Верховный маг империи - читать онлайн книгу. Автор: Диана Удовиченко cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верховный маг империи | Автор книги - Диана Удовиченко

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Я вытаращился на ищейку, не понимая, о чем это он. Лорд Феррли мысленно хихикнул, а парень смутился.

– Прошу прощения, ваше высокомагичество. Я просто хотел уточнить, снимать ли оцепление…

– Не надо ничего снимать, я скоро уйду.

Наконец отвязавшись от этого странного человека, я взошел на широкое крыльцо и потянул на себя тяжелую дверь. Она оказалась не заперта. Огромный холл поражал вызывающе шикарным убранством, ярким освещением, исходящим от маленьких солнц и… жутким разгромом.

– Да, видно, здесь уже все обыскали, – резюмировал демон.

– Как вы умудрились сюда попасть? – удивился я. – Здесь же должна быть уйма заклятий против темных сил.

– А нет их, – хмыкнул Артфаал. – Дом абсолютно чист. Ни тебе ловушек, ни защиты. Скорее всего, Вериллий сам их снял. Не думаю, что такое было по плечу еще кому-нибудь.

– Зачем же он возился?

– Видимо, защищать и прятать тут уже нечего. Вот он и сделал прощальный подарок. Тонкая издевка. Так что никаких интересных вещей мы точно не найдем. К тому же тайная канцелярия и псы перерыли в доме каждый квадратный дайм. Даже растения не пожалели, изверги…

Лорд Феррли соскочил на пол и прошелся вдоль стены, неодобрительно обнюхивая перевернутые кадки из черного дерева и фарфоровые вазоны. Когда-то в них росли эмиратские апельсиновые деревья, пышные гибискусы из Журжени, оливы из Садового края и множество кустов, названия которым я не знал. Теперь же вся эта зелень была безжалостно выдернута из земли, которую ищейки высыпали прямо на мозаичный пол.

– Можно подумать, Вериллий идиот: стал бы он что-то прятать в таких местах, – ворчал демон, разглядывая горшки. – Интересно, почему они до сих пор не завяли?

Действительно, несмотря на плачевное положение растений, листья на них оставались свежими, гибискусы были покрыты бархатистыми цветами, а на ветвях яблони висели сочные красные плоды.

– Магия жизни? – предположил я.

– Возможно, – задумчиво произнес Артфаал. – Он ведь мог ей научиться от своей эльфийской любовницы.

Мы поднялись на второй этаж и принялись обходить многочисленные комнаты. Здесь тоже не обнаружилось ничего интересного, кроме все тех же вывороченных из земли, но буйно цветущих и плодоносящих растений.

– Никогда бы не подумал, что Вериллий такой любитель зелени, – удивлялся я.

– Но какой урожай яблок! – восклицал лорд Феррли. – А вот, извольте видеть – персики, апельсины, гранат! И все спелые, несмотря на время года. Да и вообще экзотические фрукты у нас вызревать не могут! Здесь явно не обошлось без магии жизни…

Что-то кольнуло мое сознание и засело в нем тонкой иглой. Что? Жизнь научила не пренебрегать интуицией, поэтому я стал терпеливо перебирать свои мысли и впечатления. Что показалось мне странным? В какой момент? Так… эльфийское волшебство… яблоки… апельсины… экзотические плоды… плоды… Тьфу ты, догадка упущена! Так ничего и не вспомнив, я продолжил обход комнат.

Просторное помещение, судя по письменному столу и книжным полкам, служило Вериллию кабинетом. Усердные ищейки не только вытащили, но и распотрошили толстые тома, среди которых имелось множество редких и старинных книг. По всей комнате были разбросаны какие-то бумаги. Я наугад поднял несколько листков. Алхимические формулы…

– Ничего особенного, – сказал лорд Феррли, вскочив мне на плечо и рассматривая записи, – рецепт общеукрепляющего зелья.

– Формула настолько усовершенствована, что его уже можно считать омолаживающим эликсиром, – возразил я, отбрасывая бесполезную запись.

Еще формулы, схемы магических плетений… Довольно сложные и оригинальные, но не дающие никакого намека на местонахождение их автора. Не особенно надеясь на успех, я перебирал помятые бумаги и свитки. Мое внимание привлекли листы, на которых теснились небрежно начерченные рисунки. Вернее, один многократно повторяющийся рисунок – четырехлучевая звезда. Случалось ли вам, задумавшись, малевать на бумаге ничего не значащие фигурки? Вот так это выглядело. Но ведь эти закорючки бессмысленны только на первый взгляд. А если присмотритесь внимательнее, поймете: в этих рисунках отразилась работа вашего сознания. Один выводит инициалы любимой, другой набрасывает профиль своего врага, третий изображает символы веры… А что могла значить для Вериллия эта звезда? Насколько я знал, в магии она не используется. Демонологи чертят пентаграммы и гектограммы, четыре луча – слишком примитивно. Если добавить еще четыре острия – выйдет роза ветров. Может ли это значить, что чародей прячется на улице Розы ветров?

– Вряд ли, – муркнул Артфаал, уловив мои мысли, – думаю, псам пришла в голову та же идея, и они уже перерыли всю улицу.

Виндор имеет форму четырехлучевой звезды. И что мне это дает? Только то, что Вериллий скрывается в столице? Подумаешь, откровение! Это и так ясно было… Я с досадой отбросил бумаги. Приходилось признать: осмотр дома не дал никаких подсказок.

– А ведь вы могли бы жить в этом замке, – сказал лорд Феррли, когда мы вышли на крыльцо.

– С чего бы?

– Это – жилище Верховного мага, а вы кто? Ну, а если обратить внимание на юридическую сторону вопроса, вы с бароном Лютым являетесь прямыми наследниками Вериллия. И можете доказывать это в суде.

Я поморщился: зачем мне столько домов? Я даже в фамильном особняке Марслейнов еще толком не был, довольствуясь комнатой во дворце. А родным домом упорно продолжал считать скромную обитель дядюшки Ге.

– Куда теперь? – осведомился Артфаал.

– В Совет.

Там ведь у Вериллия тоже был собственный кабинет…

Здание Совета было окружено лесами, по которым с обезьяньей ловкостью перебегали, что-то колдуя, созидатели. Во дворе трудились каменщики, отковыривавшие старые плиты. Из дома выносили деревянные обломки, раздробленные камни и прочий мусор. Здесь работали самые лучшие мастера столицы.

Распрощавшись с Артфаалом, которому вход в Совет был противопоказан из-за обилия обновленных заклятий, я поднялся на крыльцо. Мне навстречу выскочил Копыл. Кивнул на ходу и со всей скоростью, которую мог развить при своей хромоте, порысил к воротам, за которыми его ждала карета. Такое поведение мага показалось мне странноватым, и я окликнул его:

– Куда торопитесь?

Глазки волшебника забегали, и он неохотно ответил:

– На заседание по делу Лауриты, ваше высокомагичество.

– Разве оно состоится сегодня?

Старик пожал плечами:

– Ее величество настаивала на скорейшем рассмотрении. Дело государственной важности, понимаете ли…

Интересно, а как можно устраивать слушание без подготовки? Особенно по делу государственной важности? Такая спешка рождала во мне смутные подозрения. К тому же Лаурита была участницей сопротивления. Именно она укрывала нас после спасения от казни. Я всегда уважал эту женщину за острый ум, находчивость и бесстрашие.

Вернуться к просмотру книги