Соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Айви Смоук cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн | Автор книги - Айви Смоук

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

И в этот момент в дверь постучали.

Профессор Хантер моментально выпустил мою руку и сделал шаг назад. Он какое-то время смотрел в пол, а потом провел рукой по волосам и, слегка откинув голову назад, посмотрел на меня из-под своих густых бровей. Голод. Потом он перевел взгляд на свитер.

Я судорожно сглотнула, взяла рюкзак и затолкала в него свитер.

Он небрежной походкой направился к двери и открыл ее. Я застегнула молнию на рюкзаке и закинула его на плечо.

В кабинет вошла девушка в черной юбке-карандаше и черном блейзере. На высоких каблуках она была почти такого же роста, как профессор Хантер. Губы ее были накрашены алой помадой.

– Ты закончил, Джеймс? – спросила она и только тут заметила мое присутствие. Она взглянула на часы. – Простите, я думала, что рабочий день уже закончился. Я могу подождать в коридоре. – Она улыбнулась ему.

– Мы уже закончили, – сказал он таинственной девушке. – Я готов. – Он поправил свой галстук и повернулся ко мне: – Увидимся завтра, мисс Тейлор. – Он сказал это, стараясь не смотреть на меня.

Я подошла ближе к ним.

– Спасибо за помощь, профессор Хантер, – сказала я и вышла из кабинета.

Кто она, черт возьми? Я оглянулась. Она над чем-то смеялась, касаясь рукой его руки. У меня заныло сердце. Она не была девушкой, она была женщиной. И было совершенно ясно, что она была его подружкой. Они оба были одеты так, как если бы собирались на свидание.

* * *

Я добавила в контакты новый номер телефона Остина, а потом выбросила клочок бумаги в мусорное ведро. Остин был хорошим вариантом. Тайлер был настойчив, но я не хотела вводить его в заблуждение, в то время как с Остином я могла сходить на одно свидание, а потом, вероятно, никогда больше о нем не услышать. Пригласить за два дня на свидание было идеально. Не настолько заранее, чтобы показаться одинокой неудачницей, но и не настолько поздно, чтобы выглядеть отчаявшейся.

Хотя, может быть, мне все же стоило пригласить Тайлера. Я верила в его раскаяние. К тому же в последнее время он так мил со мной. Я закрыла лицо руками. Это так глупо. Я хотела лишь одного – пригласить профессора Хантера. Но у него есть девушка. И он мой профессор. Я казалась себе такой жалкой!

Когда Мелисса вошла в комнату, я подняла голову.

– Отличные новости, – взволнованно объявила она.

– Мне они понравятся?

– Может быть, да, а может, и нет.

– От чего это зависит?

– От того, договорилась ли ты с кем-нибудь о свидании в субботу.

О нет, что еще она наделала? Я просто смотрела на нее, ожидая продолжения. Но она молчала, и я сказала:

– Нет.

– Ну теперь у тебя есть кавалер. Я столкнулась с Остином, и он пойдет с нами.

Я не хотела видеть его и почувствовала, как меня затошнило.

– Где ты постоянно сталкиваешься с ним?

– Прежде всего я жду благодарности. Это совпадение? Или судьба? Ты можешь решить это в субботу. – Она села за свой стол и открыла учебник. Она, похоже, разозлилась на меня.

– Прости, Мелисса. Уверена, что в субботу мы отлично повеселимся. Спасибо, что пригласила Остина для меня.

Она повернулась ко мне с радостной улыбкой:

– Нет проблем.

Подруга пожала плечами и снова взялась за учебник.

Черт! Я легла на кровать. Мне следовало пригласить Тайлера, пока у меня еще был шанс. Джош и Тайлер живут в одном общежитии. Они, возможно, друзья. Наверняка Джош не преминет рассказать другу о том, что я встречалась с другим парнем. Тайлер возненавидит меня. Секунду я раздумывала, не позвонить ли Остину и не отменить ли приглашение. Это было бы так приятно! Я улыбнулась. Мне хотелось, чтобы он почувствовал себя отвергнутым, как чувствовала себя я все лето. Но теперь слишком поздно. И часть меня, пусть даже крохотная, хотела снова увидеть его.

Глава 11. Пятница

Я не могла соперничать с той таинственной женщиной из кабинета профессора Хантера. Хотя ничто явно не указывало на то, что между ними что-то есть. Может быть, это было просто одно свидание. Смогу ли я соперничать с ней? И вообще, хочется ли мне этого?

Та женщина была очень утонченной. На ней даже были колготки. Я закатила глаза. Она была утонченной, но это не означало, что и мне нужно быть такой же. Я раскрыла свой рюкзак и достала свитер. К счастью, Мелисса все еще крепко спала, потому что мне не хотелось выслушивать ее комментарии.

Я натянула свитер через голову. На улице лил дождь, так что я надела красные резиновые сапоги и взяла свой красный зонтик. Он же сказал, что свитер смотрится лучше на мне. Я сделала глубокий вдох и вышла из своей комнаты.

Когда я вошла в аудиторию, Тайлер уже сидел за партой, соседней с моей.

– Чувствуешь себя лучше сегодня? – спросила я, усаживаясь на свое место.

– Я пропустил занятия не потому, что болел. Мне просто нужно было немного отдохнуть.

– Но семестр только начался, – рассмеялась я.

– Мне нужен был предлог, чтобы встретиться с тобой в неформальной обстановке и переписать твой конспект. – Он облокотился о край парты и пристально посмотрел на меня.

Я снова рассмеялась.

– Профессор Хантер посвятил занятие слову эмоция. Предполагается, что ты должен заставить слушателей чувствовать что-то, когда выступаешь перед ними. Я не делала никаких записей.

– Пенни, ты все усложняешь. У тебя есть планы на уик-энд? – Было что-то очень подкупающее в том, как он смотрел на меня – со смесью уверенности и волнения.

Я вздохнула.

– Моя соседка по комнате заставляет меня пойти с ней на двойное свидание. – Я надеялась, что это прозвучит довольно невинно. И это было правдой, мне не хотелось идти на это свидание.

Тайлер усмехнулся.

– Если ты захочешь отказаться от него, я приглашу тебя на ужин.

– Если бы ты знал Мелиссу, ты бы понял, что это невозможно. Мне очень жаль, Тайлер, – сказала я и улыбнулась ему.

– Очень больно быть отвергнутым, – с улыбкой сказал он.

Он прижал руки к груди и откинул голову назад, словно я только что нанесла ему смертельный удар.

– Да ладно, – хмыкнула я и легонько толкнула его в плечо. – Не надо драматизировать.

– Отложим наш ужин? – спросил он.

Я кивнула. И в этот момент в аудиторию вошел профессор Хантер. Он был в очках, и его волосы были соблазнительно взъерошены. В обтягивающей черной футболке и джинсах он казался почти доступным. И я старалась не думать о том, что он одет так небрежно потому, что провел ночь с той таинственной женщиной.

Мне было трудно сосредоточиться на том, что он говорил. Свитер, который я надела, хранил его запах, и я словно впала в транс. Заметил ли он, что на мне сегодня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию