерёт корову или волла? Вот тогда с Леопольда деньги не просто потребуют, а заберут всё, что для сестёр отложено. Сдерут, как за молодых животных — даже если сожрут только самых старых и больных… Если уж на то пошло, выдать сестёр замуж Леопольду было важнее, чем собственное будущее в Дефромаг-граде. В Марчелике ещё много мест, куда можно молодому парню податься…

— Руи! Патри! — наконец, решился он. — Гоните стадо в долину!

— Да ты чего, Польди?! — донёсся ответ Руи. — Совсем чокнулся?!

— Руи, раз тебе старший сказал гнать — ты гони! — ответил ему Патрик. — Польди, я готов, если что, ответственность разделить! Самому не по себе что-то…

Это заявление Леопольда очень обнадёжило. Значит, не ему одному кажется, что стаду грозит большая беда. А вот ответственность делить Леопольд отказался: ведь у Патрика есть младший брат и старая бабушка, которых тоже кормить надо.

— Сам на себя возьму! — крикнул он. — Не геройствуй, Патрик!

Леопольд свистнул, подзывая двух городских волкодавов. После того, как человечество добралось до Марчелики, люди познакомились с новыми хищниками, но вот средство от них осталось неизменным — псы. Верные, умные, сильные. Самые большие в помёте, самые добрые к человеку. Волкодавы любили людей всей своей собачьей душой. И ненавидели тех, кто любил людей только в гастрономическом плане.

— Охраняй! — приказал Леопольд псам, с радостью подметив, что помощники отдали тот же приказ своим хвостатым компаньонам.

Пять верных псов закружили вокруг стада, напряжённо принюхиваясь к окрестностям. А пастухи принялись гнать животных в сторону долины. У входа в ущелье образовался затор, который медленно втягивался в узкую горловину. А Леопольду становилось всё тревожней и тревожней…

Вдалеке, перекрывая рёв воллов и мычание коров, сухо треснул выстрел. А потом ещё один. На краю городского пастбища появилось небольшое стадо из коров жителей. Двое пастухов гнали его в убежище. Пастухов Леопольд знал — Винсент и Дуарте. Дуарте был предшественником Леопольда на должности старшего пастуха городского стада. К пяти городским волкодавам присоединились ещё два пса. Они сноровисто довели стадо до прохода и принялись кружить, прикрывая срочную эвакуацию копытных.

— Что происходит? — крикнул Леопольд вновь прибывшим.

— Чего-то нам стало тревожно! — крикнул Винсент. — А уж когда погнали стадо, услышали выстрелы. Я видел издалека, старик Рудольфо тоже отару сюда погнал!

Вся жизнь пастуха в Дефромаг-граде состоит из предчувствий. Непредсказуемая Марчелика всегда готова преподнести сюрприз, и чем ближе ты к центральным равнинам, тем веселее этот сюрприз будет!.. И уж если четыре пастуха разом почувствовали неладное, то дело и впрямь нечисто. А если обеспокоился даже такой опытный пастух, как Рудольфо — значит, твои собственные опасения ни в коем разе не беспочвенны.

Леопольд проверил патроны в винтовке, а затем заглянул в подсумок, где лежали его запасы. Почти сотня патронов. Всё, что удалось сэкономить за время работы. Сам он патроны не покупал, потому что денег на них, как правило, не хватало. А вот у Винсента и Дуарте подсумки были толстые, а на поясах ещё и револьверы имелись.

С монотонным блеянием показалась отара овец, которую подгоняли три пса и один пастух — старик Рудольфо. Он славился тем, что, многое повидав на своём веку, оставался спокойным практически в любой ситуации… Но в этот раз на него страшно было смотреть. Борода Рудольфо была встрёпана, шляпу он где-то потерял, а глаза у него были выпучены и полны страха. И едва он открыл рот, как все остальные пастухи почувствовали себя ещё хуже…

— Ха-а-аблы! — орал старик, погоняя своего волла. — Ха-а-а-аблы! Гри-и-игио! Набег!!!

Снова затрещали выстрелы. Теперь уже гораздо ближе…

Овцы как раз добрались до затора у входа в ущелье. Нудно блея, они немного ускорили процесс проталкивания воллов и коров внутрь. Но, так или иначе, затор увеличился ещё больше. И если появится ещё одно стадо, тогда станет совсем туго…

Однако новое стадо всё не появлялось. А вот выстрелы слышались всё ближе и ближе. И совсем уже недалеко раздавались крики, рёв и мычание. Пастухи и их верные псы застыли, глядя на ближайшие возвышенности: вдруг вот-вот появятся те самые хаблы, а стада ещё не загнаны в укрытие? Но в этот раз удача явно была на их стороне…

Из-за ближайшего пригорка показались восемь человек. Ещё пятеро пастухов, с каждым из которых Леопольд был знаком. И трое незнакомцев. Одеты те были, как настоящие касадоры, а внешнее сходство подсказывало, что они друг другу родственники. Скорее всего, отец и двое сыновей. Все трое, извернувшись, стреляли куда-то себе за спину…

Леопольд дал шпоры воллу, и тот поскакал вперёд, навстречу беглецам. К его удивлению, за ним потянулись и Патрик с Руи, а также старик Рудольфо. Винсент и Дуарте тем временем продолжали загонять животных в ущелье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению