«Может быть, они купятся на это», – успокаивал себя Эрик.
(Вот уж нетушки.)
«Нет, – с тяжелым вздохом подумал Эрик, – никоим образом».
На улице было прохладно, но на лбу у него, под линией волос, выступили капельки пота. Эрик остановился на второй ступеньке сверху и бросил тоскливый взгляд через плечо на свой джип, припаркованный ярдах в пятидесяти от участка, в конце улицы. Сунул руку в карман пиджака, нащупал ключи и звякнул ими. Если б только…
С глубоким вздохом Эрик открыл толстые стеклянные двери участка и вошел в тепло, слишком душное, чтобы быть комфортным. Он сильно вспотел, рубашка неприятно липла к спине и подмышкам. Он сжал ключи, чтобы не свалиться без чувств, и мир вернулся в фокус.
– Ничего не случится, – пробормотал Эрик и облизал губы. Он дважды почистил зубы, но так и не смог избавиться от привкуса сладкого лимона во рту. И, что забавно, не помнил, чтобы ел что-то, содержащее лимон, в последние недели.
В помещении было тесно, интерьер – уродлив. Все выглядело старым, несвежим, как в доме, который не проветривали десятилетиями. Общее впечатление – серость и неприветливость, хотя, возможно, именно так и положено выглядеть полицейскому участку. Сделайте все слишком милым, и преступникам захочется сюда.
Эрик подошел к угрюмой женщине, сидевшей за главным столом; не будь она единственной, он пошел бы к кому-нибудь другому. Эта особа была крупная, плотная, с тусклыми каштановыми волосами, собранными в такой тугой пучок, что лоб сиял натянутой кожей. Как и сам участок, она отнюдь не располагала к общению. Судя по бейджику, ее звали Терри, но оставалось неясным, фамилия это или имя.
– Да? – Она нахмурилась, не поднимая глаз от каких-то документов, которые как бы просматривала. В тоне, каким это было произнесено, звучало явное «а не пойти бы вам отсюда?».
Не так давно Эрик подслушал, как электрик в Филадельфии сказал, что прочное историческое здание, в котором он прокладывал новую проводку, «построено как кирпичный сортир». Эта характеристика как нельзя лучше подходила и к сидящей за столом женщине – кирпичный сортир.
Поскольку Терри была не из тех, кто снисходителен к пустой болтовне, Эрик обошелся коротким заявлением:
– Я здесь насчет… э… Фермы смерти.
Она все еще не подняла глаз.
– Пресса?
– Нет, – сказал Эрик и нервно усмехнулся. – Я здесь, потому что у меня есть кое-какая информация по этому делу.
Он таки заставил ее поднять глаза и окинуть его беглым взглядом. Похоже, увиденное не произвело на нее особого впечатления.
– Точно?
Эрик выдержал ее взгляд.
– Да. Точно.
Терри лениво указала на длинную скамейку слева от нее, где сидели около дюжины других обеспокоенных граждан.
– Они с тем же, – ехидно сказала она. – Вам придется подождать. Это может занять несколько часов.
– Хорошо. – Эрик улыбнулся ей, и Терри закатила глаза.
– Мне нужно ваше удостоверение личности, – бросила она с вызовом, как будто ожидала, что смутит его этой просьбой.
– Никаких проблем. – Эрик протянул свои водительские права.
Терри нахмурилась, глядя на них. Казалось, само их существование вызывает у нее раздражение.
– Вы все еще живете в Пенсильвании?
– Я только что переехал сюда.
– Если вы живете здесь постоянно, вам нужно получить калифорнийское удостоверение личности. Не сделаете в установленный срок, вас оштрафуют.
– О, – сказал Эрик. – Не знал.
Терри пожала плечами. Мол, дело твое.
Она коротко объяснила, как заполнить анкету. Эрик сделал, как ему было велено, и сел на скамейку, кидая украдкой взгляды на других, которые тоже ждали своей очереди. Большинство из них не казались слишком уж странными, но тем не менее имелись в этой компании чудаковатые типы, хотя, пожалуй, такой вывод был слишком смелым для человека, собирающегося заявить, что у него бывают пророческие сны.
Убивая время, Эрик представлял худшие места, в которых мог бы оказаться в этот самый момент. Глубоко под землей, в канализации. На скотобойне в летнее время. В брюхе акулы. На свадьбе Джима и Мэгги.
Он пожалел, что не захватил с собой книгу.
Примерно через час к нему наконец вышли. Женщина. В форме она выглядела настолько по-другому, что поначалу он не узнал ее, но когда подошел достаточно близко и посмотрел в красивые голубые глаза, понял.
Женщина из «Луны».
Женщина Мечты Сьюзен.
Глава 24
Дерьмо.
Он совершил огромную ошибку. Может быть, еще получится сбежать до того, как она узнает…
– Эй! – Она улыбнулась, как старому другу. – Эрик-барабанщик, да?
Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.
– Ну да. – Он улыбнулся в ответ, изо всех сил желая, чтобы земля разверзлась и поглотила его целиком и полностью, и сделал вид, будто только сейчас вспомнил ее имя, словно и не думал о ней едва ли не каждый час с момента их встречи. – Сьюзен, верно? А я и понятия не имел, что ты полицейская…
– Похоже, мы так и не дошли до этого прошлым вечером, да? Мне позвонили, пока вы, ребята, играли, так что пришлось уехать. Облом.
Он кивнул:
– Да, облом. А так хотелось поговорить…
– Мне тоже. – Она слегка покраснела.
(Посмотрим, захочется ли ей трепаться с тобой, когда она услышит о мертвом ребенке.)
Сьюзен посмотрела на планшет, который взяла у Терри.
– Я бы подумала, что ты преследуешь меня, являясь ко мне на работу таким вот образом, – пошутила она. – Но здесь говорится, что у тебя есть информация по этому делу?
Эрик лихорадочно ломал голову в поисках выхода. Если он останется, эта потрясающая женщина наверняка подумает, что он не в своем уме. Но если уйдет, мертвый ребенок продолжит преследовать его, и тогда он совершенно точно рехнется. Эрик никак не мог знать, что именно случится на самом деле, но чувствовал, что так и будет.
Может, притвориться, что у него обморок? Нет, если он отключится надолго, они могут вызвать самую настоящую «Скорую помощь».
Она одарила его легкой улыбкой, потому что он все еще не дал ответ на простой вопрос.
– Это не то чтобы информация как таковая, но…
– Но? – Сьюзен уже не улыбалась, смотрела на него хмуро.
– Это то, что может быть кстати, – быстро добавил Эрик. – Но если у вас, ребята, такой напряг… – Он демонстративно огляделся, как будто внезапно осознав, насколько они заняты. – Знаешь, может быть, мне уступить тем, у кого есть реальная информация, и…
– Эй, в нашем деле никогда не знаешь, что может помочь, – весело заметила Сьюзен. Улыбка вернулась, хотя и потускнела. – И ты ждал своей очереди, как и все остальные…