Полночное возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Лара Эдриан cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночное возвращение | Автор книги - Лара Эдриан

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас тебя уже никто не ждет.

Сердце Дилан тревожно заколотилось в предчувствии чего-то страшного.

— Что... что ты сказал?

— Твоя семья, друзья и твой босс знают, что ты жива и здорова, но некоторое время будешь вне доступа. — Поймав ее растерянный взгляд, он добавил: — Несколько минут назад все они получит от тебя сообщение, что ты решила немного попутешествовать по Европе самостоятельно.

Дилан не на шутку разозлилась:

— Ты отправил сообщения моему боссу? Моей маме? — Дилан не особенно беспокоилась за свою работу, но то, что этот угрожающего вида мужчина осмелился подобраться к ее матери, вывело ее из себя. Охваченная яростью, она вскочила и закричала: — Ты ублюдок! Ты манипулируешь людьми, как самый последний мерзавец!

Рио отступил от бросившейся к нему Дилан:

— Это было необходимо сделать. Ты же сама сказала, что твое исчезновение не останется незамеченным. Следовало успокоить людей.

— Держись подальше от моей семьи, ты понял меня? Меня не заботит, что ты сделаешь со мной, но к моей семье не смей приближаться!

Ни ее выпад, ни оскорбления не поколебали его невозмутимого спокойствия. Это было невыносимо.

— Дилан, твоей семье ничего не угрожает. Равно как и тебе. Завтра ночью мы вылетаем в Штаты, я доставлю тебя в секретное место, которое принадлежит нашему виду. Когда ты там окажешься, многое из того, что ты сейчас услышишь, станет более понятным.

Дилан смотрела на него, вытаращив глаза, пытаясь осмыслить произнесенные им странные слова — «нашему виду».

— Что за дьявольщина здесь происходит? Я серьезно... мне нужно знать. — Вот черт, ее голос предательски дрожал, словно она готова была разрыдаться. Только ни перед ним — этим незнакомцем, который не только похитил ее, но и бесцеремонно вторгался в ее жизнь. Ни за что на свете она не должна показать ему свою слабость. — Пожалуйста, расскажи мне все. Но только правду.

— О тебе? — спросил Рио. — Или о том мире, для которого ты была рождена?

На мгновение Дилан лишилась дара речи. Ее рука инстинктивно потянулась к шее, к родимому пятну, которое начало покалывать.

Рио спокойно кивнул:

— Да, такое родимое пятно встречается довольно редко. Возможно, у одной из полумиллиона женщин или даже реже. Женщины с такой меткой... женщины, подобные тебе, Дилан, — особые. Они — Подруги по Крови. У каждой из них есть уникальные способности. Очень специфический дар, который отличает их от всех остальных людей.

— Какие способности ты имеешь в виду? — спросила Дилан, не вполне уверенная, что хочет продолжать этот разговор.

— Это преимущественно экстрасенсорные способности. У каждой женщины они свои. Кто-то видит будущее или прошлое. Кто-то может держать в руках предмет и считывать его историю. Кто-то умеет вызывать бурю или управлять волей живых существ. Кто-то способен лечить одним лишь прикосновением рук. А кто-то убивает силой мысли.

— Чушь какая-то, — усмехнулась Дилан. — Подобные таланты встречаются только в сказках и в бульварных газетенках.

Рио хмыкнул, приподняв уголки губ, и принялся сверлить ее пристальным взглядом карих глаз:

— Уверен, и у тебя есть некий дар, Дилан Александер. В чем он заключается?

— Ты меня разыгрываешь, — качая головой, ответила Дилан.

Но она не могла не думать об одной особенности, которая всегда заставляла ее чувствовать себя не похожей на других, — ее необъяснимая связь с миром мертвых. Хотя эта особенность отличалась от всего, что перечислил Рио. Значительно отличалась.

«Но что, если?..»

— Тебе не обязательно раскрывать мне свою тайну, — сказал Рио. — Тебе нужно знать, что существует объяснение тому, почему ты непохожа на других женщин. Возможно, ты сама чувствуешь, что не вполне вписываешься в мир, который тебя окружают. Женщины, подобные тебе, обладают повышенной чувствительностью по сравнению с остальными. Ты видишь и чувствуешь иначе. На это есть причина, Дилан.

Откуда он может это знать? Дилан не хотела верить ни единому его слову, хотя казалось, что он понимает ее как никто другой.

— Подруги по Крови наделены особыми талантами, — продолжал Рио, а она недоверчиво смотрена на него и молча слушала. — Но уникальность их заключается в том, что они способны давать жизнь нашему виду.

Господи, он снова настойчиво повторяет это странное «нашему виду». И сейчас говорит о сексе и продолжении рода.

Глядя на Рио, Дилан вспомнила, как он молниеносно придавил ее к полу пражского номера гостиницы. Она вспомнила жар его сильного мускулистого тела, и от этого у нее участилось дыхание и бешено заколотилось сердце. Но Дилан не хотела задумываться о причинах своей столь неожиданной реакции.

Он снова разыгрывает спектакль? Или он действительно думает, что она такая наивная и поверит во все эти россказни об уникальности и принадлежности к какому-то таинственному миру, о котором она до сих пор ничего не слышала?

И с какой стати она должна в это верить? Только потому, что у нее есть необычное родимое пятно? Которое сейчас пульсирует под ее ладонью. Дилан опустила руку.

Рио пронзительным взглядом следил за каждым ее движением.

— Думаю, ты заметила, что и я непохож на обычного мужчину. На это тоже есть причина.

Повисла тяжелая пауза, казалось, он обдумывал и взвешивал каждое слово, которое собирался произнести.

— Я не вполне человек. Я больше, чем просто мужчина.

Дилан не собиралась с ним спорить, он действительно отличался от тех мужчин, которых она знала. Из-за одного только размера тела и силы его можно было отнести к особой категории. Но, судя по тому, как он смотрел на нее, как его глаза скользили по ее телу, он был самым что ни на есть мужчиной.

— Дилан, я принадлежу к Роду. Говоря на твоем языке и не имея более подходящего определения, я — вампир.

Сначала Дилан решила, что неправильно поняла его. А затем тревога и напряжение, возникшие с появлением Рио в комнате, неожиданно отпустили ее.

— О господи! — Дилан не могла сдержаться и рассмеялась. Смех получился истерическим. После всех волнений это признание казалось таким нелепым. — Вампир? В самом деле? Знаешь, это самое здравое объяснение из всех, что я могла придумать. Ты не военный, не агент спецслужб, не террорист, а простой вампир!

Рио не разделял ее веселья.

Он молча стоял и наблюдал за ней, ожидая, когда она успокоится.

— Ну же, продолжай, — потребовала Дилан. — Неужели ты думаешь, что я во все это поверю?

— Думаю, в это непросто поверить. Но это правда, Дилан. Ты хотела ее услышать. О ней ты просила меня с того самого момента, как мы увидели друг друга. Теперь ты ее знаешь.

Господи, он с такой серьезностью говорит обо всем этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию