Седьмая ветвь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая ветвь | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Чёрт, – рыкнула охотница и, распихивая людей локтями, кинулась к выходу.

Возле дверей её поймал Леоф:

– Ты куда?

– Солту приспичило в туалет, так он сбежал от меня.

– Что? – глаза Дехасти полезли на лоб. – Индюк!

– Где остальные?

– Где-то тут были.

– По нити выйдешь на меня, – охотница вложила в руку друга заколку, вытащенную из причёски, и вылетела из зала.

Платье шелестело, каблучки стучали по камням. Поднимаясь по ступеням наверх, она уже знала, что что-то не так.

Лестница вывела её в узкий коридор, освещённый факелами, а чуть поодаль звучали голоса. На высоких нотах.

Выдернув шнурки из юбки, охотница свернула во тьму хода и побежала на звук. Солт был прав, там куда он пришёл действительно была веранда. Огромный некрытый балкон, ограждённый балюстрадой.

Не учёл граф одного. Не один он собирался справить тут нужду.

Их было шестеро. В чёрных одеждах, в руках мечи, на лицах маски.

Лилиит успела оттолкнуть Эдваса в сторону и уйти от удара клинком. Юбка на ветру шелестела, выставляя ноги по бёдра на обозрение. Девушка вытащила отцовский нож, что крепился к внешней стороне бедра двумя ремнями на штанине.

– Охотница, – рыкнул один из нападавших.

Они были быстры. Лилиит успевала уходить от ударов, но напасть не могла. Тем более лезвие ножа было значительно короче их мечей. Сзади закричал граф, которому в бок вошло вражеское оружие.

– Выполнено! Уходим!

Солт осел на плитку из раны фонтанировала кровь.

Но уйти им не дали. На лестнице с ними встретились охотники. Гилиам с Леофом очистили путь для Драдера. Тот, спотыкаясь, подбежал к Эдвасу и упал перед ним на колени.

– Не страшно, – улыбнулся он. – Я ведь Лекарь.

Охотник не сказал, что рана, нанесённая графу смертельна, а значит вытащить его будет стоить нереальных усилий. Драдер приложил руки к боку мужчины и первым делом остановил кровь. По лбу лекаря потекли первые капли пота.

Граф это видел, но молчал. Знал, что разговоры могут способствовать открытию кровотечения.

Тем временем один из шестерых напавших был мёртв. Гилиам подхватил его меч и пошёл в атаку. Леоф выпускал стрелы из небольшого ручного арбалета, который смог пронести с собой в замок. А Лилиит теснили к балюстраде сразу двое.

Она ушла от удара меча, который встретился с перилами, высекая искры. Второй ударил по ногам, охотница успела подпрыгнуть и нападавший отсёк лишь длинную полосу фиолетовой материи.

Боец давно избавился от маски и нападал на наёмных убийц. Один удар разил сразу троих, но они отступали, отбивали удары.

Арбалетный болт вонзился в шею одному, второй схватился за пах и осел на землю. Гилиам рубил широко от плеча, забрызгивая стены и пол кровью врагов.

Лилиит всадила кинжал одному под ребра и прикрылась им от удара второго. Убийца, ставший щитом, закричал от боли.

Через несколько минут бой закончился. Охотники оттирали со лба пот и кровь. Первым к Драдеру подоспел Гилиам.

– Как он?

– Жить будет, – прохрипел Лекарь, у которого уже тряслись руки, а из носа текла кровь.

Эдвас дышал как-то слишком глубоко и прерывисто. Воин удивился тому, что у Драдера было с собой обезболивающее. Скорее всего, Люнэ выдала на случай чего. Лилиит вытирала свой нож о подол платья, которое превратилось в тряпку.

– Нам нужно уходить отсюда. Драдер, сколько тебе ещё надо времени?

– Столько же.

Леоф подошёл к лестнице и тут же отскочил от неё, выставив арбалет перед собой.

Луна освещала фигуры трёх охотников, что готовились защищать графа и лекаря от десяти людей в чёрных одеждах.

Дехасти остался стоять рядом с Драдером, а Гилиам и Лилиит, сжав чужие мечи, кинулись в драку. Сталь шипела, рассекая воздух, выбивая из тел алые капли.

Девушка чувствовала ту злость, что испытывают убийцы, ведь они почти провалили задание. Охотница вернула эту эмоцию им в троекратном размере. Мужчины отступили, не понимая отчего так вмиг похолодало, а королевич расправился с двумя. Его меч разил сразу нескольких, ведь именно такую силу давала ему стезя Бойца. Но если один точно был ранен, двое ближних могли получить лишь неглубокие царапины. У Гилиама заканчивались силы.

Мимо просвистел болт, впился в грудь убийце, что подкрался к королевичу сзади.

Захрипел мужчина с седой бородой, начал падать. Гилиам встретился с ним взглядом.

«Будто призрак Йосфрина, – подумал убийца. – Отомстил.»

Лилиит располосовала грудь наёмнику, подошедшему к Драдеру слишком близко, зашипела, получив дротик в плечо. Охотница чувствовала, как яд моментально распространяется по крови, движения замедляются.

«Как гридня, – подумала она, успев отразить выпад.»

Перед глазами плыло, девушка видела, как трое вырываются к ним. Как Леоф всаживает одному из убийц в голову болт. Видела, как второй отвлекается на Гилиама.

А третий.

Она не успела.

Убийца оказался рядом слишком быстро. В лунном свете блеснул клинок и крест-накрест располосовал грудь Леофа. Брызнула тёмная кровь. Клинок вошёл в бок.

С арбалета сорвалась стрела, убившая мужчину на месте.

Дехасти медленно осел на плитку, кашлянул кровью и встретился взглядом с охотницей.

– В этот раз тебе меня не спасти, – чужим голосом произнёс он. – Баланс будет восстановлен.

Закашлялся.

Драдер оставил графа и подполз к другу, но ничем помочь ему не мог. И Дехасти это понимал. Он из последних сил улыбнулся:

– А на белом кровь выглядела бы намного лучше.

С этими словами он ушёл из жизни.

Глава 8: Сказатель

День был сказочным. Светило заглядывало в окна, подсвечивало вальсирующие пылинки, разбудило графа. Солт потянулся и вздрогнул от резкой боли где-то ниже рёбер. Мужчина откинул одеяло и непонимающим взглядом уставился на собственное тело, обмотанное белыми широкими бинтами. Он не помнил, как они выбрались из замка. Не помнил абсолютно ничего после того, как клинок убийцы вонзился в его тело. Воспоминание боли было таким ярким, что он поморщился, будто вновь почувствовал, как холодное лезвие огнём разрывает внутренности. Изо всех сил постарался отогнать от себя эту картинку и загнать как можно глубже в памяти.

Эдвас застонал и с трудом сел. Осмотрелся. Это были не его покои. Он лежал на широкой лежанке на первом этаже. Откинув с ног тонкое одеяло, которое совершенно не согревало, встал и сделал несколько пробных шагов.

Из-за стены послышались голоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению