А мне бы туда, где весна всегда - читать онлайн книгу. Автор: Элси Холланд cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А мне бы туда, где весна всегда | Автор книги - Элси Холланд

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– А если они заговорят с нами… Вы знаете древний герберрский? – спросил Рен.

– Я только немного… – задумалась Алиса, вспоминая. Древний герберрский был основан на нашем латинском, и в процессе создания мира, девочка ознакомилась с базовыми словами.

– Я свободно могу говорить на нём. – успокоила Милли. – В наше время любой язык можно выучить за пару дней, столько всяких примочек есть. Вам надо быть более любознательными. Впрочем, это не важно. Вернее важно, но явно не сейчас. И вообще, я думаю, что разговор с праэсидио поможет только лишь оттянуть нашу гибель, потому что неизвестно, насколько они сговорчивы. Лучше всего их избегать, но есть проблема: они находятся прямо рядом с зенкеритом, их задача – именно его охрана. Я позже расскажу о плане, который предлагаю вам, для начала вы должны ознакомиться со всеми. Остались ещё двое. Менее опасный из оставшихся двух – дормиэнс. Не пытайтесь его победить, не пытайтесь его даже задеть, и не пытайтесь закрыться от него барьером – только магия выше 100-го уровня поможет против него. Большую часть времени он спит, так что если бэллусы не сообщат ему о нашем приходе, то он не проснётся.

– Значит, надо не попадаться на глаза беллусам? – предположил Рен.

– Невозможно не попадаться на глаза беллусам. Они увидят тебя хоть через барьер, хоть через наложенную невидимость, хоть через стену… В любом случае увидят. Поэтому остаётся лишь надеяться, что они дормиэнса не разбудят. Он замаскирован под холм, поэтому понять, что он там можно лишь по звуку его сердцебиения. И если его сердце бьётся чаще, чем 3 удара в секунду – надо срочно оттуда уходить. Он способен изрыгать синее пламя и раскидывать раскалённые иглы из любой части своего тела. Но если его не разбудить – всё будет в порядке. В общем… Вот я подошла к самому опасному.

– Куда ещё-то опаснее? – с напряжением и недовольством проговорил парень.

– Да, я когда про это всё узнавала, думала точно также… Что ещё может быть опаснее огромного огнедышащего монстра, которого не берёт магия ниже 100-го уровня? А вот, есть тут один. Дукс Мэо Кустодиэ.

– Главный наблюдатель? – спросила Алиса, вспоминая перевод.

– Верно, хотя более распространённый перевод – главный смотритель. Он больше всех похож на человека, тут вы не ошибётесь. Выглядит, как мужчина лет 25-30, только вот у него два витых рога, два глаза полностью чёрные, третий на лбу и всегда закрыт. Ещё у него по семь пальцев на каждой конечности и крысиный хвост… И вот против него не поможет ничто, и даже убежать от него практически нереально. Есть лишь один-единственный человек, который смог от него уйти, и только лишь потому, что смотритель отвлёкся на других людей, а этот, счастливый, был близко к краю острова. Он сейчас как раз зенкерит и продаёт… Не важно. Он самое разумное из всех существ, что там присутствуют. Может даже вступить в разговор, но только ради забавы: в отличие от праэсидио, шансов, что он нас отпустит, попросту никаких. Но он появится лишь после того, как мы заполучим зенкерит и направимся обратно, поэтому есть шанс попросту с ним не столкнуться. Я имею ввиду, что если мы сразу же телепортируемся за пределы острова, то он достать нас уже не сможет. Проблема лишь в том, что рядом с зенкеритом любая магия ослабевает, и даже если Алиса попробует использовать телепортацию, то, скорее всего, этого не хватит, чтоб сбежать.

– И что тогда делать?.. – растерянно спросила Алиса.

– Пха! – довольно усмехнулась Милли. – Сейчас расскажу.

Они прибыли в следующий пункт, и оттуда уже добираться нужно было пешком. Решили, что лучше не использовать телепортацию, а оттянуть время и обсудить всё по пути. Сперва их путь проходил через небольшую деревню. Там уже кипела жизнь, люди открывали торговые лавки, общались, спешили куда-то. Мимо, смеясь, пробегали дети. Какая-то девочка лет пяти предложила Алисе яблоко, та, слегка смутившись, приняла, дав взамен только что созданный леденец. Рен шёл, читая текст с «бумаги памяти», усваивая информацию и обдумывая что-то. Милли же рассказывала все подробности, напомнив, что у ребят всё ещё есть возможность вернуться назад.

Затем они вышли на равнину, которую рассекала бурная река. Дошли до моста с витым железным забором и круглыми шарами-фонарями. Дальше путь пролегал по прямой, по короткой молодой траве, на которой время от времени попадались цветочные поляны, озерца, мелкие зверушки.

Пока шли, немного перекусили только что материализованными продуктами. Материализацией занималась только Алиса, потому что Рену тратить силы нельзя было абсолютно.

И вот, наконец, на горизонте показался парящий объект: остров, по диаметру которого кругом расположились скалы и деревья с тёмно-синей листвой. Эзенкерия.

Очередной ожидаемый спор

– Итак, у вас есть последний шанс, чтобы развернуться и уйти. – сказала Милли, впрочем, ничего не ожидая.

– Ещё чего! – уверенно усмехнувшись сказал Рен.

– Ещё бы мы ушли. – с той же интонацией сказала Алиса. – Да мы ни за что… – договорить она не успела.

Время вокруг остановилось. Замерли звуки, замерли облака в небе, замерла шелестящая до этого трава. И спутники Алисы замерли, как и весь окружающий мир. Кто-то остановил время?

Алиса обернулась. Сер, Ханна и Ан встретили её обеспокоенно-недовольными взглядами.

– И куда это ты собралась? – грубо спросила Ан, скрестив руки на груди. – Тебе совсем делать нечего, кроме как соваться во всякие скверные места?

– Это уже совсем не твоё дело. – насупившись, сказала Алиса.

– Да что ты говоришь? То есть, нам просто смотреть, как ты идёшь на верную смерть и тянешь за собой ещё двоих? – её слова звучали жёстко и с такой злостью, с какой, кажется, не звучали никогда.

– Я не умру. – спокойно, с полуулыбкой ответила девочка.

– Алиса. – твёрдо сказал Сер. – Сейчас я полностью согласен с Ан. Ты же знаешь, что за место – Эзенкерия. Если не выйдешь за рамки материализатора «А» ранга – умрёшь.

– Согласна! – закивала Ханна. – Ты не можешь вот так брать и идти в самое опасное место мира!

– Со мной Рен, а значит, что всё будет хорошо. – уже с упрямостью проговорила Алиса.

– Небо, ты что, веришь в это? – жалобно спросил Сер. – Да, мы думали над этим и не раз, и этой теории есть подтверждения, но мы не можем так рисковать! Ничего ещё не известно наверняка.

– Вот и проверим.

– Шутишь, что ли? – вновь вступила в разговор Ан. – Тебя жизнь не учит совсем ничему? Я совсем не понимаю, как можно делать что-то настолько дурацкое… Повторяется недавняя ситуация, разве нет? «Алиса, не ходи туда, там тебе будет плохо!». Алиса никого не слушает, а потом её еле живую увозят на скорой. Или считаешь, что уж в самом опасном месте мира ты пострадаешь куда меньше?

– У нас есть план, мы справимся. – всё так же упрямо сказала Алиса, полностью игнорируя всё сказанное Ан. – А иначе, что ещё делать? Я не хочу, чтобы Зеро погибла, а это – единственный способ её спасти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению