– Вообще-то твой звонок меня шокировал, – признался Эрик, когда они устроились за столом. – Я даже смутился, когда увидел тебя. Ты ведь, наверное, решила, что я сумасшедший… Держу пари, ты никогда бы не догадалась, когда мы встретились в «Луне», что я приду в участок с такой историей.
Она усмехнулась:
– Жизнь полна сюрпризов, да?
– Мне ли не знать.
Она посмотрела на него внимательно.
– Похоже, что какая-то часть твоих снов может оказаться правдой.
– Шутишь.
– Помнишь, как ты сказал, что для дела важно имя Милтон? – Он кивнул, и она продолжила: – Оказывается, ближайшего соседа Джеральда Никола зовут Милтон.
Эрик медленно покачал головой:
– Я понятия не имел. Честное слово.
Сьюзен, казалось, облегченно выдохнула.
– Я верю тебе. И это еще не все.
– Не все? Думаешь, этот Милтон, сосед, имеет отношение к делу? Думаешь, он тоже пострадал от Джеральда?
– Нет, но я вернусь к этому. Сначала хочу показать тебе фотографии, хорошо?
– Конечно. Давай.
Сьюзен открыла одну из трех папок, с которыми пришла, и извлекла стопку из примерно двух десятков фотографий пропавших мальчиков, все соответствующие возрасту и физическому описанию Ленни Линкольна. Она разложила их на столе перед Эриком.
– Не торопись. Посмотри на фотографии внимательно.
Эрик наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть изображения.
– Господи… Все эти дети пропали без вести?
– Боюсь, что так.
Он покачал головой, пробормотав:
– Куда же они подевались?
– Хотела бы я знать.
– Извини, но я не узнаю никого из этих мальчиков, – сказал через несколько минут Эрик. – Я действительно хотел бы помочь тебе. – Он явно расстроился и даже выглядел немножко встревоженным. – Я надеялся, что перестану видеть этого мальчонку, если смогу помочь опознать его.
– Ты имеешь в виду, видеть во сне?
Эрик старался не встречаться взглядом со Сьюзен. Ему очень не нравилось лгать.
– Да, именно так.
– Все в порядке, – успокоила его Сьюзен. – Пусть ты не узнал никого, но это лучше, чем заявить ложное опознание. Иногда люди так стремятся помочь, что почти чувствуют себя обязанными опознать кого-то. Думают, что подведут нас, если никого не опознают, и поэтому выбирают наугад.
Сьюзен убрала фотографии и, достав новую пачку из второй папки, разложила снимки на столе.
– О, – сказал Эрик. – Не знал, что у тебя есть еще.
Она кивнула, внимательно наблюдая за ним.
– Как насчет этих детей? Кто-нибудь знаком?
На этот раз Эрик присматривался дольше.
– Мне жаль, но нет. – Он провел ладонью по волосам и откинулся на спинку стула. – Есть двое похожих, но это не он.
Сьюзен молча собрала фотографии и достала стопку из третьей, и последней папки. Она разложила не больше четверти снимков, когда Эрик вскочил со стула. По коже у него побежали мурашки.
– Он! – Эрик схватил фотографию и повернул так, чтобы Сьюзен могла видеть. Руки у него сильно дрожали. – Это он.
– Ты уверен?
– Могу поклясться чем угодно. Это… Это он. – Эрик потер руки, внезапно почувствовав, что замерзает. – Кто он такой?
– Мальчик по имени Ленни Линкольн. Исчез в начале шестидесятых, когда играл на улице со своим старшим братом. Как зовут брата? Милтон.
У Эрика отвисла челюсть.
– Поверить не могу… – Ему никак не удавалось сформулировать свои мысли, зато внутри нарастало желание закричать. Он изо всех сил пытался найти логическое объяснение происходящему, но не находил, и страх только усиливался. Как он мог видеть ребенка, который мертв уже несколько десятилетий? Если он сходит с ума – если у него снова приступ, один из этих так называемых эпизодов, – как тогда получилось, что Сьюзен подтвердила его утверждения? Он скрестил руки на груди и пристально посмотрел на нее: – Ты ведь не издеваешься надо мной, правда?
– Зачем мне это? – спросила она с серьезным выражением, в котором почти не осталось места для скептицизма. – У меня нет причин обманывать тебя.
Эрик снова сел и осторожно положил фотографию Ленни на стол.
– Пожалуй, что нет.
– Послушай, Милтон живет по соседству с Фермой смерти, и он жил там еще тогда, когда исчез его брат, – продолжала Сьюзен. – Тело Ленни так и не нашли. Считалось, что, может быть, на него напал дикий зверь, который и утащил тело. Джеральд в то время жил на ферме.
В животе у Эрика перекатывался ледяной шар для боулинга.
– Я… я просто не могу… Ты хочешь сказать, что один из детей, которых нашли на той ферме, – Ленни Линкольн? Ты ведь это имеешь в виду, да?
Сьюзен ответила не сразу. Сложив руки перед собой на столе, она негромко сказала:
– Я не говорю, так это или не так, но я должна спросить тебя об этом. Возможно ли, что ты что-то напутал?
Эрик нахмурился.
– Напутал? Как? – Могла ли она узнать о его шизофрении? Весьма вероятно, что да, могла, если покопалась в его истории болезни, хотя ведь считается, что медицинская информация не подлежит разглашению и даже защищена законом.
Если Сьюзен и знала что-то о его болезни, то сообщать об этом не стала.
– Может быть, ты видел фотографию Ленни в интернете или слышал что-то от кого-то в городе? – Эрик ошеломленно уставился на нее. – Я не хотела тебя обидеть или предположить…
– Нет-нет, – сказал Эрик. – То, о чем ты спрашиваешь, вполне логично и разумно. Я просто немного шокирован всем этим. Никогда не думал, что мои… мои сны действительно имеют какое-то реальное отношение к делу.
– Спасибо тебе за понимание. Некоторые, знаешь ли, принимают все слишком близко к сердцу. Но я бы не выполнила свою работу, если б не задавала вопросы такого рода. – Сьюзен помолчала. – Могу я спросить тебя еще кое о чем?
– Валяй.
– На самом деле ведь не было никаких снов, так?
Эрик на мгновение задумался над ее вопросом.
– Нет, – наконец признался он со слабой улыбкой. – Снов не было.
– Тогда что было?
– Честно говоря, не знаю. – Эрик надул щеки и выдохнул. – Я… Послушай, мне трудно это объяснить, потому ты видишь только кусочки и обрывки…
– Так расскажи мне всю историю.
– Это сложно.
– Я вся внимание.
«Я действительно собираюсь это сделать? – подумал он. – Ты уже зашел далеко, но вполне можешь потерять все шансы с этой удивительной женщиной».