Проклятие Аркада - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Аркада | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Как это ни печально. Но факты налицо. Маяк работает с перебоями. Либо кто-то его повредил, либо препятствует сигналу, и Маги не получают сообщений — кто знает? А потом, подумай — мы не станем использовать маяк, пока на нас не нападут. Но тогда будет уже слишком поздно. Мы все попали в беду, а мы еще недостаточно знаем, чтобы отразить нападение Мертвой Руки.

— Так что же делать?

Джейсон пожал плечами:

— Нам нужно укрытие. Безопасное место, где мы сможем спокойно учиться.

— Ага! Какой-нибудь Хогвартс!

Джейсон улыбнулся. Хогвартс — это сказка, а тут все очень серьезно:

— Ну, это уж слишком роскошно… Что-то вроде.

— Рэйвенвинг.

— Над этим Маги и работают. Я долго думал и решил, что моя задача — найти еще несколько Врат, ведущих в убежище для нас. В которые мы сможем в случае опасности проскользнуть незамеченными.

— С помощью кристаллов?

— Ну да.

Трент задумчиво посмотрел на него:

— Для вас это годится, ребята. А что будет со мной?

— Я думал об этом. Я могу закрепить кристалл на… какой-нибудь двери. Такой, которую можно открыть в любой момент.

— Было бы здорово, если бы ты это сделал. Но и опасно… Что, если я уроню кристалл?

— Не уронишь.

— Ну, а если?

— Никто больше не будет знать, как им пользоваться.

Трент заерзал на стуле и протянул:

— Заманчиво! Если только у тебя получится.

— Я же Хранитель Врат. Если не я, то кто?

Трент смотрел, как он разливает воду по чашкам, размешивает горячий шоколад, кладет в каждую по большому куску сахара и ставит на кухонный столик.

— Можешь-то ты можешь, а ты уверен, что это нужно?

— Мы должны быть в безопасности.

Джейсон знал, что с этим Трент не будет спорить — он и не стал. Вместо этого приятель принялся обсасывать подтаявший кусок сахара, доставал его ложкой из чашки и снова плюхая обратно:

— А почему мы не можем просто пройти сквозь Железные Врата в Рэйвенвинге?

— Ну, во-первых, Гэйвен и все остальные работают в том районе — там проводятся Советы и все такое. А если их там и нет… — Джейсон задумался. — Не знаю, не нравится мне это все. Как и сигнальный маяк. Он должен работать, но почему-то не срабатывает. Мне кажется, Бреннар нашел лазейку и строит козни в Рэйвенвинге. И будет строить, пока Гэйвену не удастся перенести лагерь за Железные Врата и закрепить. Но есть и еще одна причина — Мертвой Руке прекрасно известно о Железных Вратах, как и нам. Нет, нам нужны собственные Врата.

— Похоже, приятель, ты уже открыл одни такие? — хитро поглядел Трент.

Джейсон почесал затылок и поглядел на друга через стол. Вся кухня наполнилась ароматом горячего шоколада, он придвинул к себе чашку и осторожно втянул темную пену.

— Ну не так уж это просто, я все понимаю. Но я их чувствую, они где-то близко… и будто бы… становятся все ближе.

— Чувствуешь?

Джейсон кивнул:

— Это вроде того, когда руки чешутся к деньгам. Они меня притягивают. Врата где-то здесь, близко.

— Значит, наш план таков — пока не стало жарко, отыскать Врата и просто укрыться в безопасном местечке?

— Да, только без твоей помощи не обойтись.

Трент посмотрел на него — на верхней губе у него красовались усы из кофе и сливок, отчего приятель напоминал довольного кота:

— Что я должен сделать?

— Мне нужен якорь. Кто-то по эту сторону Врат.

— Рад служить, — мальчишка захрустел вторым куском сахара. — Какова моя роль в случае неприятностей?

— Будешь тянуть меня обратно. Ну, как будто… будто за руку.

Трент кивнул.

— Никаких проблем, — он одним глотком осушил чашку и снова сел, — а вот делать для меня дверь с кристаллом не надо.

— Почему???

— Это слишком рискованно. Любой сможет войти и выйти через нее. Подумай хорошенько, Джейсон. Все пойдет насмарку. Пока я не с вами, я сам себе хозяин, мне не грозит никакая опасность. А это значит, я должен делать все, что в моих силах, чтобы обезопасить вас, и тогда, если уж я окажусь в беде, вы, ребята, сможете спасти мою шкуру! — он забарабанил пальцами по столу, как всегда, отбивая лишь одному ему слышную мелодию. — Значит, решено. Ну, что приступаем к делу?

Джейсон рассмеялся:

— Мне-то дай подготовиться!


Но когда момент настал, Джейсон понял, что никогда не будет полностью готов к этому. Никогда. Сжимая в руке кристалл, Джейсон стоял спиной к солнцу. Было утро, лучи жгли ему спину. Трент крепко держал его за руку, и Джейсон чувствовал, что Врата все ближе и ближе. Еще чуть-чуть, и ему останется только толкнуть створки… И они распахнутся! Он понятия не имел, что это за Врата, и в голову закрадывалась мысль, что это может оказаться ловушка Бреннара. Вот дня чего он попросил Трента помогать ему. Как магнит, как заземляющий элемент, Трент был просто необходим, чтобы крепко связать мальчика со своим миром вне зависимости от того, что ждет его по ту сторону Врат.

Джейсон глубоко вздохнул.

— Ладно, — сказал он, — я пошел.

Он погладил кристалл, заглядывая в самую глубину — из глубины его манил туманный проем, ведущий в неизвестном направлении, — и шагнул внутрь.

Врата распахнулись.

На секунду он замер, ослепленный ярким светом, порывом ветра и странным зловонным запахом, похожим на нашатырный спирт. Джейсон скорее почувствовал, чем увидел, что перед ним простирается чья-то гигантская туша, сплошь состоящая из рук и щупальцев, которые извиваются и шарят по сторонам.

Нечто шевельнулось и потянулось к нему.

— Ох-ох, — промямлил Джейсон.

22 Поднять якоря!

Джейсон протянул руку, чтобы опереться, но было не обо что… ни дверного косяка, ни камня, ни дерева — никакой опоры. А ветер яростно набрасывался на него, сбивал с ног, рвал на клочки. Весь мир казался клубком ветра и тумана и ревел и завывал, как одно огромное чудовищное Нечто.

Единственное, что здесь казалось прочным — это толстый сочный стебель неизвестного растения, оканчивающийся огромными зубастыми челюстями в окружении лепестков — они щелкали в ожидании добычи. Цветок издавал настолько высокие звуки, что Джейсон не в силах был их воспринять — но растению он явно приглянулся… В качестве завтрака.

Мальчик отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от чудовищного щупальца, ярко-оранжевой лианы, которая отвратительно пахла и оставляла на земле липкую слизь. Когда капля это гадкой слюны упала ему на руку, мальчик почувствовал боль, как от укуса пчелы! Вскрикнув, Джейсон заплясал на месте, стараясь хоть что-нибудь разглядеть в густом тумане.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению