Авантюристы на всю голову - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристы на всю голову | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

- Вы решили пожалеть убийцу? - насмешливо изогнул чёрную бровь Гаррет.

- Скорее, решила пожалеть нас, - вздохнула я, плеснув себе в бокал немного сока, - вы ведь понимаете, что штормом по имени Циля смоет всех, а не только наёмника?

Учитывая, с каким размахом обычно работали гномы и кустики, мне страшно было представить, что произойдёт, если их возглавит лепреконша, жаждущая стать королевой.

- Вы забываете, прекрасная леди, что у нас есть огромное преимущество, - лукаво усмехнулся ассасин.

- Да? - удивилась я. - И какое же?

Пока я не видела ни одного преимущества. Зато могла перечислить массу проблем, которые нам может принести затея Гаррета.

- Мы уже приспособились выживать рядом с гномами, корешками и леди Цилей. А наёмник, впервые столкнувшийся с этой напастью, окажется абсолютно беззащитным и неподготовленным к столь тяжким испытаниям.

Хм., здесь он, конечно, прав. не каждая психика без последствий переживёт знакомство с этой компанией, но считать это весомым преимуществом.

- Не думаю, что враги послали за головой Джонатана олуха-самоучку или бандита с переулка, - возразила я. - Сюда прибыл профессионал и...

- И тем хуже для него, - перебил меня Гаррет, - поверьте, убийца наверняка готов к сражению с серьёзным противником. Но вряд ли сможет нормально работать в условиях тотального хаоса.

Пожалуй, в его словах есть смысл. Вот только, сможем ли мы сами работать в подобных условиях?

- Хорошо, - немного подумав, сдалась я, - выбора у нас нет, так что доверимся вашему опыту и интуиции.

- Вот и прекрасно, - улыбнулся Гаррет, отсалютовав мне бокалом, - а теперь обдумаем наши дальнейшие действия.

Легко сказать... Обдумывать и что-то планировать можно, когда у тебя есть проверенная информация, а не туманные предположения и невнятные намёки. А мы то и делаем, что танцуем с тенями и охотимся за призраками.

Хотя, несмотря на все сложности, мы неплохо продвинулись в своём расследовании. Проблема лишь в том, что пока все найденные улики не вязались между собой.

А гадать на разбитых зеркалах, пытаясь воссоздать целостную картину происходящего, то ещё удовольствие.

- Почему вы не отдали Циле список артефактов? - спросила я, заметив лежащий на столе свиток. - Или вы просто на всякий случай его конфисковали? А может нашли что-нибудь интересное?

- Нашёл, - Гаррет раскрыл свиток и передал его мне, - обратите внимание на то, что в левой и правой колонке указаны разные артефакты.

Странно. то есть, по документам в хранилище находится одно, а по слухам - другое?

- Совпадают лишь три артефакта! - удивлённо воскликнула я.

- Причём те, что используются во время коронации, - кинул Гаррет.

- Поэтому их все видели и тот, кто проводил опись, не мог подделать документы, не указав эти артефакты, - задумчиво произнесла я.

Но обитатели замка должны были видеть больше трёх артефактов! Поэтому такое расхождение между списками просто невозможно.

- Значит, кто-то заменил документы? - предположила я.

- Именно! Теперь осталось понять, опись подделали по приказу самого Фредерико? Или документы сфабриковали уже после его смерти?

Хороший вопрос! Ещё бы выяснить, с какой целью это было сделано и что именно пытались скрыть?

- Дубликат летописи, описывающей коронацию Фредерико, должен храниться в Дхаргарийских архивах, - вспомнила я. Если сможем как-то связаться с первой делегацией, можно выяснить, когда произошла замена документа.

- Отличная идея, леди Лейла! - одобрил Гаррет. - Но почему-то я уверен, что бумаги подделали по приказу самого Фредерико.

- Возможно, - кивнула я, - но зачем?

- Не думаю, что у короля перед смертью действительно было видение. Скорее всего, он знал, что на один из хранящихся в сокровищнице артефактов, ведётся охота. Поэтому и приказал подделать документы, а затем перепрятал все реликвии.

- И принцы, судя по всему, прекрасно знают, за каким артефактом идёт охота, -задумчиво протянула я.

Хм... что же это может быть? Не та ли статуэтка, за которой мы приехали? Или этот артефакт как-то связан с.

- Какие артефакты связаны с грозовым клинком? - встрепенулась я. - Ну, в смысле, есть какие-то реликвии, чьё действие усиливает этот меч?

- Насколько я знаю, нет, - нахмурился Гаррет, - хотя мысль интересная. Я попытаюсь разжиться информацией, но это займёт время.

- Которого у нас нет, - угрюмо констатировала я.

- Ну, всё не так плохо, - рассмеялся ассасин, - мы многое узнали. К тому же, браслеты-обманки почти готовы, так что через пару часов вы сможете снова использовать магию.

- Правда?! Винс и Грегори справились?

- Да. А сейчас давайте вернёмся к нашему плану, - продолжил Гаррет, - предлагаю активно подыгрывать Хранителю. Пусть считает, что мы ему всецело доверяем и готовы рисковать всем, чтобы добыть Меч.

- Согласна. А что будем делать с певцом? - спросила я. - Вдруг, это и есть тот самый ассасин?

- Не думаю, - нахмурился Гаррет, - Леви сказала, что убийца прибыл недавно. А певец, как я понимаю, начал доставать обитателей дворца ещё до нашего приезда.

- Тогда я ничего не понимаю.

- Зато я, кажется, понимаю.

- Просветите? - оживилась я.

Лично у меня не было ни малейших предположений на этот счёт. Поэтому мне было до безумия интересно послушать выводы Гарета.

- Некоторые сложные заклинания заранее начитываются на кристалл, - сказал ассасин, -чтобы не сбиться с ритма, когда обходишь кольцо рун.

- Вы думаете, он маскирует пением зачитывание какого-то заклинания?!

- Очень на это похоже. Либо певец просто полоумный, - пожал печами Гаррет, - в чём я сильно сомневаюсь, учитывая его осторожность.

- Что ж, пожалуй, это действительно звучит логично, но...

- Внимание! - разнёсся по коридору голос Трорина, усиленный магическим эхо. - Всем невестам и их сопровождающим через час явиться на репетицию праздничного спектакля, посвящённого памяти Фредерико Третьего!

- К-к-к-а-акого е-ещё сп-п-пектакля? - заикаясь, всхлипнула я.

- Праздничного, - сипло процитировал гнома Гаррет. - Циля!

- Таки да, - отозвалась лепреконша, - что вы уже не способны без меня порешать?

- Спектакль, - вкрадчиво прошипел ассасин, - ты имеешь к этому отношение?

- Прямое и непосредственное! - рассмеялась лепреконша.

- Ты же должна была ловить убийцу! - с отчаянием воскликнула я.

- Так, а я что делаю? - удивись Циля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению