Эйдолон - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Дрейвен cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эйдолон | Автор книги - Грейс Дрейвен

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Ильдико громко рассмеялась над заминкой горничной и ее дипломатичным ответом. Она повернулась к зеркалу в полный рост, любуясь изумрудными юбками и туникой с замысловатыми шнуровками и витиеватыми узорами, украшающими подолы накидки, юбки и манжеты рубашки. Сама рубашка жемчужного оттенка, который на свету переливался мягкими тонами розового, голубого и персикового.

Ансамбль подчеркивал рыжие волосы Ильдико и придавал светлой коже более бледный оттенок.

– Очень респектабельный моллюск, заметьте, я сама это сказала, – заявила она и объявила, что готова принимать посетителей.

Бришен зашел первым, и у нее перехватило дыхание. В отличие от ее яркого наряда он облачился в черное с оттенками темно-синего на воротнике и манжетах и серебром на застежках туники. За исключением шафраново-желтого глаза, который сузился, когда он улыбнулся ей, муж сливался с окружающей тьмой.

– Здравствуй, прекрасная ведьма, – поздоровался он.

– Волк, – поддразнила она. – Ты выглядишь так аппетитно, что хочется тебя съесть.

Его бровь приподнялась.

– Почему, когда я говорю тебе это, ты едва сдерживаешься, чтобы не броситься наутек?

Ильдико уперла руки в бедра.

– Это неправда, – возмутилась она. – По крайней мере, больше нет.

Бришен оглядел комнату, заметив пустую детскую кроватку. Когда Эльсод уехала, они превратили бывшую спальню Ильдико в детскую и временную гардеробную. Бришен не возражал против такой близости, особенно после того, как Анхусет рассказала о покушении и что до сих пор продолжаются поиски того, кто отправил убийцу. Стражники все еще стояли в коридорах перед королевскими спальнями, и межкомнатная дверь оставалась открытой. За исключением тех моментов, когда они с Ильдико занимались любовью. Очень быстро они оба усвоили абсолютную и неоспоримую важность не будить ребенка.

– Где моя племянница? – спросил он.

– Я позову няню, – вызвалась Синуэ и вышла из комнаты, получив заверения Ильдико, что госпожа в ней больше не нуждается.

Ильдико плавной походкой подошла к мужу и подняла свое лицо для поцелуя. Бришен попытался притянуть жену к себе, но она, пританцовывая, ускользнула от него.

– Ты растреплешь прическу, и Синуэ распотрошит тебя, если ты испортишь ее тяжелую работу. Я боюсь даже чихнуть, а то меня ждет такая же участь.

Бришен нахмурился с одновременно раздраженным и озадаченным лицом.

– Просто надень шляпку.

Она не стала удостаивать столь нелепое предложение ответом. Мужчины. Вместо этого она задала ему тот же вопрос, который задавала всю прошлую неделю:

– Вы уже определились с именем племянницы? До ее коронации осталось меньше часа, Бришен. Ты не можешь просто называть ее Маленькой Королевой.

– Почему? Мне нравится.

И снова она одарила его тем же выражением, как при предложении надеть шляпку. По традиции каи официально не давали детям имен до тех пор, пока им не исполнится один год, ничего в этом плохого нет, если только дитя не королева-регент.

– Расскажи, что ты придумал.

Он отмахивался от ее многочисленных предложений. И отмел все хорошие имена каи, взятые из генеалогических древ, записанных в свитках, хранящихся в библиотеке Саггары. Он ничего этого не хотел и не признавался в том, что задумал. До сих пор.

– Таравин, – сказал он и посерьезнел. – Ее имя будет Таравин.

Ильдико с трудом моргнула, сдерживая слезы, которые норовили политься из глаз. Ей не стоит походить на моллюска больше обычного. От слез становилось только хуже.

Бришен выбрал имя простолюдинки, имя простой женщины, в капле крови которой было больше благородства, чем в целых королевских династиях. Она потеряла своего сына во время его службы Бришену и принесла себя в жертву галлу на берегах Абсу вместе с другими храбрыми каи, чтобы многие другие могли выжить.

Ее старшая дочь Киргипа отважилась на трудное путешествие и оставила любимую сестру, чтобы передать единственного выжившего ребенка Харкуфа Хаскема его брату. Сегодня, прежде чем Бришен официально отречется от престола в пользу своей племянницы, он планировал облагородить верную няню и ее сестру, завещав им и их потомкам как землю, так и титул.

– Мелочь, – отмахнулся он, – гораздо меньшая ценность, чем жизнь, которую она спасла, и та, которую вернула нам с тобой. Я бы отдал ей страну, будь у меня лишняя.

Он не забыл и о дворцовой страже. Оба пришли в ужас от его предложения обзавестись титулами, хотя в равной степени обрадовались, когда он предложил как альтернативу щедрое вознаграждение и место в высших эшелонах придворной стражи. Их звания уступали лишь Анхусет и Мертоку.

– О чем задумалась? – спросил Бришен, когда Ильдико молча смотрела на него.

Она слабо улыбнулась ему.

– Это хорошее имя. Оно более чем подходящее для королевы каи. Киргипа и Аталан будут вне себя от радости. – Она лениво поигрывала прядью его волос. – Ты замечательный мужчина, Бришен Хаскем.

– Это тяжелая работа – оставаться достойным тебя, Ильдико Хаскем.

– Твой льстивый язык точно бархат.

– Именно это ты говорила вчера, когда моя голова была между твоих…

Ильдико шикнула на него с ошеломленным смешком.

– Прекрати немедленно. – Она повернулась, чтобы в последний раз взглянуть в зеркало.

Бришен подошел и встал у нее за спиной. Он погладил жену по плечу когтистой рукой и встретился взглядом с ее отражением.

– Я не оказываю этой бедной девочке услугу, передавая ей трон. Мы празднуем сегодня с тяжелым сердцем. Каи радуются изгнанию галлу и скорбят о потере своей магии из-за демонов.

Его взгляд не дрогнул, когда он повторил ложь, которую они с Ильдико сказали напуганным каи, когда по королевству распространилась новость об их неспособности сотворить простейшее заклинание или, что хуже всего, зажечь огонь жизни.

Ильдико погладила его руку, лежащую прямо под ее грудью.

– Она не будет править одна, Бришен. Ты по-прежнему будешь регентом, пока Таравин не повзрослеет.

– Эту роль я с радостью возьму на себя. Когда ты будешь рядом со мной, я буду наслаждаться своими обязанностями. – Муж наклонился, целуя чувствительное местечко под ее ухом.

Приятная дрожь пробежала по спине и руке Ильдико.

– В любом случае мне больше нравится жена принца, а не супруга короля. И гораздо больше, чем королева-регент.

Теперь Ильдико действительно понимала, почему Бришена не радовал высокий статус монарха.

Он выпрямился, но продолжал гладить ее по плечу.

– Я сожалею лишь об одном, – сказал он.

Едва заметная морщинка пролегла у нее на лбу.

– О чем же?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию