Похититель волшебного дара - читать онлайн книгу. Автор: Штефани Герстенбергер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель волшебного дара | Автор книги - Штефани Герстенбергер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

«Я знаю, дедушка, знаю, – подумала она, – я видела обугленные страницы…»

– А некоторые компоненты Helichrysum, бессмертник, и Anemone hepatica, печёночница благородная, сильно замедляют функции организма, в то же время высвобождая бурное воображение. Со стороны выглядит не очень, замедляет движения, зато появляются великолепные мечты. – Дедушка почесал в затылке, глядя, как Нинетт обнимает застывшего Адама.

Вечером они снова собрались в сводчатом зале фабрики. На этот раз только дедушка с бабушкой, внуки и Хьюго с Марисой и Нинетт. На одном из окон раздвинули ставни, и теперь все, рассевшись по мягким диванам, наслаждались видом девонширского побережья и алого заката над морем. Вдалеке слышались разговоры старых аптекарей и мелодичный смех мадам Шопен. У зимнего сада горел костёр, и слышался звон бокалов. В зале чудо-фабрики на столах стояли блюда с сэндвичами и шипучий лимонад, от которого Генри икал не переставая, пока Мариса шутливо не прикрыла ему рот.

– Прекрасный вечер, дедушка! Но нам надо поговорить об Альберте! – сказала Винни. За ними в полутьме желтели на столе волшебные леденцы, которые она сделала совсем недавно. Казалось, с тех пор прошло несколько лет. – Он украл наши семейные рецепты, которые я очень надеялась повторить!

Винни уже не раз отругала себя за то, что из целой книги старинных рецептов сфотографировала всего несколько страниц.

– Ну конечно! Наш долг – положить конец злодеяниям Альберта! – с воодушевлением ответил Герберт Уоллес-Уокер.

– Похвально, мой королевский поставщик, – кивнула бабушка, положив руку мужу на плечо. – Нам следует поторопиться. Что бы он ни делал с этими рецептами, это принесёт людям несчастье!

«Но мы не знаем, где он живёт», – написала Нинетт.

– Знаем! – воскликнула Сесилия. – В Корнуолле, в школе-интернате! Он сам мне сказал.

– А мне он сказал, что его школа-интернат находится в пригороде Лондона, – ответила Винни. Все помолчали.

– Нинетт, как дела у Адама? – спросила Винни.

Нинетт улыбнулась и написала: «Хорошо. Он отсыпается в моей комнате!»

– Вы с ним что, влюбились? – поинтересовался Генри.

– Генри, это невежливо! – попеняла брату Сесилия.

Нинетт же лишь улыбнулась и ничего не ответила.

– Думаю, что информация, которую сообщил вам Альберт о школе, вряд ли правдива, – подытожил Хьюго. – Он единственный не сидел, а расхаживал взад-вперёд перед диванами.

– Невероятно! Всё это время вы с ним общались! – Бабушка неодобрительно прищёлкнула языком.

– Если бы вы сразу нам обо всём рассказали, мы раскрыли бы его обман гораздо быстрее, – ответила Сесилия.

– При всём уважении к мистеру и миссис Уоллес-Уокер, должен согласиться с детьми. – Хьюго погладил густую бороду.

– Я предчувствовал, что мы услышим противоречивые описания, и потому прихватил с собой кое-какие газетные вырезки. – Дедушка встал и взял со стола толстую папку со страницами разного размера. – Альберт выглядит слишком юным для своих лет, а потому вполне может спрятаться в школе-интернате.

Бабушка протянула руку за папкой:

– Школа-интернат… В последние годы мне не раз попадались странные истории о школе-интернате… как же она называлась?

– Статьи о ней печатали в газете «Сан», – напомнил дедушка, – вместе с сообщениями об НЛО и трёхголовых младенцах.

– Да, многие истории кажутся бессмысленными и слишком невероятными. Именно поэтому они и могут оказаться правдивыми! – заявила бабушка, перебирая газетные вырезки. – Ну вот, послушайте! «Болезнь земляного червя! Даже заклинатель змей не в силах помочь! В школе-интернате на севере Уэльса, неподалёку от городка Фотергилл, несколько дней назад произошёл странный инцидент, весьма встревоживший местных жителей. Родители, навестившие детей в школе-интернате в выходные дни, были доставлены в местную больницу с жалобами на галлюцинации. В течение нескольких часов пациенты не могли шевелить ногами и уверяли всех, что родились на свет змеями или дождевыми червями». Или вот ещё история: «Директора школы сняли с башни замка Фотергилл. «Я был уверен, что умею летать!» – заявил директор школы, которого вскоре объявили сумасшедшим и отправили на пенсию». И тут ещё кое-что интересное: «Толстяки Фотергилла – дети, которые скоро лопнут! Несовершеннолетние ученики школы-интерната тратят почти все карманные деньги на яблочные пироги и сладкие пончики из местных лавок. В школьных спальнях устраивают «праздники живота», на которых объедаются до отвала».

– Бедные дети! – ахнула Мариса.

– И это лишь некоторые из очень странных событий, произошедших в окрестностях Фотергилла. Уважаемые издания о таком даже не пишут, – заключила бабушка.

Винни уже давно сидела как на иголках. Фотергилл! По этому адресу она отправила открытку Люку! Неужели Альберт там живёт?! Люк в опасности!

– Слабый след, но это лучше, чем ничего! – кивнул дедушка.

– Это ты называешь «слабый след»?! – рассердилась бабушка. – Неужели трудно признать, что это явные последствия твоих просроченных и неудачных лакричных леденцов?

Дедушка опустил голову:

– Ты права. – Он сжал кулак и вскинул руку над головой. – И я отыщу Альберта и не позволю ему мучить ни в чём не повинных людей!

– Мы отправимся с вами! – воскликнула Сесилия.

– Наконец-то! – Винни захлопала в ладоши. Дедушка набрался мужества и принял решение!

– И я! – пискнул Генри, всё ещё икая и вряд ли понимая, о чём речь. – И КОШКА! – Из-за его спины выглянула КОШКА, и мальчик дал ей кусочек сыра из своего сэндвича.

– Но как мы туда доберёмся? – спросила Винни.

Её сердце бешено колотилось. Они найдут Альберта и заберут у него старинную книгу рецептов и оставшиеся лакричные леденцы! И возможно, она снова увидит Люка…

– Я как раз об этом подумал, – сказал Хьюго, показывая на море. – Взгляните, что ждёт нас у причала. Моя «Мэри» идеально подходит для таких путешествий. Мы встанем на якорь у побережья, а значит, у нас будет и своя кухня, и достаточно спален.

– Клетки… почему-то мне вспоминаются клетки… – Сесилия скептически взглянула на Хьюго. – И солома…

– Нет-нет, мы очень быстро устроим настоящие спальни и морские койки…

– Ты хочешь сказать, что сначала мы всё вымоем и вычистим…

Винни вскочила и бросилась к Хьюго. Она больше не могла сидеть на месте. Надо спасти несчастных школьников от гадких леденцов и злого Альберта! И Люка тоже надо спасать. Тогда и дедушка наконец перестанет стыдиться неудач прошлого и вернёт семейную книгу рецептов. Винни улыбнулась. У них с дедушкой ДАР – и они должны держаться вместе!

– Чего же мы ждём? – воскликнула Винни. – В Фотергилл!

– В Фотергилл! – радостно ответили ей.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению