Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Наступило мгновение общего замешательства. Лорд Изертеля под прицелом наших удивлённых взглядов выступил вперёд и прошёл к Катрине, всё ещё удобно сидящей на руках напрягшегося Алексана. Коллинз снял со своего пальца перстень и, взяв ладонь растерявшейся Катрины в свою, надел его ей на палец.

— Надеюсь, вы больше не намерены покушаться на мою невесту, барон Сайрин? — едко уточнил он, приподняв в выражении веселья светлые брови.

Катрина от неожиданности приоткрыла рот, но сразу прижала к губам ладошку. А вот мне понадобилось некоторое время, чтобы подобрать челюсть и прийти в себя. Но взглянув на помрачневшего Шторма, я значительно напряглась. Ведь он не очень хорошо отзывался о Коллинзе. Проблема с дядей решилась, только неизвестно, каковы будут последствия.

— Да как вы… — Мартин обескураженно выдохнул, не зная, что предпринять.

Судя по всему, спорить с Коллинзом он не желал.

Выяснение отношений на этом завершилось. Мы засобирались обратно. Проблема с транспортом решилась быстро: Алексан и Катрина конфисковали лошадей неудачливых похитителей. А то новоявленный жених собирался ехать с невестой в одном седле. Но Шторм строго напомнил о приличиях. Спохватился к середине нашего знакомства.

— Как ты? — я поравняла свою лошадь с конём Катрины.

Девушка была невероятно бледна и всё гладила радостную ондатру, словно пытаясь успокоиться.

— Испугалась очень, — призналась она. — Я думала, они убили Лиру. И эта помолвка… Спасибо, что отправились на выручку, Василиса, — искренне поблагодарила она, растерев покрасневшие глаза.

— Да что ты нюни разводишь? Хорошо всё, — пробурчала Виенна, и Катрина натужно рассмеялась, согласно закивав головой.

К нашему возвращению подоспел пирог. На этот раз Шторм не решился оставлять свою беспокойную невесту, напросился на обед. Алексан сам себя пригласил. Коллинза тоже пришлось позвать к нам. Всё же он очень помог. Может, внезапно появившийся лорд и вызывал настороженность, но ведь мы незнакомы. Катрину я тоже называла гадюкой, а теперь она носилась по комнате и накрывала на стол, пытаясь хоть так отблагодарить своих спасителей.

Повезло, что мы разобрали хлам из соседних комнат и обзавелись парой скамеек, иначе бы нам некуда было сажать гостей. Чудику не позволили воровать, выделили ему большое блюдо с едой. Всё же он поднял тревогу. Уилл под шумок подсел к Виенне, а Катрина как-то оказалась зажата между Коллинзом и Алексаном. И впервые она выглядела такой смущённой. А я сидела возле своего драконища. Мы тихо переговаривались и иногда толкались коленками. Это было так мило, что я с трудом сдерживала себя от глупых улыбочек. Обед проходил в мирной атмосфере. Теперь мы могли и посмеяться над неудачным похищением. Даже Катрина успокоилась и делилась подробностями нападения.

Гости вскоре поблагодарили нас за вкусный обед и засобирались к себе. Всё же у бравых тенеборцев и таинственных приказчиков короля много забот. Вот только Шторм не спешил, сказал, что ещё немного задержится. Я думала, снова хочет побыть со мной, но он удивил. Взял бутылку, наполнил её водой, совершенно не смущаясь наших недоумённых взглядов, и направился к Катрине.

— Это вам, — сообщил он торжественно.

— Зачем? — пролепетала растерянно девушка, глядя в поисках поддержки то на меня, то на Виенну с Бринн, то на Уилла.

— Узнаете, — теперь он обернулся ко мне. — Скажи-ка, дорогая, как ты зачаровываешь воду?

— Смотря на что, — так же растерянно отозвалась я. — На свет, желаю тепла, защиты себе и близким.

— Слышали, леди? Попробуйте, — предложил Шторм, широко улыбаясь.

Катрина озадаченно свела брови на переносице, прижала бутылку ко лбу и прикрыла веки, как я обычно делаю. Наступила тишина. Мы все наблюдали за девушкой, не зная, чего ждать. И вдруг, сначала неуверенно, но всё более ярко вода начала излучать мягкий свет. Сестра приоткрыла глаза и громко ахнула от изумления. Бутылка вылетела из её рук и покатилась по полу.

— К-как? — она подняла взгляд широко распахнутых глаз на Шторма.

— Когда мы с вами встретились впервые, ваша аура была тусклой, в ней с трудом проглядывали всполохи магического дара. А сейчас она яркая, со стихийной направленностью и почти идентична ауре Василисы, — пояснил Блэйк, тепло улыбаясь. — Думаю, теперь, когда ваша сила перестала держать сестру в другом мире, она смогла раскрыться. Я собирался поговорить об этом вечером. Но раз выдалась возможность сейчас…

— Спасибо, — Катрина искренне рассмеялась.

По её щекам побежали слёзы. И я, наблюдая её неприкрытую радость, сама ощутила, как глаза предательски щиплет.

— Ну вот, опять нюни разводишь. Ле-еди, — протянула беззлобно Виенна, сжав ладонью плечо девушки.

Взяв Блэйка за руку, я потянула его в спальню, чтобы Катрина могла успокоиться и прийти в себя.

— Ну вот, стоит отвернуться, а ты уже к аурам других девушек приглядываешься, — шутливо пожурила его я.

— Твоя аура всегда в приоритете, — хитро усмехнулся он, притягивая меня к себе за талию.

И на этот раз я сама его поцеловала. Неторопливо, наслаждаясь моментом и благодаря за помощь.

Нам ещё предстояло разобраться с проблемами озера, найти Разлом. Но вот сейчас, в этот момент, все проблемы казались незначительными затруднениями. Надеюсь, так оно и выйдет.

* * *

День чествования солнца начался задолго до восхода. И пусть мы специально легли пораньше, но всё равно зевали и с завистью поглядывали на лучащегося энтузиазмом Уилла. Парень по такому случаю побрился, зачесал волосы назад и надел свой лучший костюм: удлинённую синюю рубашку, вышитую алыми нитями у ворота, чёрные брюки и красные сапоги. Глядя на него, и мы начали принаряжаться. Тогда энтузиазм вспыхнул и в Катрине. Оказалось, она отлично завивает косы и укладывает в разные прически, сложные и попроще. Что она и продемонстрировала на мне, Виенне и Бринн. Мы тоже переоделись в платья, и вскоре у единственного зеркала, находящегося в спальне Катрины, выстроилась очередь. Даже Чудик и Лира пытались пробиться, чтобы полюбоваться шёлковыми бантами, которыми их снабдила неугомонная леди: розовым для ондатры и синим для котёнка.

Из дома мы выходили в приподнятом настроении, щебеча и смеясь. Для нас день уже был солнечным. А дальше началось веселье.

— Нам следует поднять руки и поприветствовать первые лучи солнца, — торжественным голосом объявил Уилл.

Тихо похихикав, мы выстроились полукругом и поступили, как он просил. Несмелые лучи утреннего солнца пригрели наши распахнутые ладони. Дышалось свежо. В траве блестела роса. А в душе искрилось счастье. Я потеряла Землю навсегда, но, кажется, обрела новый дом, друзей, дорогого мне мужчину. Они становились моей семьёй. Мне было за что поблагодарить солнце этого мира.

Настоящий шабаш начался позже. Оказалось, Уилл успел вчера выложить ведьмин круг: многолучевую звезду из камней, заключённую в несколько кругов. Камней в округе, видимо, немного, но рисунок был хорошо виден, и мы все расположились по его граням. В том числе и неинициированные ведьмы: Катрина, Виенна и Бринн. Этот ритуал был скорее традицией, чем настоящим волшебством, но всё равно должен был напитать нас всех силой солнца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению