Испытания госпожи Трейт - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытания госпожи Трейт | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Но, тем не менее, критическими показатели не были, по нижней планке, но в норме, я почему-то готовилась к худшему. И, откровенно говоря, худшие показатели и наблюдала как раз во время испытаний нового генератора.

В чем же дело? В том, что оборудование устарело и неспособно сравниться в мощностях с последними разработками? Или в чем-то другом?

Зная Уолтера, он ни за что не доверил бы производство драгоценных деточек устаревшей технике. Для чего-то ему нужен был именно генератор, сделанный Джейн Свифт.

Что я знаю о ней и о ее генераторах?

Кажется, у них с Энтони были похожие принципы — безопасность превыше экономии. Мой учитель как-то говорил о том, что она всегда напирала на необходимость сохранности магического фона.

И он сохраняется. При этом падения мощности генератора никто не заметил. Хотя оно должно было быть при такой разреженности.

Я крутила мысли и так, и сяк, ворошила воображаемые страницы всех накопленных в моей голове знаний, пытаясь ухватить и сформулировать что-то зудящее на периферии.

Что-то важное.

— Энтони, — позвала я, когда детали мозаики сложились в цельную картину. — Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

— Да, хорошо, две минуты, — рассеянно отозвался Уолтер, не поднимая взгляда от бумаг.

А спустя две минуты он принялся кому-то звонить. Я выслушала долгий и сугубо технический разговор, открыла рот, чтобы высказаться после, но после — мужчина пошуршал новыми бумагами и принялся набирать новый номер.

— Энтони, — напомнила я о себе.

— Да-да, пять минут, Лив.

Пять, десять…

Когда после очередного разговора (которого он мог бы избежать, выслушай он меня), промышленник снова уткнулся в свои бумажки, совершенно про меня забыв — вот стояла бы я к нему спиной в своих брюках, пялился бы он совсем не на бумажки! — я не выдержала и, поймав на раздражении очередную волну куража, рыкнула:

— Тони, я беременна!

Невероятное, бездонное просто изумление в сером взгляде стало мне наградой.

— Ну а теперь, когда я привлекла твое внимание. Посмотри, пожалуйста, что я нашла. Мне кажется, ни брак, ни диверсия тут ни при чем…

Видит Бог, под этим ошеломленным взглядом мне было даже как-то неловко пересекать кабинет! Однако мои объяснения и цифры довольно быстро вернули господина промышленника в состояние привычной самоуверенной сдержанности.

— Иными словами, ты хочешь сказать, что предохранители «истерлись» быстрее из-за того, что фон понизился, а мощность генератора сохранилась?

— Да. Современные генераторы обладают несколько другой системой, они себя берегут и снижают нагрузку, если не могут получить больше энергии. Собственно поэтому, общее падение фона и сказывается на том, что генераторы стали со временем терять в мощности. И кто-то ищет крупные старые генераторы, как ты, у которых были свои секреты изготовления, а кто-то… — я проглотила «пытается создать новые, более мощные», чуть не сболтнув секрет проекта ИЦ. Но Энтони, кажется, не обратил на это внимания.

— Выходит, это все же правда.

— Что правда?

— Магический фон иссякает.

— Ну, об иссякает, все же, говорить пока рано, но да. Я подозреваю, что этот ресурс конечен. Или, если и не конечен, то восполняется куда медленее, чем нужно человечеству. И с теми темпами, с которыми сейчас идет его потребление… если так продолжится, мы можем остаться вообще без магии.

Энтони потер лоб, задумчиво окинув взглядом лежащие на столе бумаги.

— И что ты предлагаешь?

Я замялась в легкой растерянности. Признаться, я настолько сосредоточилась на том, чтобы хотя бы доказать кому-то наличие проблемы, что о вариантах ее решения все руки не доходили задуматься!

— Кроме как остановить все производство и вернуться в век паровых двигателей и газового освещения? — на всякий случай уточнила я. Ну а вдруг? Отличное же предложение! Погружение в историю, все такое…

— Кроме как, — улыбнулся Энтони.

— Я не знаю, — пришлось признать мне. — Для начала ты мог бы уменьшить объемы и темпы производства. Конечно, уменьшится прибыль, но зато сэкономишь на предохранителях, — я слегка улыбнулась, обозначая шутку, в попытке слегка сбавить накал серьезности. — Главное — выиграешь время, которого, как мне кажется, осталось куда меньше, чем я изначально предполагала. Будет куда хуже, если на месте завода образуется магическая дыра до того, как ты будешь к этому готов…

— Да, пожалуй…

Уолтер вдруг поднялся, обошел стол и подошел ко мне, я, не выдерживая нависающей надо мной фигуры, тоже встала, не очень понимая, что он собирается делать. А Энтони… протянул мне руку.

— Благодарю, госпожа Трейт. Я высоко ценю вашу работу, — торжественно произнес он. В глазах скакали чертята, но насмешки в голосе не ощущалось, и я, смущенно пожав плечами, пожала твердую шершавую ладонь.

Однако выпускать меня Энтони не торопился.

— Скажи мне только вот что. — Зажатым в его руке пальцам было горячо, но как-то уютно. — Ты тоже магию экономишь?

— Что? — удивилась я.

— Когда на тебя напали, ты даже не пыталась колдовать. Брайан так сказал.

— Я просто растерялась. Я не то, чтобы очень хороший маг, и… — я осеклась, сообразив, что почему-то оправдываюсь, и перед кем!

— Мы это исправим! — многообещающе, но как-то туманно произнес Уолтер и, наконец, выпустил мою руку. — А теперь, пожалуйста, Оливия, ты не могла бы все же меня оставить? Я с трудом могу сосредоточиться, когда ты ходишь передо мной… в этом.

Я вспыхнула, не нашла, что сказать, а потому просто повернулась на каблуках и удалилась с гордо поднятой головой. Призрак Флоры в моей голове одобрительно вздернул вверх большой палец и скомандовал: «Ты еще бедрами в следующий раз покачай, никаких слов будет не нужно!».

— Линерс? Уолтер. Мне нужен срочный детальный доклад по твоей специальности. Скажи-ка, как у нас в мире обстоят дела с альтернативными источниками энергии?.. — услышала я, прикрывая за собой дверь.

Испытание 8

Звонок магофона раздался, стоило мне войти в квартиру, и создалось ощущение, что звучал он уже далеко не в первый раз.

— Да? — не раздеваясь, я схватила трубку, прерывая настойчивую трель.

— Госпожа Трейт?

— Я вас слушаю.

— Вас беспокоит секретарь господина Гиллема.

— Здравствуйте, Мария, — удивленно отозвалась я. Вот уж от кого не ожидала!

— Он попросил меня назначить с вами встречу, подскажите, вам будет удобно подойти завтра к трем часам?

— Да, удобно, — растерянно отозвалась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению