Авантюристы на всю голову - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шаенская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Авантюристы на всю голову | Автор книги - Анна Шаенская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

- Младший принц владеет магией сирен, - сказала я, - но кто научил его этому? Я думала, что в Талиине эти техники под запретом.

- Прямого запрета нет, - поправил меня Гаррет, - но использование любого ментального и эмпатического воздействия здесь яростно осуждается общественностью. Однако, если знать, где искать, то можно найти магов, готовых поделиться тайными знаниями за весьма весомое вознаграждение.

Судя по всему, вознаграждение эти маги требовали настолько весомое, что оплатить обучение мог только принц или какой-нибудь герцог.

- И ещё на меня.

- Воздействовали Хрустальной Тишиной, - продолжил за меня Гаррет.

Вот это да! Запрещённое во всех королевствах и империях руническое плетение лунных эльфов. Про эту пакость я только в учебниках по рунической магии читала.

- Я думала, что это плетение считается утерянным? - прошептала я, осознав, что бы со мной случилось, не вмешайся Гаррет.

Хрустальную Тишину не зря назвали именно так. Это плетение полностью уничтожало личность того, на кого было направлено. И даже моя врождённая устойчивость к ментальным и эмпатическим воздействиям смогла бы лишь смягчить его эффект.

Но, по сути, если бы не Гаррет, подарок Джонатана был бы просто бесполезен. Защищать бы нечего было от чужого воздействия. От моих мыслей, желаний и эмоций осталась бы лишь тишина, звенящая, хрустальная тишина.

- Спасибо, - сказала я, невольно сделав шаг к Гаррету, - спасибо, что помогли!

- Я же обещал подстраховать, - улыбнувшись, тихо ответил он, - вам нечего бояться, пока я рядом. Но впредь нам придётся быть ещё более осторожными. Да, мы не ожидали, что Ральф сразу начнёт действовать столь грубо и открыто, и эта ошибка едва не стоила нам вашей жизни.

Я сама не ожидала. расслабилась, подпустила противника слишком близко. Не успела выставить щиты. Во имя Шёпота, как можно было так попасться?!

Повела себя как адептка-первокурсница с факультета зельеварения, а не как опытный боевой маг.

Ничего, будет мне уроком. Впредь учту, что в этом гадючьем гнезде нельзя ни на мгновение расслабляться. Любая ошибка может стоить жизни.

- А Джонатан? - спросила я, вспомнив о старшем принце. - Хрустальная Тишина выжигает эмоции, но он мне показался вполне... живым. Да и действовал он достаточно уверенно.

- Джонатан притворяется, что находится под влиянием кукловода и пляшет под флейту брата, - сказал Гаррет, подтвердив мои подозрения, - и, уверен, в ближайшее время он попытается выйти с вами на связь.

- Уже попытался, - я протянула ему скомканную записку, в которую принц завернул амулет, - но это послание скорее вызывает новые вопросы, чем даёт ответы.

- Ну, леди Лейла, это вы ещё с Богами не общались, - рассмеялся Гаррет, - вот уж где загадка на загадке. Но давайте вернёмся к главному. Сапфир, подаренный Джонатаном, вам лучше всегда носить с собой.

- Да, конечно.

Расставаться с амулетом я и так не собиралась, тем более что нацепить на кровавый сапфир любое негативное плетение было невозможно.

- Прослушку в вашей комнате не установили лишь потому, что это покушение было изначально спланировано. Но в этом и заключается главная ошибка Ральфа.

- А в остальных комнатах?

- Апартаменты невест и остальных сопровождающих напичканы всевозможными жучками и подслушивающими заклинаниями, - сказал Гаррет.

Что ж, как и ожидалось. Здесь, в принципе, нет ничего удивительного. А вот то, что в моих апартаментах можно спокойно обсуждать наши планы, безусловно радует.

- То, что Ральф решил сразу ринуться в бой показывает, что у него нет времени на интриги. Он спешит, его проще спровоцировать на ошибки.

- Но в то же время, это делает игру намного опаснее, - сказала я.

- Безусловно, - согласился Гаррет, - но начали мы неплохо. Теперь у нас есть потенциальный союзник и редкий амулет, а враг думает, что вы находитесь под его контролем. Мне кажется, это значительно увеличивает наши шансы на успех.

- Мне бы вашу уверенность, - вздохнула я.

- Бросьте, капитан Раянга, - усмехнулся воин, - сейчас не время заниматься самокопанием. Нет ничего страшного, что вы пропустили этот удар. Главное, чтобы вы сделали выводы и больше не подставлялись.

- Спасибо, и.

В дверь постучали, а через секунду из коридора раздался мелодичный женский голос:

- Матушка Лейла! Матушка Лейла, откройте, пожалуйста! Это ваши горничные.

Проклятье, куда... Куда?! Я закружила на месте, пытаясь понять, куда испарился Гаррет, но его словно никогда здесь и не было.

Ладно, с этой странностью я разберусь позже. А сейчас и правда лучше впустить слуг и, наконец, принять ванну.

- Войдите! - крикнула я, сбросив дорожный плащ на ближайшее кресло и спрятав записку с сапфиром в корсаж платья.

Двери тут же отворились и в гостиную вошли три молоденькие служанки.

- Матушка Лейла, - сказала худенькая, похожая на куколку девушка, - меня зовут Сара, а это Дара и Нэнси. Вы позволите приготовить для вас ванну и помочь переодеться с дороги?

- Да, благодарю, - милостиво кивнула я, отметив, цепкий уверенный взгляд Нэнси.

На первый взгляд Сара и Дара были похожи на обычных сплетниц. Суетливые, слегка напуганные тем, что должны прислуживать новой, незнакомой госпоже. А вот третья девушка явно не была обычной служанкой, но и на профессиональную шпионку не тянула.

Хотя, делать выводы было пока рановато. Посмотрим, как девушки будут вести себя дальше. И, интересно, куда же всё-таки пропал Гаррет?

Скрылся в тенях, но остался в комнате? Или действительно ушёл?

Проклятье. в конце-то концов. Мне же переодеться нужно, а если он всё ещё здесь.

- Госпожа позволит забрать плащ и помочь с платьем? - спросила Сара.

- Позволит, - небрежно бросила я, пытаясь на ходу сообразить, куда можно перепрятать записку и амулет, - мои вещи уже принесли?

- Простите госпожа, нам об этом ничего не известно! - испуганно затараторила девушка.

- Если вы позволите, мы незамедлительно обо всём узнаем! Только не сердитесь, пожалуйста.

- Идите, - махнула я рукой, - узнайте для начала, где мои вещи, а затем приготовьте мне ванну. И, Сара, - окликнула я горничную, когда та метнулась к дверям, - прикажите подать завтрак через час.

- Как пожелаете, Светлейшая, - улыбнулась девушка, поняв, что я не злюсь. - У вас будут какие-нибудь пожелания по поводу завтрака?

Хм. судя по ярким открытым эмоциям и поведению, этой служанки можно было не опасаться. Хотя, после недавней ментальной атаки я готова была подозревать любую тень в том, что она скрывает наёмного убийцу или очередного шамана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению