Эйдолон - читать онлайн книгу. Автор: Грейс Дрейвен cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эйдолон | Автор книги - Грейс Дрейвен

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Могу поспорить, – протянула она, – что если бы кто-нибудь и мог помочь тебе вкусить жизнь накануне битвы, то это Жеребец Беладина.

Анхусет одним гибким движением вскочила на ноги.

– Я собираюсь проверить лошадей, – заявила она с темным румянцем, окрасившим высокие скулы. Она бросила на Ильдико хмурый взгляд и коротко поклонилась. – С вашего позволения, леди королева.

Она направилась к лошадям, загнанным в импровизированный загон в стороне от костров.

Ильдико смотрела, как она уходит.

– Несмотря на все бахвальство и отвагу, она во многих отношениях невинна, – заметила Синуэ.

Серовек внезапно поднялся со своего места среди игроков и неторопливо направился к загону для лошадей. Ильдико тихо присвистнула.

– Придворная гаурская дама, вышедшая на охоту, не могла бы спланировать лучше.

– Как и каи, – ответила горничная. – И все же ша-Анхусет даже не догадывается о сделанном.

Они с Ильдико обменялись улыбками.

Ильдико сидела снаружи, пока не отяжелели веки. Отряд был в пути весь день, меняя график сна, чтобы подстроиться под людей. Ильдико наслаждалась зимним солнцем на своем лице, голубым куполом неба над головой. Она ехала с отброшенным на спину капюшоном, не обращая внимания, что от холода горят уши.

Ехавший рядом с ней Бришен улыбнулся из-под капюшона и протянул руку, чтобы нежно коснуться кончика носа жены.

– Ты словно с головой окунулась в чан с краской. Красный нос, щеки и подбородок.

Не обращая внимания на палящее солнце и холод, Ильдико улыбнулась.

– Королева моллюсков, которая вышла замуж за короля угрей.

Полные противоположности, но при этом волшебная пара.

Синуэ развязала ей шнурки, прежде чем Ильдико отправилась в палатку. Они путешествовали налегке, чтобы быстрей добраться до места. Теплая одежда, оружие, доспехи и две палатки: маленькая для Ильдико и Бришена и большая для Синуэ, Эльсод и масод. Ильдико знала, что, если бы не она, Бришен спал бы снаружи со всеми.

– Я могу спать на открытом воздухе, Бришен, – спорила она, когда они готовились к поездке. – Ты сможешь согреть меня.

– Сделай мне одолжение, Ильдико. – Бришен обхватил ладонью ее ягодицу, проходя мимо и доставая личные вещи из сундука. – Я жажду уединения. Мне хочется ласкать жену не на виду у дюжины глаз.

После этого она перестала спорить.

В шерстяной рубашке и теплых чулках Ильдико лежала, зарывшись в одеяла, в их временном убежище. Она накинула поверх подбитый мехами плащ для дополнительного тепла. Спать под звездами зимой было безумием. Слава богам, они взяли палатку.

Ильдико еще не уснула и высунула голову из импровизированного кокона, когда вернулся Бришен.

– Скажи мне, что ты не проиграл своего коня и доспехи.

Их палатка была разбита достаточно далеко от огня для безопасности, но достаточно близко, так что его сияние окрасило брезентовую стену, давая свет, чтобы Ильдико рассмотрела больше, чем лишь черный силуэт. Бришен со смехом начал расшнуровывать и расстегивать одежду.

– Нет. Хотя из-за Мегиддо я потерял бочонок вина.

Вспомнив слова Анхусет о построении доверительных отношений, она спросила:

– Ты правда думаешь, что они могут тебе помочь?

Муж сел рядом, стягивая сапоги и штаны. Ильдико восхитилась длиной его мускулистых серых гладких ног, покрытых гусиной кожей.

– В Серовеке я не сомневаюсь. Остальные двое? – Он пожал плечами. – Кто может знать наверняка? У них свои причины быть здесь, которые не связаны с народом каи. Но они стремятся помочь. О большем я не могу просить.

В отличие от нее Бришен забрался под одеяла обнаженным. Ильдико прижалась к нему, дрожа от холода, просачивающегося от него и сквозь рубашку.

– Тебе следует подождать, пока я немного согреюсь, – посоветовал он.

Она положила руку ему на грудь и обхватила ногами, опутывая своей сорочкой.

– Я не против. С тобой так хорошо.

Он крепко обнял ее, когтистые пальцы легко скользнули по спине от плеча до талии.

– Я думал, ты уже спишь.

– Я тоже, но оказалось, мне не так хочется спать, как сначала казалось. – Страх перед событиями грядущих дней не давал сна и покоя. – Бришен…

Ей уже начало казаться, что муж научился читать ее мысли.

– Ш-ш-ш. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Время для ритуала наступит очень скоро, и мне надоело об этом говорить.

– А о чем ты хочешь поговорить?

– Как насчет дня нашей свадьбы?

Ильдико подняла голову. Его скрытое темнотой лицо стало не более чем бледнеющей контрастной тенью с ярко светящимся во мраке золотистым глазом.

– О каком именно моменте? – спросила она. – Когда мы думали, что гаури и каи нападут друг на друга в проходе храма? Или когда твои сородичи планировали твое убийство после того, как ты приказал им попробовать гаурскую еду?

Короткий проблеск клыков, и улыбку поглотил мрак.

– Ни о том, ни другом, хотя мне повезло, что я все еще жив после свадебного ужина. Я бы предпочел поговорить о нашей первой встрече в саду.

Эта тема для разговора действительно была гораздо лучше, чем короли призраков. Тяжесть на ее сердце ослабла.

– Ах. Когда я сказала, что если бы ты выполз из-под моей кровати, я бы забила тебя насмерть боевым молотом отца. Очень романтично. В то время я считала себя самой несчастной из невест. Выйти замуж за незнакомца, да еще и нечеловека. – Она поцеловала его в плечо. – Как я ошибалась и не перестаю радоваться этому.

– Никакой ошибки, жена. Я не человек.

– Ты знаешь, о чем я.

Слабое прикосновение ветра подсказало, что он приподнял прядь ее волос.

– Я помню, как ты, бледная, стояла на солнце, словно обесцвеченная рыбья кость, а эти волосы блестели красным. Я подумал, что у тебя на голове вспыхнуло пламя.

Она усмехнулась.

– А я была уверена, что кто-то выпустил двуногого волка в сад. Зубы, когти и желтые глаза. Казалось, мое сердце на мгновение остановилось, когда ты откинул капюшон.

– Это из-за моей потрясающей красоты, – хвастливо ухмыльнулся Бришен.

На этот раз Ильдико укусила его за плечо, заставив дернуться.

– И явного тщеславия.

– Боги, несомненно, смеялись над моим положением. Знаю, моя мамаша хохотала, когда отец объявил, что я женюсь на дворянке из Гаура.

При этих словах Ильдико попыталась сесть, но Бришен удержал ее на месте.

– Бессмыслица какая-то, – заметила она. – Она стыдилась такой невестки. Секмис не веселилась во время нашей первой встречи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию