Неправильная леди - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неправильная леди | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Иви, у тебя нет идей?

– Ты что-то знаешь? – откуда бы, если я, жрица, не имею ни малейшего представления?

Лайс ухмыляется. Признаваться он явно не собирается.

Я улавливаю, что подъём прекратился.

Мы проходи ещё сотню шагов, ход делает резкий поворот, и мы упираемся в тупик перед дверью, очень похожей на ту, что осталась позади.

– Ты хочешь сказать, что мы пришли в «Обитель Семи дубов»?! – оборачиваюсь я.

Лайс выгибает бровь:

– Иветт, а что тебя удивляет?

– Глубина собственного незнания. Я полагала, что знаю в святилище каждый закуток, и вдруг такой сюрприз.

– Ты сможешь открыть?

– Да, конечно. Я почти подобрала ключ.

Руны послушно выстраиваются в правильную цепочку, и дверь с тихим скрипом открывается. Я не жду подвоха, однако Лайс окутывает нас щитом, и только после этого первым проходит вперёд, прикрывая меня собой. И я точно знаю, что, случись что, Лайс оттолкнёт меня назад в безопасность, захлопнет створку, а сам… О себе он будет думать в последнюю очередь.

К счастью, ничего не происходит.

Родное святилище встречает нас тишиной.

Лайс напряжённо осматривается, а я вопреки запрету учителя прислушиваюсь к ментальному фону. Зря волновалась, фон блёклый, выветрившийся.

– Сюда очень давно никто не спускался.

Лайс кивает и пропускает мои слова мимо ушей, держится всё также настороже.

А я с любопытством оглядываюсь. До сих пор я не бывала в подземных помещениях «Обители Семи дубов». Точнее, бывала в помещениях, отведённых под хозяйственные нужды, и не подозревала, что под ними есть что-то ещё.

Впрочем, разбираться буду потом, а пока мы поднимаемся наверх. Домой…

Холодно.

Неужели старик-бродяга уже ушёл?! Лишь бы с ним ничего не случилось, конечно. Но всё же… Если бы он задержался, в жаровнях бы сейчас горел уголь, мы бы окунулись в гостеприимное тепло храма. Звучит безобразно эгоистично.

Однако в главном коридоре из кухни тянет тёплым воздухом.

Я хмурюсь.

Лайс жестом показывает мне подождать, прокрадывается вперёд, заглядывает в щёлку. Возвращается он, не скрываясь и поясняет:

– Твой гость.

– Тот старик? Но почему тогда жаровни не горят? Зачем эта экономия угля?

Я возвращаюсь в подсобку, всего-то через две двери от кухни, и тянусь за ведром, но Лайс опережает и мягко меня отстраняет.

– Иви, ты хочешь меня обидеть?

Странный вопрос.

– Что? – смотрю я с недоумением.

Лайс прищуривается:

– Иветт, ты считаешь, что можешь при мне поднимать тяжести, заниматься чёрной работой?

Упрёк неожиданный.

Пока я хлопаю глазами, Лайс развязывает мешок, наклоняет, пересыпает уголь в ведро и, умудрившись не запачкаться, легко поднимает ведро. Мне остаётся лишь показать, в какую жаровню скольку угля высыпать, потому что поджигает Лайс тоже сам.

На шум выглядывает старик и расплывается в радостной улыбке:

– Жрица Иви, вы вернулись. Добрый день. Господин…

При виде Лайса его радость увядает.

– Добрый день, – поспешно откликаюсь я. – Как вы тут? Простите, вас не затруднит поставить чайник? Мы, признаться, замёрзли.

– Ох…

Старик смотрит на нас, явно замечает странности в одежде, особенно обгоревшие дыры привлекают его внимание, но спросить он ничего не решается, спохватывается, кивает и торопливо скрывается в кухне.

Мы с Лайсом заходим следом, и я отправляюсь проверить запасы продуктов. Надо посмотреть, что я могу приготовить и, желательно, побыстрее.

Лайс выдвигает стул к самой жаровне, вытягивает над углём ладони. Порыв подойти и самой растереть ему руки я задавливаю. Откуда этот порыв? Но важнее другое – сейчас нам надо восстановить силы, то есть поесть. А не увлекаться нежностями.

– Каша, печенье, – перечисляю я.

Лайс не выказывает и тени недовольства, хотя, уверена, привык к иному.

Старик переставляет закипевший чайник с плиты на стол и, покосившись на нас, тихо выходит, прикрыв за собой дверь.

И мы с Лайсом остаёмся вдвоём.

Глава 37

Лайс перебирается от жаровни за стол. Я быстро накрываю и присаживаюсь рядом. Хочется есть, но я не спешу набрасываться на каменное печенье. Бросаю его в чашку с чаем размокать. Лайс раскладывает по тарелкам кашу, берётся за ложку и без тени недовольства начинает уплетать сытное, но крайне неаппетитное угощение, а, ополовинив порцию, даже хвалит:

– Очень вкусно.

– Хм?

– С голодухи даже гвозди сладким леденцом покажутся, – усмехается он. – Иви, я согласен лопать всё, что ты приготовишь, но продукты в будущем заменим, договорились?

– В будущем?

– Ты же не откажешь мне от храма?

Лайс будет приходить в святилище как в ресторан, да? Мило… Но как долго? Я ведь не ошибусь, если предположу, что в столицу Лайс возвращается со дня на день. Мне, наверное, придётся дать показания перед судом. А потом…? Возвращаться не хочется, на столичную жизнь моих заработков не хватит. Перебраться куда-нибудь южнее? Ха, кого я обманываю? Не может быть, чтобы Лайс меня так просто отпустил. Не после его признания.

Я утыкаюсь носом в его плечо, но в коридоре раздаётся быстро приближающийся топот, и Лайс вскидывается.

– Дети, – поясняю я. Уж их я всегда узнаю.

Я права.

Дверь беспардонно распахивается, в кухню вваливаются близнецы господина Тара Кодмиса. Будучи по меркам провинции весьма состоятельным, господин Кодмис давно нанял шебутным мальчишкам учителей, и в моих уроках для них особого смысла нет, но господин Кодмис всё равно отправляет близнецов ко мне. Подозреваю – чтобы они громили не дом, а обитель. Мальчики очень активные.

Затормозив на полпути до стола, мальчики радостно хором восклицают:

– Иви!

– Иви, а мы тому поганому лорду, который хочет парк снести, окна разведённым навозом облили!

– Иви, у нас ещё половина бидона осталась! Мы хотим… Ой, он тут.

Смутились? О, нет. Лишь на мгновение озадачились.

Близнецы, не сговариваясь, хищно прищуриваются. И бидон медленно приподнимают, примеряясь, как половчее покарать врага, не зацепив меня. Лайс же что-то сдавленно пробухтел, точно расслышать у меня не получается, но пару крайне неприличных выражений я всё же выцепляю.

– Иви, отойди, пожалуйста.

То есть эти умники собрались залить своим творчеством стол с посудой, еду?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению