Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете - читать онлайн книгу. Автор: Илья Леенсон cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете | Автор книги - Илья Леенсон

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Когда «ё» – не главная

Следующие слова можно произнести так, что ударение не будет падать на букву ё: четырёхтактный (двигатель), трёхосный (автомобиль), четырёхпалубный (корабль), ёфикатор (человек, ратующий за обязательное употребление буквы ё), кёнигсбергские (мосты) и т. п.

«К» – «ч» – «ц»

В основном это слова, обозначающие людей:

1) дурак – дурачиться – дурацкий (и еще есть форма с ш: дурашливый);

2) казак – казачество – казацкий;

3) лик – личина (личность и др.) – лицо;

4) рыбак – рыбачить – рыбацкий;

5) медик – медичка – медицина и т. д.

Интересен пример этимологического родства из минералогии: колчедан – халцедон – Халкедон (колчедан и халцедон – минералы, Халкедон – античный город, по имени которого были названы минералы).

B – «в»

Таких примеров немало: Basil – Василий, Benedict – Венедикт, basilisk – василиск, Benjamin – Вениамин, Bartholomew – Варфоломей, Babylon – Вавилон, Byzantium – Византия, Lebanon – Ливан, Libya – Ливия, Baal – Ваал, Bacchus – Вакх и Bacchanalia – вакханалия, bismuth – висмут, alphabet – алфавит, barbarism – варварство и Barbara – Варвара, Bethlehem – Вифлеем (по старой орфографии – Виθлеемъ), symbol – символ…

Связано это, конечно, с происхождением и латиницы, и кириллицы от греческого алфавита, в котором буква β произносилась ближе к «б» и называлась бетой, а впоследствии стала произноситься ближе к нашему «в» (в новогреческом языке эта буква называется витой). А для того, чтобы передать звук, близкий к «б», в новогреческом языке используется сочетание букв μπ: μπάνιο – «баня», μπαλέτο – «балет», μποϋκοτάζ – «бойкот» и т. д.

Перлы:))

Вино – bino, водка – bodka.

Тайна лондонской типографии

Прописные буквы А, В, Е, К (соответствие не вполне точное), М, Н, О, Р, С, Т, Х и «дореволюционная» буква I. Строчные буквы а, е, о, р, с, у, х, i.

Двойной дубль

Когда-то эти буквы не различались, причем начертание U было курсивным вариантом начертания V. Букву V удобнее высекать на камне, поэтому в древнеримских надписях вместо U писалось V. На современных итальянских монетах иногда букву U также стилизуют в виде V, как видно на монете 50 лир 1955 года.


Четыре дамы и молодой человек в вакууме. Нестандартные задачи обо всем на свете

Интересно, что в 1908 году в Италии было отчеканено два вида мелких монет достоинством 2 чентезимо (чентезимо – сотая часть лиры). На одной имя короля Виктора Эммануила III написано VITTORIO EMANUELE, а на другой – VITTORIO EMANVELE.

Примерно с Х века начертание V стало использоваться в качестве первоначальной прописной буквы, а начертание U встречалось в основном в середине слова. До XV века строчные u и v использовались вперемешку. Трудно поверить, но до начала XIX века буквы u и v не имели постоянного места в алфавите, а в древнеанглийском буквы v вообще не было (вместо современного over писали ofer). Зато в древнеанглийском была буква W, которая вела свое происхождение из рунического алфавита. Она произносилась примерно как современная w, но затем была заменена сначала на uu, а потом – на w.

Таким образом, название буквы w – напоминание о тех временах, когда буквы u и v не различались.

Что показывала стрелка?

Около стрелки были написано: π-π*-переход. Физики смеялись еще и потому, что так же обозначаются некоторые электронные переходы в молекулах. При поглощении квантов света в ряде молекул (например, красителей) возбуждаются так называемые π-электроны. Эти электроны переходят на более высокий энергетический уровень (он обозначается звездочкой). При этом некоторые спектральные цвета белого света частично поглощаются, что и приводит к окраске вещества.

Странные стихи

Все эти фразы и стихи – мнемонические правила для запоминания числа пи: число букв в каждом слове равно соответствующей цифре. Так, первая фраза на английском дает 3,1415926535, вторая – 3,141592653589, третья – 3,14159265358979, а два стихотворения дают число π с точностью до 32 (!) значащих цифр: 3,1415926535897932384626433832795. Наконец, французское стихотворение уступает английским лишь одним знаком.

Известны на эту тему и русскоязычные фразы:

«Это я знаю и помню прекрасно: “пи” многие знаки мне лишни, напрасны» (12 знаков).

«Кто и шутя, и скоро пожелаетъ “пи” узнать, число ужъ знаетъ» (11 знаков, по дореволюционной орфографии).

Знакомые начертания

1. Римские цифры.

2. 1543–1599.

3. Римляне использовали для записи чисел всего семь букв: I, V, X, L, C, D и M. Римская I означала исходно (как у многих древних народов) «один палец», II – два пальца, и т. д. Римская V символизировала пять пальцев кисти руки с оттопыренным большим пальцем; Х – две кисти, одна под другой (нижняя перевернута); С означает 100 и произошло от латинского centum (отсюда же слова «цент», «центурион», «сантиметр» и т. д.); L – это «отрезанная» половинка (нижняя) от стилизованного («прямоугольного») С и потому означает 50; М означает 1000 (от лат. mille, тот же корень в словах «миллиметр» и т. д.). Левая половинка этой буквы (с изогнутыми средними линиями) напоминает букву D и означает 500.

4. Таким способом нельзя записать числа более 3999 (МММСМХСIХ). Для больших чисел римляне использовали черту над буквами; так же поступали когда-то и на Руси.

Исключительные числа

Если написать рядом буквы, обозначающие 10 и 5 или 10 и 6, то окажется, что записано имя Бога (тетраграмматон). А это с древних времен запрещено третьей заповедью: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно».

От буквы до буквы

а) от альфы (α) до омеги (ω);

б) от а (a) до зет (z);

в) от аз (а) до ижицы (ѵ);

г) от алеф (א) до тав (ת).

Языки древние и новые

Инструкция для полиглота

GBR – английский (Great Britain), ESP – испанский, NDL – нидерландский, DNK – датский (от Denmark), CZE – чешский (от Czech Republic), HUN – венгерский (от Hungary), LVA – латышский (от Latvia), LTU – литовский (от Lithuania), MLT – мальтийский (близок к арабскому, единственный из семитских языков с письменностью на основе латинского алфавита), SVK – словацкий, SVN – словенский, RUS – русский, HRV – хорватский, CHN – китайский (от China), TWN – тайваньский, THA – тайский (официальный язык Таиланда), MYS – малайский (от Malaysia), официальный язык Малайзии, а также Брунея и Сингапура, IND – хинди (один из официальных языков Индии), PHL – тагальский (государственный язык на Филиппинах, стандартизированный его вариант – филипино), SAU – арабский (от Saudi Arabia, стандартного сокращения Саудовской Аравии), ISR – иврит (от Israel), GEO – грузинский (от Georgia), AND – каталонский, он же каталанский, он же валенсийский – официальный язык Андорры (Andorra), IRN – персидский (он же фарси).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию