Поцелуй ангела - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ангела | Автор книги - Сьюзен Элизабет Филлипс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Брэйди окинул Шебу с ног до головы восхищенно-оценивающим взглядом. Он никогда не делал тайны из своего донжуанства, флиртовал направо и налево с молоденькими ассистентками, но, несмотря на это, умел так смотреть на Шебу, что она начинала чувствовать себя в расцвете своей красоты. Правда, она никогда не показывала, что это ей нравится. Никакие сексуальные таланты Брэйди не заставили бы Шебу забыть тот факт, что он всего-навсего сын бруклинского мясника, в чьих жилах не течет ни капли благородной цирковой крови.

— В последнее время ты стала проводить много времени с Хедер, — произнес Брэйди.

— Да, сегодня заплела ей косичку, если ты это имеешь в виду.

Он довольно грубо схватил Шебу за руку, заставив ее остановиться.

— Нет, я имею в виду не это, и ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — о твоих с ней тренировках.

— Чем они тебе не нравятся?

— Я не хочу, чтобы у девчонки возникли напрасные надежды. Ты же понимаешь, что она никогда не станет приличной гимнасткой — Божьей искры у нее нет.

— Кто тебе это сказал? Ты просто не даешь ей шанса.

— Шутишь? Я работаю с ней с первого дня, и она до сих пор ничего не может.

— Тебя это удивляет?

— Не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Что ты прекрасный гимнаст, но паршивый тренер.

— Какого черта?! Я великолепный тренер! — Он ткнул себя в грудь большим пальцем. — Своих сыновей я научил всему, что умею сам.

— Мэтт и Роб такие же упрямцы, как ты. Одно дело — учить двух хулиганистых парней и совсем другое — нежную девочку. Как она может чему-то научиться, если ты каждую минуту готов свернуть ей шею?

— Что ты вообще понимаешь в нежных девочках? Ты на себя посмотри — говорят, что весь свой яд ты унаследовала от своей мамаши.

— Очень остроумно!

— Скажи еще, что твой отец сильно с тобой миндальничал, когда учил делать тройное сальто!

— Ему не надо было со мной миндальничать — я и так знала, что он меня любит.

Губы Брэйди вытянулись в едва заметную ниточку.

— Ты хочешь сказать, что я не люблю свою дочь?

Шеба уперла руки в бока.

— Ты безмозглый чурбан! Неужели не ясно, что сейчас для Хедер важнее, чтобы ты был ее отцом, а не тренером. Если ты перестанешь ее шпынять, она станет более восприимчивой к твоим урокам.

— Я же не виноват, что мне приходится еще трахать Энн Лендерс.

— Придержи свой поганый язык.

— Кто бы говорил! Я тебя в последний раз предупреждаю, Шеба, не лезь к Хедер. Ей сейчас и так тяжело, так что не настраивай ее против меня!

Он пошел прочь, пылая негодованием.

Шеба посмотрела ему вслед, отперла дверь вагончика и вошла внутрь. Они с Брэйди не поладили с самого начала, но между ними существовало такое сильное сексуальное влечение, что следовало быть настороже. На горьком опыте Шеба убедилась, что, выбирая любовников, надо соблюдать предельную осторожность. В тот самый день, когда она вышла замуж за Оуэна Квеста, Шеба поняла, что никогда больше не ляжет в постель с человеком, которым не сможет управлять. Когда речь заходила о мужчинах, Шебу охватывала какая-то страсть к самоуничижению: сначала Карлос Мендес, потом Алекс Марков.

Карлос Мендес получил свое, а теперь наказан и Алекс. Шеба подошла к окну и увидела, как Дейзи Марков, шатаясь от натуги, пытается справиться с охапкой сена. Если бы это был кто-то другой, в сердце Шебы, пожалуй, шевельнулась бы жалость, но это была Дейзи — инструмент мщения, и Шеба подавила сентиментальность. Пусть Алекс испытает унижение до конца.

«Эта девка точно беременна, — подумала Шеба, — иначе зачем бы Алекс женился на ней?» Шеба ненавидела Алекса, но никакая ненависть не могла заставить ее забыть о цирке — это была ее жизнь, — и она мучительно раздумывала, как могло случиться такое: благородная кровь династии Марковых теперь будет струиться в жилах потомков избалованной маленькой воровки. Позор! Хорошо, что всем стала известна правда о Дейзи, иначе Шебе было бы трудно ходить с гордо поднятой головой.


Впоследствии Дейзи с трудом вспоминала те полторы недели, когда цирк проехал всю Северную Каролину и пересек границу Виргинии. Наедине с Алексом они бывали только в машине во время переездов. Снисходя до разговоров с ней, Алекс до смерти изводил Дейзи своими колкостями. Ели они порознь. Обычно Алекс открывал какие-нибудь консервы, пока Дейзи в ванной готовилась к представлению, и оставлял ее порцию на тарелке. Он никогда не спрашивал, что бы она хотела поесть, и не предлагал что-нибудь приготовить. Правда, у нее не было сил готовить.

Иногда Дейзи начинало казаться, что тот страстный поцелуй ей просто приснился. Они больше ни разу не прикоснулись друг к другу — только когда Дейзи засыпала в машине, то просыпалась обычно, тесно прижавшись к его плечу. Когда такое случалось, она торопливо отстранялась — переполнявшая их сексуальная энергия буквально била через край.

Может быть, это игра ее воображения? Может быть, он не считает ее привлекательной? Как можно находить привлекательной женщину с мозолистыми руками, обожженным носом, ободранными локтями и в грязной одежде? За всю неделю она ни разу днем не воспользовалась косметикой, накладывая ее только перед представлением. Во время тяжелой работы она завязывала на затылке хвост, но непослушные пряди выбивались и прилипали к шее и щекам. За две недели от ее изнеженности не осталось и следа, она утратила привычку ухаживать за собой. Иногда, глядя на себя в зеркало, Дейзи не узнавала собственного лица.

К тому же она постоянно ощущала тяжкую свинцовую усталость. Каждую ночь она, едва коснувшись головой подушки, моментально засыпала, но, когда в трейлер возвращался Алекс, сразу же просыпалась и долго после этого не могла уснуть, ворочалась с боку на бок, забываясь под утро в тяжелой полудреме, а буквально через полчаса он грубо будил ее. Ночной сон не освежал. Дейзи была подавлена, измождена и страшно одинока.

Труппа поверила, что она воровка, и артисты по-прежнему сторонились ее, отношения со слонами тоже не стали лучше. Картофелина до сих пор относился к ней, как к предательнице. Несколько раз Дейзи хотела подушиться, но потом решила, что его привязанность пугает ее еще больше, чем откровенная враждебность. Когда рядом были Диггер или Нико, слоненок оставлял ее в покое, но если их не было поблизости, он использовал любую возможность, чтобы ударить Дейзи. Все ее тело было покрыто синяками.

Другие слонята тоже старались ее всячески уязвить — они поняли, что она — легкая мишень для издевательств. Животные обливали ее водой, трубили в уши и били, если она подходила слишком близко. Хуже того, слоны ждали, когда она подойдет, чтобы справить нужду. Диггер говорил, что Дейзи заслужила такое обращение, потому что не пользовалась багром, но она упорно отказывалась бить животных.

Хотя Дейзи давно не подходила к клетке Синджуна, из разговоров она многое узнала о тигре. Это был старик восемнадцати лет с репутацией ненормального зверя. Как говорил Диггер, ни один укротитель так и не смог подружиться с Синджуном — все они считали его непредсказуемым и очень опасным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию