Непостижимая ночь, неразгаданный день - читать онлайн книгу. Автор: Суа Пэ cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непостижимая ночь, неразгаданный день | Автор книги - Суа Пэ

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Дверь в правой части студии открывается, в объектив попадает явно волнующаяся женщина средних лет с длинными крашеными волосами неестественного иссиня-черного цвета, в шляпе с чрезмерно широкими полями. В объективе камеры хорошо видны ее щиколотки с выпирающими сухожилиями, миниатюрные ступни и дешевые на вид туфли, поблескивающие новизной.

Наряд женщины отчего-то производит впечатление театрального реквизита. Камера приближает ее лицо, которое едва видно из-под полей шляпы. За черными волосами, ниспадающими на лицо, отчетливо проглядывают маленькие оспины. Губы женщины дрожат, она начинает рыдать.


Женщина в шляпе (хватает Аями за руку): Милая моя! Ёни!

Аями (молча стоит на месте, ее поза выражает неуверенность и растерянность).

Женщина в шляпе (внезапно начинает рыдать): Ёни! Прости меня, доченька!

Аями (убирает руку): Я не Ёни.

Женщина в шляпе: Да, понимаю… знаю… Мне в студии все сказали. Твои приемные родители назвали тебя Аями… Но твое настоящее имя – Ёни.

Аями (неохотно): Да, я тоже слышала…

Ведущий: Сейчас вы немного смущены, тем не менее эмоции сегодняшнего дня вы не забудете никогда. Аями, или Ёни, проходите сюда, устраивайтесь поудобнее, и давайте спокойно все обсудим.

(Аями, Женщина в шляпе следуют за ведущим к дивану и садятся; на диване уже сидят несколько гостей студии, которые пьют чай и готовятся задавать вопросы.)

Гость 1: Поздравляю вас! Сколько же лет прошло с тех пор, как вы расстались?

Ведущий: Получается… Двадцать четыре года.

Гость 1: Я слышал, что вы все это время искали свою дочь…

Женщина в шляпе: Да, так и было. Когда она пропала, я в течение нескольких лет ни есть, ни спать не могла, пыталась хоть что-то узнать о ней… Только начинаю вспоминать, так… (всхлипывает.)

Гость 2: Представляю, как вы переживали, когда узнали, что ребенок почти сразу сбежал из дома родственников.

Женщина в шляпе: Тогда мы жили очень бедно. А детей было много…

Гость 2: В то время все были гораздо беднее, чем сейчас. Нищеты было больше, чем в наши дни.

Гость 1 (кивает): Согласен, бедняков было гораздо больше, чем сейчас… И детей тоже…

Женщина в шляпе: Кроме того, мой муж попал в аварию и был прикован к постели. А наш родственник был высокопоставленным чиновником… Поэтому, когда он предложил взять Ёни на попечение, я решила, что так будет лучше для нее. Конечно, я так и поступила. Мы хорошо его знали, поэтому я думала, что буду часто общаться с Ёни, она вырастет в хорошей семье, и у нее не будет в жизни проблем. Но, господи, она пропала! Ушла из дома, не сказав ни слова! В пять лет! Мы узнали об этом только через несколько месяцев. Как же я тогда плакала! Между прочим, Ёни, ты стала такой высокой. Видимо, приемные родители хорошо о тебе заботились. В моей семье все невысокого роста – и я, и мои четыре брата. Ты тоже росла хрупкой девочкой.

Гость 2: Так ваш родственник занимал высокий пост?

Женщина в шляпе: Именно. Собственно, он был мэром Сеула. Конечно, нам он приходится очень дальним родственником. Как говорится, седьмая вода на киселе. Но родня все же родня, поэтому мы решили, что лучше ему отдать, чем чужим людям.

Ведущий: Мне сказали, что вся ваша семья пришла сегодня…

Женщина в шляпе: Так и есть. Кроме ее отца – он давно умер, но у Ёни шесть старших сестер и один старший брат.

Гость 3: Вы также говорили, что искали ее во всех детских домах по всей стране.

Женщина в шляпе: И не напоминайте! Мы ведь стали развозить фрукты только из-за нее, чтобы искать повсюду. Каждый раз, когда я видела на улице ребенка ее возраста, подходила к нему и пристально рассматривала. Одно время ходили ужасные слухи, что нашу девочку украл местный фармацевт… Я пыталась наводить справки в полиции, но ничего из этого не вышло, поэтому я решила, что ее забрали в приют, а потом отдали на удочерение за границу.

Гость 3: Вы хотите сказать, что не смогли ее найти, потому что ей сменили имя?

Женщина в шляпе: Все так. Но я даже и подумать не могла, что она совсем забудет свое детство и родной дом. Даже имя свое забыла. Дорогая моя, Ёни, я всю жизнь прожила, жалея о том, что отдала тебя…

Аями (все еще сидя в позе, показывающей ее неуверенность и растерянность): Я не Ёни.

Ведущий: Конечно, Аями. Но ведь мы уже выяснили, что изначально вас звали Ёни, поэтому у вас теперь два имени. Давайте послушаем Аями. Вы говорили, что вы актриса.

Аями: Да, актриса театра.

Ведущий: У нас есть кадры из того единственного фильма, в котором Аями сыграла главную роль. Он принял участие в фестивале короткометражного кино. Давайте посмотрим.

На белом экране появляется изображение зала «Бургер Кинга». Аями на экране одета в традиционный ханбок из белого хлопка без каких-либо узоров и украшений. Ее густые иссиня-черные волосы завязаны в тугой пучок, из-под подола юбки выглядывают сандалии из перекрученной конопляной ткани, надетые на босую ногу.

Неподвижный взгляд направлен в камеру, и она прерывистым голосом произносит следующие строки: «Я. Прочту. Вам. Стихотворение. За. Монету».

Второй актер выходит из-за спины Аями. Он что-то тараторит в телефон, который держит в руке: «Стойте! Похоже, звонят из Греции, но это тайна, никто не должен услышать нас. А это что? Ой, подгузник на полу, как же так?»

Экран гаснет.

Ведущий: Вы пытались когда-нибудь найти своих биологических родителей?

Аями: По правде говоря, нет… В приемной семье мне сказали, что мама с папой скончались и других близких родственников у меня нет, поэтому я никогда не пыталась никого искать.

Гость 1: Так откуда приемные родители узнали, что у вас никого не осталось?

Аями: Им так сказали в службе опеки.

Гость 2: Ваши приемные родители, должно быть, сейчас действительно удивлены и счастливы, услышав такие новости.

Аями: Я так не думаю, моих приемных родителей больше нет. Они умерли в тот год, когда я поступила в институт.

Гость 3: Так рано?

Аями: Они были очень пожилыми людьми, им было уже больше шестидесяти, когда удочерили меня.

Гость 1: Какими они были людьми?

Аями: Добрыми и очень хорошими. Всю свою жизнь они с теплотой относились ко мне. Мне было крайне тяжело после их внезапной кончины.

Гость 2: Хорошо, что у вас было счастливое детство. Ваша настоящая семья должна радоваться. Вам просто повезло! Кем же работали ваши приемные родители?

Аями: Они… разводили собак в собственном питомнике недалеко от Сеула. Сейчас он пустует, но иногда я бываю там, когда вспоминаю о них.

Гость 3: Каково ваше семейное положение?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию