Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Интер-р-ресно, – протянул незнакомец, и она увидела, как трава начала приминаться, прокладывая дорогу прямо к ней.

Судя по всему, он замер всего в нескольких шагах.

Сердце пустилось вскачь, а руки внезапно взмокли, несмотря на весьма прохладную погоду.

– Что ты здесь делаешь, человек?

– Собираю травы, – перехватив корзинку крепче, Эйя выставила ее перед собой, создавая тем самым хоть какую-то, но преграду.

Конечно, это было глупо, ведь пожелай, незнакомец с легкостью сможет напасть, а она не поймет, откуда ожидать удара, но пока не было попыток с его стороны, да и агрессии как таковой не прослеживалось в вопросах, лишь любопытство, он интересовался, почему она одна оказалась в лесу, да в приличном удалении от последней городской постройки.

– Лекар-р-рь?

Эйя кивнула.

Странно было разговаривать с пустотой, и ощущение от этого действа были весьма двойственные, однако лучше уж говорить, чем драться.

– Ты не похожа на лекаря.

И что отвечать на подобное?

– Но я на самом деле занимаюсь сбором лекарственных трав, из которых после изготавливаю зелья… У меня даже есть небольшая зельевая лавочка на окраине города.

И зачем она это говорит?

Играет в крови задетое самолюбие? Факт, что незнакомец сомневается в том, что какая-то девчонка может быть настоящим лекарем? Да, пусть лекарская профессия скорее была по мужской части из-за больших затрат энергии при непосредственном лечении, да и при составлении многокомпонентных растворов, в которых девушки мало что понимали, предпочитая покупать готовое, но она-то не какая-то пустоголовая барышня, мечтающая только о балах, да рассуждающая о нарядах и прическах! Если честно, и нарядов-то у нее на самом деле раз-два и обчелся, их что ли обсуждать?

– Знаете… мне очень непривычно разговаривать с кем-то лицом к лицу, не видя собеседника.

Послышался смешок и движение травы. Казалось, мужчина обходит ее с левой стороны, Эйя повернулась в том же направлении.

– Однако ты чувствуешь, что я перемещаюсь.

– Вы не могли бы сбросить Полог Невидимости?

Незнакомец хохотнул.

– Не думаю, что тебе понр-р-равится мой вид.

У него отпугивающая внешность? С ожогами, покрывающими лицо? Или перевязанным бинтами телом? А, может, он калека?.. Или просто-напросто подшучивает над ней? Ведь судя по тому, как бесшумно он передвигается, проблем с перемещением у мужчины явно нет.

– И все же, я настаиваю.

С полминуты собеседник молчал, после, еще раз хмыкнув, начал избавляться от магического фона, что окружал его.

Воздух завибрировал, словно потревоженный пламенем свечи, и через пару мгновений на поляне оказался… волк. Огромный серый волк! Правда, не совсем обычный, что-то было в нем от… кошки? Да, наверное, какая-то примесь из семейства кошачьих. Вот только от кого? Львица? Тигрица? А, может, пума?.. Скорее последний вариант.

Странная вещь – подсознание. Вместо того, чтобы испугаться или на худой конец удивиться, Эйя начала рассматривать появившегося пред ней говорящего волка с научной точки зрения, как ученый, которым она нескромно хотела себя считать.

Ей казалось, что о похожих экземплярах где-то слышала или читала, но не придавала особого значения, здраво предполагая, что никогда не столкнется с проявлением природы так близко. А вот как оно оказалось…

Видя ее явно несвойственную своему появлению реакцию, зверь тряхнул головой, отчего его уши забавно колыхнулись.

И именно в этот момент послышался пока еще далекий, но довольно знакомый голос:

– Майки!

Волк дернул хвостом и повернул голову в сторону звавшего его.

– Господин Танасори?..

Майки снова посмотрел на нее, услышав едва слышный шепот, невольно сорвавшийся с губ, и повел носом.

– Ты знаешь Авер-р-ри?

И почему в его голосе вдруг почувствовалась угроза?..

– Господин Танасори несколько раз заходил в мою лавку…

– Майки?! Ты где?!

Волк, вздохнув, как человек, поднял морду и… завыл.

Пару минут спустя, ломая на своем пути мелкие веточки (судя по их многочисленному хрусту) и продираясь сквозь кусты, на поляну выбежал (Гисхильдис, действительно выбежал!) геун Танасори. Но в каком виде! Весь взъерошенный, походная одежда то здесь, то там запачкана зеленью, ботинки и вовсе были полностью покрыты землей, а ворот куртки расстегнут, являя шею и часть нижней рубашки.

Видок явно не подобающий аристократу, коим, разумеется, явившийся был по всем правам.

Стоило блондину увидеть ее, как высокородное лицо вытянулось, явив крайнее удивление и заставив Эйю невольно растянуть губы в улыбке, пряча глаза.

Это она должна была выглядеть подобным образом, увидев Майка, а никак не мужчина, завидев горожанку посреди леса.

– Доброе утро, геун Танасори.

– Доброе утро, Эйя… – Авери переводил взгляд с нее на волка и обратно, заставляя ее нервно хихикнуть, уж больно ситуация была комичной.

Ее смех, казалось, еще больше сбил с толку Танасори, а Эйя развеселилась сильнее, позволив себе заливисто рассмеяться.

Она представила, как выглядела со стороны: этакая лесная ведьма, ведущая светские беседы с кровожадным хищником и застигнутая врасплох рыцарем, что пришел сразиться с лохматым чудищем. Вот только девушка не определилась, кто в ее образах был чудищем, она или волк?


***


Услышав призывный вой, Авери, сломя голову помчался в сторону ричи, не замечая, как ветки хлещут ему по лицу, а одежда цепляется за кустарники.

Первым порывом, когда он заметил сквозь заросли листвы серую шерсть, было желание в весьма нецензурной форме сообщить расшалившемуся волчонку, как плохо убегать от взрослых, да еще бегая по лесу, скинув его Полог. Однако, стоило лишь ему выбежать на поляну, глаза решили выстроить пред ним иллюзию, показывая ту, о которой он думал на протяжении вот уже нескольких дней.

Напротив Майка стояла его синеглазая знакомая. Хрупкая, с заплетенными в тяжелую косу волосами, что сейчас были перекинуты на грудь, и облаченная в нечто бесформенное.

Вряд ли его подсознание стало бы рисовать шатенку в подобном виде, да и наличие у девушки плетеной корзины с выглядывающими из нее ростками, заставил его поверить, что все же Эйя действительно решилась на подобное безумие, как на рассвете в одиночестве отправиться в лес собирать травы. В том, что девушка пошла выбирать лекарственные ингредиенты, сомнений не было, но в одиночку?!

Он скорее машинально ответил на ее приветствие, внутренне содрогаясь от возможных опасностей, которые могли подстерегать молодую девочку в дремучем лесу. Да и встреча с ричи! Вот только Эйя не выглядела напуганной, а ее смешок, переходящий в звонкий смех, лишь подтвердил догадку, что ее скорее забавляла их встреча, да и вся ситуация в целом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению