Голод - читать онлайн книгу. Автор: Диана Маш cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голод | Автор книги - Диана Маш

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

- Я говорю, что похожи на папу и его секретаршу, мисс Олифф. Они так же обнимались и глазели друг на друга, когда мы с мамой и Эли пришли к нему в офис. -Оу, так мистер Маглор у нас неверный муж. Кто бы мог подумать? –Мама назвала ее мерзкой дрянью и лю-бов-ни-цей.

Мальчишка выговорил это слово медленно, по слогам. Явно не понимая, что оно означает.

Мы с О’Мелли переглянулись.

Спрыгнув со стола, я подошла к Коди и потрепала его по волосам.

- Мне очень жаль, что тебе пришлось стать свидетелем… этого. Твоя мама, наверное, сильно расстроилась.

- Наверное, - небрежно пожал он плечами. – У нее были очень грустные глаза, когда папа начал кричать, что она ничем не лучше, и нагуляла Эли от смазливого фея. Мистер О’Мелли, а что значит смазливый?

- Это означает красивый, как я, - Бойди улыбнулся ему так тепло, что я едва не растеклась лужей по деревянному полу.

- Как вы? – выпучил глаза маленький эльф. – Тогда почему моя мама не осталась с ним? Вы такой умный, сильный, а папа…

- Что, обижает тебя твой отец? – улыбка на лице фея вмиг сделалась холоднее льда, заостряя красивые черты. Даже мне стало не по себе.


- Он почти не бывает дома. А если появляется никого не замечает. Но вы не думайте… я уже взрослый, привык, - тяжело сглотнув, мальчишка крепче сжал кий и опустил голову.

Прекрасно понимая его состояние, я попыталась подыскать нужные слова, но ничего не выходило. Сердце сжималось от жалости. Если у меня, в подобной ситуации была отдушина в виде Лютика, малыш Коди, судя по всему, в матери и сестренке большой поддержки не находил.

Я подняла голову.

Бойди, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на груди, выглядел задумчивым и отстраненным. Словно мысленно раскладывал сложный пазл.

Внезапно открылась входная дверь и проем заполнила фигура Холта. Высокая и какая-то… напряженная.

Быстро пройдясь по помещению внимательным взглядом, он остановил его на мне.

- Где Лютиэль?

***

- Разве она не с тобой? – спросила я, ощущая, как липкий страх расползается по всему телу. Тупая боль сдавила виски.

Казалось, причин для волнений нет. Лютик могла находиться где угодно и с кем угодно, но дурное предчувствие успело посеять свои гнилые семена и теперь пожинало горькие плоды.

Дэйн отрицательно качнул головой.

Черты его лица заострились. Ладони сжались в кулаки. Волчьи клыки выпирали вперед, делая Холта похожим на зверя, что все это время скрывало его нутро.

Мне еще не приходилось видеть этого копа таким напряженным, даже когда он осматривал трупы постояльцев.

Трупы... Твою мать.

- Я оставил ее в холле, а когда вернулся ее там не было. На кухне и в вашем номере тоже пусто. Надеялся, она здесь…

- На улицу выходил? – бросил Бойди отрываясь от стены. Он подошел к напарнику и, будто пытаясь его расслабить, хлопнул по предплечью. - Пока рано бить тревогу. Погода только наладилась, может она решила проветриться?

- Я просил ее дождаться меня в холле…

- Это же Лютик, - вмешалась я, толком не понимая, кого пытаюсь успокоить. – Она всегда поступает по-своему. А приказы воспринимает, как вызов. Сходите вдвоем, проверьте снаружи. А мы с Коди обойдем отель изнутри. Ты как, малыш, не против?

- Конечно, я помогу, - закивал мальчишка и, минуя волка, бросился к выходу.


Пока Дэйн с Бойди прочесывали территорию вокруг «Отиен дроф», мы с Коди успели пройтись по третьему этажу. Заглянули в пустую комнату Иты, бывшие номера Томаса и мистера Свонсона, подсобку, где горничные хранили моющие средства, но никого там не обнаружили.

Я несколько раз выкрикивала имя сестры, но ответом мне было только гулкое эхо, что отдавалось от стен в коридоре и било по ушам.

Наконец, спускаясь по лестнице, я услышала раздающиеся из холла голоса. Мужские, женские… тут разве поймешь? Тяжелый топот ботинок и протяжный стон, едва не лишили чувств. Сорвавшись с места, я со скоростью пули понеслась на звук, и едва не скатилась с последней ступени.


Стоявший посреди помещения фей держал на руках то ли спящую, то ли мертвую девушку. Она уткнулась ему в грудь, скрывая лицо, но при виде ее длинных белых волос, я чуть сознание не потеряла. А потом заметила знакомый белый фартук.

Слава Великой Луне, это не Лютик.

- Милли? – вскрикнула выбежавшая из кухни миссис Дворх. – Она жива?

- Без сознания, - ответил Бойди, положив волчицу на диван.

- Что здесь происходит? – поинтересовалась влетевшая в помещение Фурин, за спиной которой маячил мистер Ворф.

- Мне самому интересно, - раздался из коридора хриплый голос Холта.

Он ввалился в холл, волоча за собой тяжелого орка. Тот еле передвигал ногами и выглядел так, словно побывал в пьяной уличной драке, где сотня хулиганов месила его одного.

Усадив Олафа на пол, перед камином, Дэйн перевел дыхание.

- Где Лютик? – нарушила я воцарившуюся в помещении тишину и повернулась к волку. – Ты ее нашел?

- Нет. Только этих двоих и ведущие в лес следы, - тряхнув головой, Дэйн повернулся к Бойди. -  Схожу проверить, а ты выясни, что здесь произошло.

Не успел О’Мелли кивнуть, как за волком захлопнулась входная дверь. А я так и осталась стоять, нервно сжимая ладонью деревянные перила.

Сестренка, в какие еще неприятности ты успела влезть? Куда подевалась?

- Она точно жива? - отвлек меня тихий голос молодой гномки.

Они вместе с матерью склонились над диваном, где лежала горничная, и прислушивались к ее дыханию.

- Пульс есть, жива! – кивнула Нефти и принялась укрывать Милли шерстяным одеялом, пока ее дочь стаскивала с волчицы ботинки.

- Говорить можешь? – спросил Бойди, садясь на корточки перед орком.

Кивнув, Олаф постучал ладонью по горлу, давая понять, что хочет пить. Вспомнив, что в обеденном зале на столике стоял полный графин, я бросилась туда. А вернувшись, помогла парню запрокинуть голову и вылила в него половину содержимого, а остальное передала миссис Дворх. Для горничной.

- Я сам не понял, что это было, - придя в себя, просипел Олаф. – Мы с Милли… просто болтали…

Подняв на меня виноватый взгляд, он тут же отвел глаза.

Это что - смущение? Неловкость?

Неужели под «болтовней» он имеет в виду флирт и стесняется признаться? Но почему? Думает, у меня к нему какие-то чувства? Проклятие, надо было раньше с ним поговорить.

- Что было дальше? Вы кого-то увидели? На вас напали? – прервал наш молчаливый обмен взглядами фей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению